گنجور

حاشیه‌ها

نوید در ‫۵ سال و ۹ ماه قبل، سه‌شنبه ۷ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۱۲:۴۶ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش ۴۰ - اعتماد کردن بر تملق و وفای خرس:

آن زمان کافغان مظلومان رسد
درستش اینه که: کان زمان افغان ز مظلومان رسد
با سپاس

رسو لزاده در ‫۵ سال و ۹ ماه قبل، سه‌شنبه ۷ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۱۱:۴۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۴:

سلام کوچکتر از ان هستم که به شعر جناب حافظ نظر بدهم فکر مضمون شعر حضرت زینب س است وقتی بالای سر برادر می رسند هر قدر صدا می کنند جوابی نمی شنوند زان یار دلنوازم شکریست با شکایت گر نکته دان عشقی بشنو ت این حکایت بی مزد بود و منت هر خدمتی که کردم یا رب مباد کس را مختوم بی عنایت

جوان در ‫۵ سال و ۹ ماه قبل، سه‌شنبه ۷ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۱۰:۴۳ دربارهٔ خاقانی » دیوان اشعار » قصاید » شمارهٔ ۱۳۷ - در وصف خاک مقدسی که از بالین حضرت ختمی مرتبت آورده بود:

تا خط بغداد ساغر دوستگانی خورده‌ام
دوستان را دجله‌ای در جرعه‌دان آورده‌ام
با سلام ، دوستگانی به معنای جام شرابی که از روی دوستی و محبت بادوستان می نوشند. کلمه ی دجله هم اشتباه نوشته شده است.
براساس نسخه دکتر رضا اشرف زاده
باتشکر

علی در ‫۵ سال و ۹ ماه قبل، سه‌شنبه ۷ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۰۳:۲۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶۰۸:

سلام و عرض ادب
غزل مکتوب مولانا با صدای این خانم گرامی تقریباً تندرست و صحیح خوانده شد. پشنهادی داشتم چون رفرنس دهی و ارجاع به سایت وزین گنجور تقریباً آمار خوبی داره، انتخاب صداها برای خواندن غزل ها با وسواس بیشتری انجام بشه. غزل آواهایی که تاکنون بر دیوان کبیر شمس استعمال شده اکثراً یا غلط می خوانند یا بسیار دبستانی و ابتدایی و یا غلوآمیز شعر را تلفظ می کنند
متشکرم

ایرج. در ‫۵ سال و ۹ ماه قبل، سه‌شنبه ۷ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۰۳:۲۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۲۶:

مُلَمَّع درست است.

ایرج. در ‫۵ سال و ۹ ماه قبل، سه‌شنبه ۷ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۰۳:۱۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۲۶:

قابل توجه دوستان تازه کار:
به این سبک ( یک مصرع فارسی و دیگری عربی یا برعکس ) میگویند: مُلَمًّع .

مهدی کرمانی در ‫۵ سال و ۹ ماه قبل، سه‌شنبه ۷ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۰۲:۲۰ دربارهٔ کمال خجندی » غزلیات » شمارهٔ ۸۳۷:

]چند خطای تایپی در شعر کمال خجندی:
به جای «رقیبم روزی از چشمت...» نوشته ریبم روزی از چشمت
به جای «ببویند استخوان من» نوشته ببوین استخوان من
به جای «مرغ خوش الحانی» نوشته مرغ خوش الحان
نوشته «بار اشکنه» که درست نیست. فکر کنم باراشکند درست باشه و احتمالا نام جایی است

صادق در ‫۵ سال و ۹ ماه قبل، سه‌شنبه ۷ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۰۱:۱۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۹۲:

بعد از تسلیم حضرت ابراهیم جهت قربانی حضرت اسماعیل و پذیرفتن این قرب توسط پروردگار ،خداوند مژده اسحاق را به ابراهیم داد.

Farad در ‫۵ سال و ۹ ماه قبل، سه‌شنبه ۷ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۰۰:۵۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۳۱:

گفتم که بر خیالش راه نظر ببندم
گفتا که شب رو است او از راه دیگر آید
گفتم که بر خیالش...
گفتا همین که گفتم به دست راه دانی اسیری
هم اوت رهبر آید
گفتم ...
گفت هیس خموش

جعفر خشنود در ‫۵ سال و ۹ ماه قبل، سه‌شنبه ۷ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۰۰:۳۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۹:

با سلام
خدمت دوستان گنجوری عرض کنم کہ بندہ معتقدم کہ حضرت حافظ یک عارف بزرگ بودہ و بر این باور و یقین داشتہ است کہ راہ عرفان را باید با یک پیر و مرشد طی کرد، اشعار ذیل گویندہ این سخن ھستند:
من به سر منزل عنقا نه به خود بردم راه
قطع این مرحله با مرغ سلیمان کردم
تو دستگیر شو ای خضر پی خجسته که من
پیاده می‌روم و همرهان سوارانند
در این شب سیاهم گم گشت راه مقصود
از گوشہ ایی برون آی ای کوکب ھدایت
از هر طرف که رفتم جز وحشتم نیفزود
زنھار از این بیابان وین راہ بی نھایت
و صریح تر از همه این بیت خواجه:
به کوی عشق منه بی دلیل راه قدم
که من به خویش نمودم صد اهتمام و نشد

آرمین عبدالحسینی در ‫۵ سال و ۹ ماه قبل، دوشنبه ۶ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۱۹:۲۳ دربارهٔ ابن حسام خوسفی » ترکیبات » مناقب هفت گل در مدح امام زمان (عج):

این شعر بر وزن فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن سروده شده است.

هادی hadiiifd۶۳۶۵۸۸@gmail.com در ‫۵ سال و ۹ ماه قبل، دوشنبه ۶ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۱۹:۱۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶۱:

با تشکر از گرداننده یا گردانندگان گنجور عزیز . فقط خواستم تشکر کنم از رضا عزیز که به نظر حقیر برترین و کاملترین دیدگاه و تفسیر رو درباره اشعار حافظ در اکثر حاشیه های اشعار گنجور مینویسند . سعادت ندارم شخصا از ایشان تشکر کنم امیدوارم این عرض ادب حقیر رو ببینند

ناصر تولی در ‫۵ سال و ۹ ماه قبل، دوشنبه ۶ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۱۷:۱۱ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » ترجیع بند:

درباره خوانش صحیح برخی ابیات که در اجرای دکتر مصطفی ملکیان آمده خواستم دو نکته را همین جا ذکر کنم
ای قبله‌ی دوستان مشـتاق
گر با همه آن کنی که با من
بسیار کسان که جان شیرین
در پـای تـو ریـزد اول آ من
در نوشتار اولا ولی اولآ خوانده می‌شود.
چون مرغ به‌طمع دانه در دام
چون گرگ به‌بوی دنبه در بـند
طمع را با فتحه روی حرف ط خواندند و برای من طمع و مزه تداعی شد

ناصر تولی در ‫۵ سال و ۹ ماه قبل، دوشنبه ۶ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۱۶:۵۷ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » ترجیع بند:

دکتر مصطفی ملکیان بطور کامل ترجیع بند را خوانده‌اند. فایل صوتی در سانکلاد قابل دسترسی است

بابک در ‫۵ سال و ۹ ماه قبل، دوشنبه ۶ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۱۴:۴۴ دربارهٔ شیخ بهایی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۵:

متاسفانه بعضی از ابیات توسط روحانیت و متعصبین سانسور شده از جمله :
سجده بر بتی دارم راه مسجدم منما
کافر ره عشقم من کجا مسلمانی
و یا یک بیت دیگر که می فرماید:
زاهدی به میخانه سرخ‌رو زِ مِی دیدم
گفتمش مبارک باد بر تو این مسلمانی
ما و زاهد شهر یم هر دو داغدار اما
داغ ما بود بر دل داغ او به پیشانی
بیت اول هم حجاب ظلمانی درسته

کاظم ایاصوفی در ‫۵ سال و ۹ ماه قبل، دوشنبه ۶ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۰۴:۴۸ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۲۷:

مصراع اول بیت پنجم کماندار صحیح است

کاظم ایاصوفی در ‫۵ سال و ۹ ماه قبل، دوشنبه ۶ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۰۴:۴۶ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۲۷:

بیت چهارم مصرع دوم آنش صحیح است نه آتش

علی - ص در ‫۵ سال و ۹ ماه قبل، دوشنبه ۶ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۰۲:۵۳ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۵:

من هر چی این غزل رو می خونم روضهء به میدان رفتن حضرت علی اکبر برام متصور میشه مخصوصاً توی این بیت:
ای آتش خرمن عزیزان ...
چون وقتی شهزاده از خیمه به قصد جهاد بیرون اومد همهء اهل حرم شیون کنان دنبالش راه افتادند و دورش را گرفتند

Gatenations در ‫۵ سال و ۹ ماه قبل، دوشنبه ۶ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۰۱:۱۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲:

حافظ برگی از زندگی خود را در بیت اول آورده که صوفی اه خرقه پوش نادانی روزی به حافظ به خاطر شراب خواری توحین کرد حافظ که از نادانی آن دل گیر شده بود به صوفی گفت من در دیر مغان ام که خرابه ای بیش نیست جای شراب که در دیر مغان نیست من شراب خوار نیستم داستان یه چیزی تو این مایه ها ست

علیرضا شمشادی در ‫۵ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۵ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۲۱ دربارهٔ عبدالقادر گیلانی » غزلیات » شمارهٔ ۴ - همت مردانه:

همان واژه ورد به معنی یاد درست است در خانه ما یعنی دل ما جز یاد معشوق نیست و درد معشوق در خانه دل عاشق معنا ندارد

۱
۲۲۷۶
۲۲۷۷
۲۲۷۸
۲۲۷۹
۲۲۸۰
۵۵۲۳