مهدی در ۶ ماه قبل، یکشنبه ۱۸ آذر ۱۴۰۳، ساعت ۰۸:۲۱ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » بدایع الجمال » شوقیات » شمارهٔ ۱۰۶:
این شعر به امیرخسرو دهلوی نیز منتسب است:
امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۹۴۷
مهدی در ۷ ماه قبل، یکشنبه ۱۱ آذر ۱۴۰۳، ساعت ۰۶:۰۶ دربارهٔ رودکی » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۱۱۹:
میثم محمدی در مقاله «بررسی معنایی و اشتقاقی واژۀ ویذ/وید در شعری منسوب به رودکی» بیت را به نقل از «لغت فرس» اینطور آورده و «وید/ویذ» را «گُم» معنی کرده است:
ای غافل از شمار چو پنداری // کت خالق آفرید ببیکاری
عمری که مر تراست سرِ مایه // ویذست و کارهات بدین زاری
پژوهشنامه فرهنگ و زبان های باستانی سال اول پاییز و زمستان 1399 شماره 1
مهدی در ۷ ماه قبل، شنبه ۱۰ آذر ۱۴۰۳، ساعت ۰۴:۵۴ دربارهٔ فرخی سیستانی » دیوان اشعار » قصاید » شمارهٔ ۱ - در مدح یمین الدوله سلطان محمود بن ناصر الدین سبکتگین غزنوی:
بر آمد نیلگون ابری ز دریا // به آبِ سیل دریا کرد صحرا
از فخرالدین اسعد گرگانی در «ویس و رامین»
مهدی در ۷ ماه قبل، پنجشنبه ۸ آذر ۱۴۰۳، ساعت ۰۵:۵۴ دربارهٔ رودکی » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۵۵:
ای عاشقِ دل داده بدین جای سپنجی // همچون شَمنی شیفته بر صورتِ فرخار
ای عاشقِ دلداده به جهانِ زودگذر، همچون شمنها (احتمالا منظور بوداییان است) شیفته بتها (احتمالا مجسمه بودا) شدهای.
مهدی در ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۷ آذر ۱۴۰۳، ساعت ۲۰:۰۴ دربارهٔ رودکی » ابیات پراکنده » شمارهٔ ۷:
یوسف سعادت در مقالهٔ زیر، واژه «کیاخن» را «گُیاخَن» درست کرده است. گیاخن صفت است نه اسم بنابراین معنی آهسته و نرم میدهد همانطور که از بیت رودکی آشکار است.
آنطور که لغت فرس اسدی بیت را نقل کرده با درستی بالا:
درنگ آر ای سپهرِ چرخوارا // گُیاخَنتَرْتْ باید کرد کارا
منبع: فرهنگ نویسی. شماره های پیاپی 5 و 6. تهران، اردیبهشت 1392.”دربارة واژة »گُیاخَن« در شعر رودکی“ سعادت، یوسف: فرهنگستان زبان و ادب فارسی. صص 328-323.
مهدی در ۷ ماه قبل، دوشنبه ۵ آذر ۱۴۰۳، ساعت ۰۳:۰۷ دربارهٔ رودکی » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۱۰:
محمود امیدسالار در مصرع «هر جویکی که خشک همی بود شد رطیب»، «جویک» را به «چوبک» درست کردهاند.
منبع: ایران شناسی سال یازدهم تابستان 1378 شماره 42، مقاله «کنج» یا «کنج» در مقدمه ی رستم و سهراب
مهدی در ۷ ماه قبل، پنجشنبه ۱ آذر ۱۴۰۳، ساعت ۰۶:۴۹ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۷:
بشنوید با صدای استاد وحید قاسمی از افغانستان با آهنگسازی استاد یعقوب قاسمی:
مهدی در ۷ ماه قبل، سهشنبه ۲۲ آبان ۱۴۰۳، ساعت ۰۱:۳۶ دربارهٔ خاقانی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳۱۰:
سیدعلی میرافضلی، با استفاده از نسخهٔ کتابخانه مجلس، بیتِ اول را اینگونه تصحیح کرده است:
خاقانی اگر با زر و مَی داری رای
نه دین بنوا داری و نه عقل بجای
منبع: پیوند به وبگاه بیرونی
مهدی در ۹ ماه قبل، دوشنبه ۱۶ مهر ۱۴۰۳، ساعت ۰۷:۱۷ دربارهٔ هلالی جغتایی » غزلیات » شمارهٔ ۲۲۷:
این شعر را آهنگساز بزرگ تاجیکستان، زیادالله شهیدی، به سبک اپرا پرداخته است. خواننده هم «احمد باباقلوف» است.
