گنجور

شمارهٔ ۷۹

 
همام تبریزی
همام تبریزی » غزلیات
 

آنچه باید همه داری و نداری مانند

کس نگوید مه و خورشید به رویت مانند

اتفاق است که بی مثل جهانی لیکن

قیمت حسن تو صاحب‌نظران می‌دانند

عکس گل‌های رخ خویش در آیینه ببین

تا ز اندیشه بستان و گلت بستانند

التفاتی نبود چشم خوشت را به کسی

بر سر خاک درت شاه و گدا یکسانند

بادها عطر‌فروشان سر زلف تواند

گرد گل‌های چمن بوی تو می‌گردانند

دیده‌ای باد بهاری که گل افشان گردد

مهربانان دل و جان بر تو چنان افشانند

🖰 با دو بار کلیک روی واژه‌ها یا انتخاب متن و کلیک روی آنها می‌توانید آنها را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

🖐 حذف شماره‌ها | وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف) | 🔍 شعرهای مشابه (وزن و قافیه) | ارسال به فیس‌بوک

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

🎜 معرفی آهنگهایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است ...

📷 پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی، 📖 راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور

حاشیه‌ها

تا به حال ۲ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 شما حاشیه بگذارید ...

۲۴۶ در ‫۱ سال و ۵ ماه قبل، سه شنبه ۲۰ اسفند ۱۳۹۸، ساعت ۰۴:۳۴ نوشته:

بیت آخر: دیدهای -> دیده ی.

 

کاربر سیستمی در ‫۳ ماه قبل، سه شنبه ۱ تیر ۱۴۰۰، ساعت ۲۰:۲۸ نوشته:

تغییرات حاصل از پردازش تصحیحات ارسالی آقای پدرام شعبان‌زاده

تغییر مصرع ۳ از «اتفاق است که بیمثل جهانی لیکن» به «اتفاق است که بی مثل جهانی لیکن»

تغییر مصرع ۴ از «قیمت حسن تو صاحب نظران می دانند» به «قیمت حسن تو صاحب‌نظران می‌دانند»

تغییر مصرع ۵ از «عکس گل های رخ خویش در آیینه بین» به «عکس گل‌های رخ خویش در آیینه ببین»

تغییر مصرع ۸ از «بر سر خاک درت شاه و گدا یک سانند» به «بر سر خاک درت شاه و گدا یکسانند»

تغییر مصرع ۹ از «بادها عطر فروشان سر زلف تواند» به «بادها عطر‌فروشان سر زلف تواند»

تغییر مصرع ۱۰ از «گرد گل های چمن بوی تو می گردانند» به «گرد گل‌های چمن بوی تو می‌گردانند»

تغییر مصرع ۱۱ از «دیدهای باد بهاری که گل افشان گردد» به «دیده‌ای باد بهاری که گل افشان گردد»

 

برای حاشیه‌گذاری باید در گنجور ثبت نام کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.