گنجور

حاشیه‌ها

احسان در ‫۱۱ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۳ دی ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۲۱ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب اول در عدل و تدبیر و رای » بخش ۱۳ - حکایت در معنی رحمت با ناتوانان در حال توانایی:

نه در کوه سبزی نه در باغ شخ
ملخ بوستان خورد و مردم ملخ
بتندید بر من که عقلت کجاست؟
چو دانی و پرسی سؤالت خطاست
منغص بود عیش آن تندرست
که باشد به پهلوی بیمار سست
یکی را به زندان درش دوستان
کجا ماندش عیش در بوستان؟
در تصحیح محمد علی فروغی اینگونه آمده است

رضا سلیمیان در ‫۱۱ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۳ دی ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۳۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۵:

منظور از ثلاثه غساله در بیت اول :
سه پیاله ٔ شراب که بوقت صبح نوشند و آن شوینده ٔ غمها و شوینده ٔ فضول تن و مزیل کدورت بشریات باشد.

مرتضی در ‫۱۱ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۳ دی ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۰۷ دربارهٔ باباطاهر » دوبیتی‌ها » دوبیتی شمارهٔ ۳۶۰:

ببینید ما چقدر از نظر فرهنگ شعر و ادب غنی هستیم ولی حتما باید خواننده ای مثل چاووشی که من واقعا عاشقشم بیاد و این شعر ها رو بخونه تا ما با شاعر هامون آشنا بشیم.نمیدانم پس این چند سال تحصیل به ما چی آموزش دادن؟واقعا سیستم آموزشی جالبی داریم

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۳ دی ۱۳۹۲، ساعت ۰۴:۴۰ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۵۴ - تفسیر یا ایها المزمل:

راستخیز سر هم یعنی قیام نماز .

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۳ دی ۱۳۹۲، ساعت ۰۴:۳۵ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۵۳ - بیان آنک حصول علم و مال و جاه بدگوهران را فضیحت اوست و چون شمشیریست کی افتادست به دست راه‌زن:

عطا را استاد محمد مقدم از دادن دانسته است و نیز أدا را زیرا باز چیزی را آدم باز می دهد .

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۳ دی ۱۳۹۲، ساعت ۰۴:۲۶ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۵۲ - قصهٔ رستن خروب در گوشهٔ مسجد اقصی و غمگین شدن سلیمان علیه‌السلام از آن چون به سخن آمد با او و خاصیت و نام خود بگفت:

طاق و طرنب باید تاک و تارم باشد یعنی درخت مو و داربستش !

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۳ دی ۱۳۹۲، ساعت ۰۴:۲۴ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۵۲ - قصهٔ رستن خروب در گوشهٔ مسجد اقصی و غمگین شدن سلیمان علیه‌السلام از آن چون به سخن آمد با او و خاصیت و نام خود بگفت:

بلیه به عربی یعنی نادان ولی بلید هم به عربی همان است .

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۳ دی ۱۳۹۲، ساعت ۰۴:۱۹ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۵۲ - قصهٔ رستن خروب در گوشهٔ مسجد اقصی و غمگین شدن سلیمان علیه‌السلام از آن چون به سخن آمد با او و خاصیت و نام خود بگفت:

خروب فارسی است با خراب عربی ربطی ندارد و خرنوب نامش بوده است از نوبیدن و آن پهلو به خاک مالیدن ستوران است ، و خرنوب یعنی گیاهی که خران برآن خود را مالند !

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۳ دی ۱۳۹۲، ساعت ۰۴:۱۵ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۵۱ - قصهٔ صوفی کی در میان گلستان سر به زانو مراقب بود یارانش گفتند سر برآور تفرج کن بر گلستان و ریاحین و مرغان و آثار رحمةالله تعالی:

اصل به عربی یعنی ریشه است باغ را هم با آن آورده ولی لاغ به معنی شوخی معنی شاخه هم می دهد که هنوز در کردی ونه در لری باقی مانده است به این ترتیب شاخه و ریشه و باغ را باهم آورده است .

متین در ‫۱۱ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۳ دی ۱۳۹۲، ساعت ۰۳:۳۳ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۶۰:

شخصا به نظرم برداشت از این شعر اینگونه باید باشد که اگر بیاییم و بی ثمر برویم بی هدف زندگی کرده ایم و فلسفه ی زندگی کردن بی معنا می شود و باید مثمر زندگی کنیم

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۳ دی ۱۳۹۲، ساعت ۰۳:۱۶ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۵۱ - قصهٔ صوفی کی در میان گلستان سر به زانو مراقب بود یارانش گفتند سر برآور تفرج کن بر گلستان و ریاحین و مرغان و آثار رحمةالله تعالی:

نغول فارسی است معنی های زیادی دارد ولی اینکه معنی عمیق و گود هم دارد گویا با غور هم پیوسته است .

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۳ دی ۱۳۹۲، ساعت ۰۳:۱۳ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۵۰ - آموختن پیشه گورکنی قابیل از زاغ پیش از آنک در عالم علم گورکنی و گور بود:

علف به فارسی می شود واش .

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۳ دی ۱۳۹۲، ساعت ۰۳:۱۱ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۵۰ - آموختن پیشه گورکنی قابیل از زاغ پیش از آنک در عالم علم گورکنی و گور بود:

غفلت به عربی به فارسی می شود فرغول و جالب اینکه این دو لغت در هم ریخته هم هستند یعنی حروفشان جابجا شده !

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۳ دی ۱۳۹۲، ساعت ۰۳:۰۵ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۴۹ - درآمدن سلیمان علیه‌السلام هر روز در مسجد اقصی بعد از تمام شدن جهت عبادت و ارشاد عابدان و معتکفان و رستن عقاقیر در مسجد:

گویا پیشینیان ما بالای خرد جزوی ما ده خرد را پذیرفته بودند که به ترتیب از بالا به پایین تا به خرد دهم که با انسان پیوسته می شود و وحی کار این موجود مبارک است . وحی گویا با وخش پارسی همریشه است و وحی گیرنده می شده وخشور و لغت دیگر برای وحی می شده ( یان ).

تاوتک در ‫۱۱ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۳ دی ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۵۲ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۴۷ - مانستن بدرایی این وزیر دون در افساد مروت شاه به وزیر فرعون یعنی هامان در افساد قابلیت فرعون:

دستور در اینجا به معنی وزیر به کار رفته است دست+ور که پسوند دارندگی است

ریحانه در ‫۱۱ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۳ دی ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۴۶ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۸ - آرزوی مادر:

فقط اشک ریختم و آروم شدم.ممنونم .یاد پروین عزیز گرامی

امید در ‫۱۱ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۳ دی ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۵۹ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶:

خواستم از بزرگواران و سروران عزیزم سوالی بپرسم که معنای کلمه ترک و تلفظ صحیح آن در بیت اول و آخر چیست؟؟؟

ناشناس در ‫۱۱ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۱۲ دی ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۵۷ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب پنجم در عشق و جوانی » حکایت شمارهٔ ۳:

در پاسخ به احمد عزیز:
پاکدامن چون زِیَد بیچاره ای
"زِیَد" فعل از مصدر زیستن
مصراع دوم صفت بیچاره ای است
معنای کل بیت: بیچاره ای که تا گریبان در گل فرو رفته است، چگونه پاکدامن و نیالوده به گل زندگی کند

کاظم چزگی در ‫۱۱ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۱۲ دی ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۲۸ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۰۳:

به نام حضرت دوست.
فروغی عزیز شنیدن این شعر زیبای تو از نای استاد آواز ایران « محمد رضا شجریان»، مرا به ملکوت می برد....
رحت قطعاً شاد است...
شادیش افزون...

سید مجتبی فتاحی در ‫۱۱ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۱۲ دی ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۱۰ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۳۷ - در وصف ربیع و مدح مجدالدین ابوالحسن عمرانی:

درمصرع اول بیت هفدهم کلمه گه از قلم افتاده است
صحیح مصرع این گونه است :
بذل ان گه به گه و دشوار است ...

۱
۴۶۴۵
۴۶۴۶
۴۶۴۷
۴۶۴۸
۴۶۴۹
۵۴۲۷