مهدی در ۱ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۱۰ اسفند ۱۴۰۲، ساعت ۰۸:۱۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۹۶:
این شعررا «گروه سیریا» با لهجهٔ بوشهری خواندهاند:
مهدی در ۲ سال و ۴ ماه قبل، شنبه ۲۲ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۹:۲۱ دربارهٔ سوزنی سمرقندی » دیوان اشعار » هزلیات » قصاید » شمارهٔ ۳۱ - در وصف حال خود گوید:
علیاشرف صادقی (فرهنگنویسی، شماره ۱۲، ۱۳۹۶، ص ۱۴۱) بیت هشتم را اینگونه تحصیح کرده است:
داشتم در میانــــــۀ شــــــعرا // سرخ روی و ستیخ گـردن خـویش
ستیخ را تحولیافتۀ ستیغ با بیواک شدن «غ» پایانی و به معنی «افراشته» دانسته است. جالب است که سیخ کبابی را هم از همین واژه دانسته است.
مهدی در ۲ سال و ۵ ماه قبل، سهشنبه ۱۱ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۲۳:۰۹ دربارهٔ عبید زاکانی » اخلاق الاشراف » باب اول در حکمت - مذهب مختار:
سیدعلی میرافضلی نشان داده است که رباعی «زین سقف برون رواق و دهلیزی نیست ...»، از آن «شمسالدین کاشی» است.
منبع:پیوند به وبگاه بیرونی
مهدی در ۳ سال و ۱ ماه قبل، سهشنبه ۱۰ خرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۳۳ دربارهٔ کمال خجندی » مقطعات » شمارهٔ ۵۳:
مصرع دوم از بیت دوم، تضمینی است از همام تبریزی:
شکر از مصر به تبریز میارید دگر // کان شکر را چه محل این شکرستان اینجاست
غزل کامل:
مهدی در ۳ سال و ۴ ماه قبل، دوشنبه ۹ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۰:۴۰ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱ - یکشب با قمر:
بشنوید با صدای لیلا شریفی:
پیوند به وبگاه بیرونی
مهدی در ۳ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۸ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۸:۵۲ دربارهٔ امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۴۹۵:
این شعر را غزال عنایت در این ویدیو خوانده است:
پیوند به وبگاه بیرونی
مهدی در ۳ سال و ۵ ماه قبل، شنبه ۱۸ دی ۱۴۰۰، ساعت ۲۲:۲۰ در پاسخ به 246 دربارهٔ همام تبریزی » غزلیات » شمارهٔ ۷۹:
به نظرم «دیدهای» باید درست باشد. من بیت را این طور میفهمم:
دیدهای که بادِ بهاری چطور گلها را میافشاند [میریزاند]؟ مهربانان، جان و دلِ خود را همانطور نثارِ تو میکنند.
مهدی در ۳ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳ دی ۱۴۰۰، ساعت ۰۰:۲۲ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۷:
این رباعی در پیشگاهِ آهنگِ زیبای «یار امان» از «جورهبیک قاشیاف» آمده است:
پیوند به وبگاه بیرونی
مهدی در ۳ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۲۶ شهریور ۱۴۰۰، ساعت ۰۹:۵۳ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد دوم » وفای شمع:
«اقبالبانو» خوانندهی پرآوازهی پاکستان این غزلِ نغز را خوانده است:
https://youtu.be/RXXe0DVC2DE
مهدی در ۴ سال قبل، پنجشنبه ۱۷ تیر ۱۴۰۰، ساعت ۲۰:۰۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۳۹۵:
همانطور که فاطمه فرمود «خجسته میرزاولی» و «مدینه حقنظروا» این شعر را خواندهاند:
https://www.youtube.com/watch?v=obCbgIFWlas
که بازخوانی بود و خوانندهی اصلی آن «خرما شیرین» است:
https://www.youtube.com/watch?v=8KStcwMfzck
مهدی در ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۵ دی ۱۴۰۳، ساعت ۲۱:۲۸ دربارهٔ سیف فرغانی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۵۰۰: