غالب دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۳۱: غالب به قول حضرت حافظ ز فیض عشق - «ثبت است بر جریده عالم دوام ما»
حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱: هرگز نمیرد آن که دلش زنده شد به عشق - ثبت است بر جَریدهٔ عالم دوام ما
غالب دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۳۷: ز فیض نطق خویشم با نظیری همزبان غالب - چراغی را که دودی هست در سر زود درگیرد
نظیری نیشابوری » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۸۱: محبت با دل غم دیده الفت بیشتر گیرد - چراغی را که دودی هست در سر زود درگیرد
غالب دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۶۴: مژده صبح درین تیره شبانم دادند - شمع کشتند و ز خورشید نشانم دادند
اقبال لاهوری » پیام مشرق » بخش ۲۶۱ - پیام: مژدهٔ صبح درین تیره شبانم دادند - شمع کشتند و ز خورشید نشانم دادند
غالب دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۶۵: غالب ز تو آن باده که خود گفت نظیری - «در کاسه ما باده سرجوش نکردند»
نظیری نیشابوری » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۹۸: ما روزه ازین مائده بر خشک گشادیم - در کاسه ما جرعه سر جوش نکردند
غالب دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۷۰: حلق غالب نگر و دشنه سعدی که سرود - «خوبرویان جفاپیشه وفا نیز کنند»
سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۵۰: خوبرویان جفاپیشه وفا نیز کنند - به کسان درد فرستند و دوا نیز کنند
غالب دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۲۲۳: به عرض غصه نظیری وکیل غالب بس - «اگر تو نشنوی از ناله های زار چه حظ؟»
نظیری نیشابوری » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۳۷۴: اگر تو نشنوی از نالههای زار چه حظ - وگر تو ننگری از چشم اشکبار چه حظ
غالب دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۲۲۸: غالب شنیده ام ز نظیری که گفته است - «نالم ز چرخ گر نه به افغان خورم دریغ »
نظیری نیشابوری » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۳۸۴: نالم ز چرخ اگر نه بر افغان خورم دریغ - گریم به دهر اگرنه به طوفان خورم دریغ
غالب دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۲۴۲: این جواب آن غزل غالب که صائب گفته است - «در نمود نقشها بیاختیار افتادهام»
صائب تبریزی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۲۸۶: در نمود نقشها بیاختیار افتادهام - مهره مومم به دست روزگار افتادهام
غالب دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۲۴۹: جواب خواجه نظیری نوشته ام غالب - «خطا نوشته ام و چشم آفرین دارم »
نظیری نیشابوری » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۴۵۴: مرا به ساده دلی های من توان بخشید - خطا نموده ام و چشم آفرین دارم