علیرضایعقوبی نژاد در ۶ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۰ بهمن ۱۳۹۷، ساعت ۲۲:۳۷ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۹۸:
به نظر من در بیت اخر
سعدیا دختر انفاس تو بس دل ببرد
به چنین صورت و معنی که تو میآرایی
باید بجای کلمهانفاس کلمه الفاظ باشد چون اراستن صورت ومعنی مربوط به کلمات است نه انفاس
فلاحی میبدی در ۶ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۰ بهمن ۱۳۹۷، ساعت ۲۰:۳۷ دربارهٔ اقبال لاهوری » پیام مشرق » بخش ۱۹۹ - زندگی و عمل در جواب هاینه موسوم به «سؤالات»:
حاشیه بر شعر علامه اقبال (ره) :
ساحل افتاده ، انسانی است که هیچ پویایی و تحرکی ندارد و تلاشگر نیست و به وضع موجود راضی است و گویا برای خود ، احساس هویت نمی کند و ...
2 موج زخود رفته ، انسان تلاشگری است ، که دائم در حرکت و تکاپو است و یک لحظه آرام و قرار ندارد و هستی و بودن خود را ( موجودیت خویش ) را در حرکت می داند ، نه در ایستایی .
مرحوم ملاصدرا - عارف و فیلسوف بی بدیل با تعبیر دیگری ، می گوید : بعضی از مردم واقف و ایستاده اند و به دانش ظاهری دل خوشند و از شنیده های دیگران بهره برده ،از آنها تقلید می کنند .
عده ای دیگر ، سائر و اهل حرکت و پویایی هستند . به ظواهر بسنده نکرده ، می خواهند به عالم معقولات راه پیدا کنند و ..........
عبدالله در ۶ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۰ بهمن ۱۳۹۷، ساعت ۱۹:۲۴ دربارهٔ ابن حسام خوسفی » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۸۲:
وای باد بگو که صاحب خاتم کو
مریم مومن در ۶ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۰ بهمن ۱۳۹۷، ساعت ۱۸:۳۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۶:
با سلام و احترام
نکته ای که خدمتتون میخواستم عرض کنم این بود که آدمک های کنار حاشیه ها حالت ناراحت دارن، اگه امکان داره اصلاحشون کنین، درسته که کوچیکن ولی خب حیفه سایت به این خوبیه که این ایراد رو داشته باشه
ممنونم
آرش نظری در ۶ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۰ بهمن ۱۳۹۷، ساعت ۱۷:۱۰ دربارهٔ فیض کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۵:
“او همه احسان و جود” صحیح می باشد.
“او همه احسان وجود” کاملاً بی معنی است.
بابک چندم در ۶ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۰ بهمن ۱۳۹۷، ساعت ۱۷:۰۹ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۴۵:
@ ما را همه شب نمی برد خواب
بنویس و بسوزان، بنویس و بسوزان، بنویس و بسوزان...
بر روی چند کاغذ با قلم سیاه یا آبی هر آنچه که در ذهن می آید را بنویس با شرح جزییات، هر چه هم که کاملتر و دقیقتر باشد بهتر و بعد آنرا در ظرفی، گلدان خالی، یا امثالهم در بیرون خانه مثلاً در حیاط بسوزان ...این می تواند خاطرات بد از طرف خود یا دیگری باشد، بد کرده ها، احساس ندامت و پشیمانی، دلگیری و دلخوری از خود یا دیگری، خوف و ترس و وحشت از چیزی، فردی، موضوعی یا تفکرات و توهمات و تخیلات مختلف و و و... خلاصه که کامل باشد...
***این یک خود درمانی است، که می باید بین هر شخص و فقط خودش محفوظ بماند و با هیچ فرد دیگری یا دیگران در میان نیاید...
اگر هم که یک بار نوشتن کفایت نکرد، می توان آنرا به دفعات انجام داد.
ماجرایش هم اینست که خاطرات و تفکرات و تخیلات و و و... از ضمیر ناخودآگاه به ضمیر آگاه می آیند و به طرز نمادین ( سمبولیک) سوزانده شده و نیست می شوند...
چند بار امتحانش بی حاصل نیست...
تماشاگه راز در ۶ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۰ بهمن ۱۳۹۷، ساعت ۱۵:۵۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۵۷:
سپاس فراوان جناب رضا (سید علی) ساقی
مدتهاست که شروح زیبا و ادیبانه شما را که تقریبن ذیل اکثر غزلهای حافظ درج نموده اید می خوانم و لذت می برم.
اجر شما با حافظ و خدای حافظ
خدا حافظ شما باشه
عبدالله در ۶ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۰ بهمن ۱۳۹۷، ساعت ۱۴:۳۲ دربارهٔ ابن حسام خوسفی » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۷۸:
مصرع چهارم افتادگی داره
عبدالله در ۶ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۰ بهمن ۱۳۹۷، ساعت ۱۴:۲۷ دربارهٔ ابن حسام خوسفی » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۷۶:
احتمالا
عبدالله در ۶ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۰ بهمن ۱۳۹۷، ساعت ۱۴:۲۶ دربارهٔ ابن حسام خوسفی » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۷۶:
احتما با مادر خود نکاح بستن نتوان
بی نام در ۶ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۰ بهمن ۱۳۹۷، ساعت ۱۳:۴۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷:
با درود
این جهان مزرعه است نه خرمن.خرمن نتیجه رشد آن چه در مزرعه کاشته ایم است،پس " آن جهان" می بایست خرمن باشد.
شهریار مشکین در ۶ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۰ بهمن ۱۳۹۷، ساعت ۱۲:۰۲ دربارهٔ کمالالدین اسماعیل » قصاید » شمارهٔ ۸۷ - و قال ایضآ یمدح الصّدر السّعید رکن الدّین صاعد:
در بیت اوّل، مصراع دوّم، حرف راء از واژۀ «بزرگوار» ساقط شده است. سپاس از تلاشتان در حفظ ادب و فرهنگ میهن عزیزمان.
عبدالله در ۶ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۰ بهمن ۱۳۹۷، ساعت ۱۲:۰۲ دربارهٔ ابن حسام خوسفی » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۶۱:
احتمالا: صد بار بگفتمی که صد آه و دریغ
شهریار مشکین در ۶ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۰ بهمن ۱۳۹۷، ساعت ۱۱:۴۷ دربارهٔ کسایی » دیوان اشعار » فضل امیرالمؤمنین:
در بیت نخست، واژۀ «امیرالمؤمنین»، به صورت «امیرالمؤنین» نوشته شده؛ درود بر شما تلاشگران بیمزد و منّتِ عرصۀ فرهنگ.
مصطفی مروج همدانی در ۶ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۰ بهمن ۱۳۹۷، ساعت ۱۱:۴۵ دربارهٔ رضیالدین آرتیمانی » ساقینامه:
چو ساقی همه چشم فتان نمود
به یک نازم از خویش عریان نمود
شاید در مصرع دوم بهتر اینگونه باشد
به یک ناز ، از خویشم عریان نمود
آرتیمانی رحمه الله علیه
بینهایت شیوا و روان و معنادار و کامل ، سیر آدمی را در گرداب زیستن امروز و راه خروج از این اسارت را با تمثیلهای از خود گذشتگی و توجه به دیگران و گمنام بودن و همراهی با ارزشها را جلوه ای شدنی ترسیم کرده اند
روحشان در جوار امام علی ع آرام و آرامتر باد
پدرام ملکی در ۶ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۰ بهمن ۱۳۹۷، ساعت ۱۰:۵۳ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۴:
درود بر گنجوران
به نظر می آید بیت هشتم به این صورت باشد:
باغبانان به شب از زحمت بلبل چونند
که در ایام گل از باغ (چه غوغا) نرود
یادآور می شوم که در مصراع دوم (باغچه)آمده است که معنی را وارونه می گرداند.
سام در ۶ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۰ بهمن ۱۳۹۷، ساعت ۰۷:۰۲ دربارهٔ باباافضل کاشانی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶:
در بیت سوم مصرع دوم نقطه “جز “ دوم از قلم افتاده
امین در ۶ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۰ بهمن ۱۳۹۷، ساعت ۰۱:۵۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۸۸:
با سلام
در اینکه در بیت 10 مصرع دوم فرموده "کهی" مراد از آن چیست؟ ابتدا باید بگویم "که" به سه معنی آمده و هر 3 هم در اشعار فراوان بکار رفته 1.که بضم کاف: مخفف کوه 2.که بفتح کاف: مخفف کاه 3.که بکسر کاف: بمعنی کوچک که ضد "مه(بزرگ)" باشد و در مردم خرد و کوچک بکار میرود
اکنون باید بگویم که معنی اول با سیاق شعر که باید چیز کم و کوچک مرادش باشد نمیسازد لذا 2 معنی اخیر مورد توجه قرار میگیرد
و به ذوق میخورد معنی ارجح سوم باشد گرچه معنی ثانی هم وجه دارد
طبق دوم اینچنین معنی گردد: اکنون پر کاهی از تو که هفتاد من داشتی فزون است
طبق سوم اینچنین باشد: اکنون شخص خردی هم افضل و افزون از تو گشته که هذا هو الاقرب عند الذوق، فتعین الثالث، فالاول مردود و الثانی مرجوح والثالث هو الراجح
و الحمدلله
علی در ۶ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۰ بهمن ۱۳۹۷، ساعت ۰۱:۲۰ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۶۷ - رفتن خسرو سوی قصر شیرین به بهانهٔ شکار:
مصراع دوم این بیت غلط وزن دارد و در تمام نسخه ها اینطور ضبط شده که در سایت هست:
به یک فرسنگی قصر دلارام
فرود آمده چو باده در دل جام
یا اینکه حکیم نظامی در اینجا به خطا رفته که البته این در اشعار بزرگان دیگر هم هست؛ یا احتمالا به این شکل است که وزن درست شود: فرود آمد چو بادهء در دلِ جام
در اینصورت همزه ئ بعد از صامت «ه» در کلمه ئ باده، تلفظ را اینگونه می کند: با / دِی / لذا وزن درست می شود
زهرا در ۶ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۰ بهمن ۱۳۹۷، ساعت ۲۳:۴۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۹۳: