جمشید در ۵ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۵۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۱۹:
ببخشید یک سوال سخی به چه معنا ست و یه چه صورت خوانده میشود ؟ و چرا به شمع و شکر نسبت داده می شود ؟
Fatêh.A در ۵ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۴۷ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » ترکیبات » شرح پریشانی:
این شعر را میتوان پاسخی برای سوال و ابهامی که همواره در مورد "جنسیت مخاطب شاعران" وجود داشته، دانست. اما داشتن عقیده، گویا نه تنها اذهان را منحرف که چشمها را نیز نابینا میکند. نظر شخصی ما چیست یا چه چیزی دلمان میخواهد بحثیست و شاعر چه میگوید نقلی دیگر، در عجبم دوستان چرا پافشاری میکنند، بینهایت واضح است، فیالواقع حرفی باقی نگذاشته!
مهدی قصری در ۵ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۲۴ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۲۹:
مصراع اول به این صورت ایراد وزنی داره، باید بشه "هرچند ناز کرد.."
nabavar در ۵ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۰۵ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۹۷:
آرزوی هر دو عالم را توان بردن به خاک
سید محسن در ۵ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۵۰ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۲۷:
هر گوشه کمین کرده ابروی کماندارش ----درست است
زهرا در ۵ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۳۸ دربارهٔ محتشم کاشانی » دیوان اشعار » ترکیببندها » شمارهٔ ۱ : باز این چه شورش است که در خلق عالم است:
سلام ، من همه معانی شعرو متوجه نمی شم ، کسی می تونه توضیح بده ابیات شعرو ؟ یا سایتی هست می تونم برم اونجا که شرح کنه ؟؟
صبا در ۵ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۱۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۷۱:
همینطور در قسمت "...در جان من قانی دگر.." قان به معنی قلب هست
صبا در ۵ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۱۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۷۱:
خطاب به جناب مهران
کلمه ی قان مخفف خاقان هست، فرمان از طرف خاقان
مهدی در ۵ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۲۱:۴۷ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر پنجم » بخش ۵۹ - داستان آن کنیزک کی با خر خاتون شهوت میراند و او را چون بز و خرس آموخته بود شهوت راندن آدمیانه و کدویی در قضیب خر میکرد تا از اندازه نگذرد خاتون بر آن وقوف یافت لکن دقیقهٔ کدو را ندید کنیزک را به بهانه به راه کرد جای دور و با خر جمع شد بیکدو و هلاک شد به فضیحت کنیزک بیگاه باز آمد و نوحه کرد که ای جانم و ای چشم روشنم کیر دیدی کدو ندیدی ذکر دیدی آن دگر ندیدی کل ناقص ملعون یعنی کل نظر و فهم ناقص ملعون و اگر نه ناقصان ظاهر جسم مرحوماند ملعون نهاند بر خوان لیس علی الاعمی حرج نفی حرج کرد و نفی لعنت و نفی عتاب و غضب:
درود.
ممنون از سایت عالیتون.
لطفا بیت 55 کلمه بسکسته به ( بگسسته) اصلاح شود
پیمان در ۵ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۲۱:۲۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴:
رضا
دستت درد نکنه من معنی و تفسیر شعر تو رو خیلی دوست دارم و هر جا به مشکل بر می خورم به پست های تو نگاه می کنم
پاینده باشی
علی در ۵ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۹:۴۷ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۷۹:
سلام خسته نباشید آقا مطمئن هستید وزن این شعر فعلاتن میشه؟یا کدوم اختیار شاعری یا قاعده عروضی وزن این شعر فعلاتن شده؟اگر توضیح بدید متشکرم
سید محسن در ۵ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۹:۴۵ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۲۴:
با تقدیم احترام به خانم نیک زاد---
مینا در این مصرع بعنوان ظرف بلو رویا کریستال بکار رفته که شمع را در میان آن قرار میدادند---خلاصه منظور شاعر میتواند گریه شمع در میان مینا باشد
سید محسن در ۵ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۹:۲۶ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۱۷:
سلام به آوای آرام---
تنگ شد از غمِ دل، جای به من---
جهان بواسطه غمِ دل برای من تنگ شده است
سید محسن در ۵ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۸:۵۵ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۱۱:
گر دو جهان می شود از کرم می فروش-----معنی را منتقل میکند
Persian Poem Lover در ۵ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۷:۵۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵:
این غزل بسیار زیباست من افتخار میکنم که ایرانی هستم
قدم زن راه در ۵ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۶:۱۰ دربارهٔ شاه نعمتالله ولی » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۲۱ (مهدی نامه):
به نام خداونی که دلها را مجذوب خودش می کند.
زمستان پنجم شمیش خوش بهار باشد..
زمستانی که در آن بهار است. دی ماهی که با ربیع الثانی عجین شده است زمستانی سخت به امید بهاری خوش
سید محسن در ۵ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۵:۴۰ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۰۸:
درد فروغی را دوا تا کی بفردا افکنی---درست است
سید محسن در ۵ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۵:۳۹ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۰۷:
ای از همه خوبان به، لشکرکش و فرمانده----درست است
سید محسن در ۵ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۵:۳۶ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۰۶:
با احترام به اقای علی احمدی ---بله مصرع دوم بیت دهم بی ربط است . شاید بشئد اصلش را یافت
مهدی قناعت پیشه در ۵ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۷ دی ۱۳۹۸، ساعت ۰۰:۵۴ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶: