گنجور

حاشیه‌ها

مجتبی آموزگار در ‫۶ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۲۵ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۳:۴۷ دربارهٔ جامی » هفت اورنگ » سلسلةالذهب » دفتر اول » بخش ۸ - گفتار در اظهار دولتخواهی و مدحت گزاری حضرت خلافت پناهی سلطنت شعاری خلدالله تعالی ملکه و سلطانه و علا امره و شأنه:

از بزرگواران صاحب‌دانش و آگاه خواهش می‌کنم که بیت
گوهر افسر سرافرازی
قبله مقبلان ابوالغازی
را شرح دهند

مجتبی آموزگار در ‫۶ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۲۵ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۳:۳۸ دربارهٔ جامی » هفت اورنگ » سلسلةالذهب » دفتر اول » بخش ۸ - گفتار در اظهار دولتخواهی و مدحت گزاری حضرت خلافت پناهی سلطنت شعاری خلدالله تعالی ملکه و سلطانه و علا امره و شأنه:

مصرع "جمله ظل اللاه ند فی الارضین" به صورت "جمله ظل الله‌اند فی الارضین" صحیح است؛ یعنی سایه‌ی خدا هستند در زمین

مجتبی آموزگار در ‫۶ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۲۵ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۳:۱۶ دربارهٔ جامی » هفت اورنگ » سلسلةالذهب » دفتر اول » بخش ۷ - در خطاب زمین بوس حضرتی که نقش خاتم نبوتش خاتم النبیین است و طراز خلعت رسالتش سیدالمرسلین صلی الله علیه و آله و سلم:

در مصرع
"به سلام آمدم جوابم بده"
"بده" نادرست است و باید "ده" باشد

مجتبی آموزگار در ‫۶ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۲۵ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۳:۰۸ دربارهٔ جامی » هفت اورنگ » سلسلةالذهب » دفتر اول » بخش ۷ - در خطاب زمین بوس حضرتی که نقش خاتم نبوتش خاتم النبیین است و طراز خلعت رسالتش سیدالمرسلین صلی الله علیه و آله و سلم:

به نظر می‌رسد که در بیت
"خاک یثرت که با گلت آمیخت"
واژه‌ی "یثرت" اشتباه تایپی باشد

محمدامین در ‫۶ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۲۵ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۱:۲۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۳۶:

سلام و درود
بر سر تربت من با می و مطرب بنشین
این مصرع به صورت دیگر در کتابی که دارم آمده است که به نظر من درست و زیباتر است:
بر سر تربت من بی می و مطرب منشین

محمدامین در ‫۶ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۲۵ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۰:۴۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۶۲:

سلام و درود
صافی‌ست جام خاطر، در دور آصفِ دهر
قُمْ فَاسْقِنی رَحیقاً، اَصفی من الزُّلالِ
معنی مصرع عربی: برخیز و مرا با شراب ناب که از آب زلال، صاف‌تر است، سیراب نما.
به جای «عهد» واژه «دهر» جایگزین شود.

محمدامین در ‫۶ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۲۵ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۰:۲۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۶۲:

سلام و درود
نسخه و کتابی که دارم این غزل 16 بیت دارد.

هاشم در ‫۶ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۲۵ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۰:۲۶ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ اشعار ترکی » ایمان ایله گئتدی:

قابل توجه عزیزانی که در خصوص تاریخ سرودن شعر بحث میکنند . شعر یک شاعر می تواند فراتر از زمان و مکان خاصی باشد . مثلا می توان ابیاتی از حافظ یافت که دقیقا بیان کننده وضع فعلی جامعه ما باشد و در اتنقاد از وضع موجود بکار آید چنانکه بسیاری از ابیات این شعر شهریار میتواند در انتقاد از وضع موجود استفاده شود . ولی قطعا این شعر قبل از انقلاب 57 بعد از انجام اصلاحات ارضی سروده شده است. برای اطلاع بیشتر میتوانید به کتاب کلیات اشعار ترکی شهریار مراجعه نمایید . در آخر کتاب شرح مختصری از چگونگی پیدایش اشعار چاپ شده در این کتاب قید شده است.

فریبرز جبارنیا در ‫۶ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۲۵ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۰۸:۲۷ دربارهٔ کمال‌الدین اسماعیل » قطعات » شمارهٔ ۲۳۷ - وله ایضا:

روشندل و تمام چو ماه دو هفته ام
منظور ماه شب چهاردهم است

.. در ‫۶ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۲۵ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۰۳:۰۶ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۴:

تو از دریا جدا
دریا جدا نیست..

مهدی در ‫۶ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۲۵ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۰۱:۴۱ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۲۷ - مکر کردن مریدان کی خلوت را بشکن:

در عنوان شعر، به جای مکر باید کلمه ی مکرر قرار بگیرد تا معنا محصل گردد. دکتر سروش هم در جلسه ی اخیر آپلود شده شرح مثنوی در کانال تلگرامشان، این اشتباه را گوشزد و بر اصلاح آن تاکید کردند.

Aliasqarqzd در ‫۶ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۲۵ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۰۰:۴۱ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۷:

بیت سوم مصرع اول بخاطر نگارش اشتباه غلط خوانده میشه:
زنده چُون باشد دلی کز عشق تو بویی نیافت

محمد در ‫۶ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۲۴ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۳۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷:

بیت پنجم و ششم، امان از این استادِ سخن

وحید در ‫۶ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۲۴ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۲۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۷۲:

بهر حال حافظ با طبع لطیفش برای امرار معاش نمیشده بره کارگری پس به همین دلیل به نظرم گاهی شعر مدح میگفته و صله میگرفته

متدین در ‫۶ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۲۴ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۵۰ دربارهٔ عطار » اسرارنامه » بخش نهم » بخش ۳ - الحکایه و التمثیل:

سومین بیت از آخر بی حاصلی تو درسته نه بی حاصل تو

ناصر در ‫۶ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۲۴ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۲۱:۳۷ دربارهٔ ازرقی هروی » رباعیات » شمارهٔ ۱۵:

بابک خان
سپاسگزارم

میرزا ملامت در ‫۶ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۲۴ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۲۱:۲۹ دربارهٔ نظامی » خمسه » لیلی و مجنون » بخش ۱۲ - عاشق شدن لیلی و مجنون به یکدیگر:

از عشق جمال آن دلارام
نگرفت (به) هیچ منزل آرام
بیت بالا بدون (به) ناموزون است.

علیرضا در ‫۶ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۲۴ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۲۱:۱۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۷۵:

باعرض سلام
حیفم اومد توضیح مختصری درمورد این غزل شیوا ندم چون مولانا بعدازینکه باظرافت خاصی مخاطب رو دعوت به‌ توجه‌به‌خود میکنه،بعدچرایی ونیزنحوه این توجه‌ روهم توضیح میده وسفارش میکنه‌که درسلوک وحتی تمام امور وکارها،معطوف به لحظه خال و نیزحین انجام کارها بشیم وبه عاقبت و مقصد وسود وزیان فکرنکنیم،چون حضوردرلحظه اکنون(حال) وتوجه به داده های‌حواس پنجگانه بدن، از مهمترین اعمال طریقت هست زیرا جسم ما، راهیه که‌ مارو‌به قلب یاعقل‌باطن میبره،وباید حس ولمس وشنیده ودبده رو‌بصورت خودآگاه‌ دریابیم..درادامه‌ اشاره به مورد بسیارمهمی داره که همون صدای ممتد وآلودگی صوتیه ذهن هست که مانع ازشنیده شدن صدای ذات وآفرینشی مبشه که قلب وروح مارو تشکیل میده ونیز باعث پرحرفی وزیادگویی میشه.چون بدون شک،شیطان‌ همون ذهن ماست که‌مارو از عقل‌جداکرده وباعث بدبختی نوع بشرشده.باتمرین وعلاقه میشه بمرور ذهن رو خاموش کرد‌وبه علم لدنی یاهمون عقل باطنی متصل شد ونادیده‌هارو دید.برای همینه‌که‌عرفا گفتن دشمن ماخودماییم،درواقع اشاره به‌ذهن داشتن ودرطول تاریخ بهش شیطان و نفس وغیره‌گفتن.حافظ میگه توخودحجاب‌خوبشتنی‌حافظ ازمیان برخیز،اوهم اشاره به‌ذهن‌واسارت وبیچارگی بشر توسط ذهن داشته.کاش طلب وعلاقه مارو وادارکنه‌تا تحقیق کنیم راجع به‌فرق عقل و ذهن‌ وآشنابشیم با خرابکاریهای ذهن،تا بلطف حق ازدستش خلاص بشیم وبمقام انسانیت برسیم.با تشکر‌وسپاس

بابک چندم در ‫۶ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۲۴ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۹:۲۱ دربارهٔ ازرقی هروی » رباعیات » شمارهٔ ۱۵:

این توضیح نیز شاید ثمربخش باشد:
این نحوه خوانش نمرات از زبان پارسی میانه (پهلوی ساسانی) می آید که در فارسی دَری (زبان و زمان و مکان این شاعر در هرات و خراسان) همچنان پای برجا بوده...
در فارسی نو (زبان ما در هزار الی هزار و صد یا دویست سال گذشته) تغییرات بسیاری روی داده، که اینهم یکی از آنان است...

محمد در ‫۶ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۲۴ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۹:۱۹ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۲۶:

با عرض احترام به استاد خیام
به نظرم مصرع سوم ایراد وزنی دارد البته طبق انچه که در اینجا میبنم
شاید بهتر باشد گفته میشد
چون خلق بمرد و ارزوها همه هشت ا
از لحاظ وزنی درست تر است انشالله

۱
۲۴۴۲
۲۴۴۳
۲۴۴۴
۲۴۴۵
۲۴۴۶
۵۴۸۷