بابک شبان در ۱۵ سال و ۷ ماه قبل، پنجشنبه ۱ مهر ۱۳۸۹، ساعت ۱۵:۵۶ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد دوم » پایان شب:
دردا که سوخت خار و خس آشیان ما
نگرفته خانه در چمن کوی هنوز
بایدبصورت زیر باشد:
دردا که سوخت خار و خس آشیان ما
نگرفته خانه در چمن کوی « او » هنوز
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
عباس تمیمی در ۱۵ سال و ۷ ماه قبل، پنجشنبه ۱ مهر ۱۳۸۹، ساعت ۰۷:۵۹ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۳:
تفسیر ادیبان رو میخوام بدونم ، در مورداین شعر و در کل هر شعری که بشه
برام جالبه بدونم اونایی که درکشون از شعر و ادبیات وسیع و گسترده تره چه جوری شعر ها رو می فهمن و معنی می کنن؟
اگه می شه راهنمایی کنین
بسیار متشکر
ستاره سادات . پیغمبری در ۱۵ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۳۱ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۸:۰۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۱۵:
ذقن : چانه ، زنخ ، زنخدان ، اذقان - جمع : لغتنامه دهخدا
سیمین ذقن : خوش ذوق - خوش ذائقه ( ترجمه بهتر قابل درج است )
بیت 2 : هشیاران ، به کسره ن
بیت 4 : شکرگزار پیروز و برنده است و کفران کننده محکوم به شکست
معین احمدی در ۱۵ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۳۱ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۴:۱۹ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۳۷:
منم پیشنهاد می کنم نوار " نوا مرکب خوانی" ؛ اثر استاد شجریان و آهنگسازی استاد فقید پرویز مشکاتیان رو بشنوید.
فوق العادس!
مجید در ۱۵ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۳۱ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۳:۲۱ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » ترکیبات » شرح پریشانی:
این شعر را زمان دبیرستان مخصوصا سال چهارم مرتب از حفظ می خوندم و اصلا فکر نمی کردم یه روزی مفهومشو اینقدر عمیق بعد از 15 سال درک کنم.
این سایت را یه دوست دیشب برای من فرستاده بود و امروز در حالی که اخرین صحبتمو با عشقم انجام میدادم اینم باز می کردم که این شعر وحشی که همیشه شعر زیبایی می دونستمش امد و برای بهار هم خواندمش و با هم خداحافظی کردیم برای همیشه...
و الان که یه بار دیگه خواندمش همش به حس و حال وحشی در لحظه سرودن شعر فکر می کردم و دیدم چقدر خوبه که حسی که می خواهی بگی کامل و بی نقص به شعر تبدیل شده و چقدر بهتر می شد اگه خودت شم شعر داشتی!
محمد محمدی در ۱۵ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۳۱ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۰۹:۳۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۲۳:
نیم ز کار تو "غافل"
---
پاسخ: دوستان با تصحیح چاپی معتبر تطبیق دهند نتیجه را اطلاع دهند.
محمدرضا جهرمی زاده در ۱۵ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۳۱ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۰۹:۰۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶:
اگر تصنیف این غزل رو با آهنگسازی استاد محمدعلی کیانی نژاد و صدای خدابیامرز بسطامی نشنیده باشید نیم عمرتون بر فناست !
آرام در ۱۵ سال و ۷ ماه قبل، سهشنبه ۳۰ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۶:۰۴ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵:
درود بی پایان بر شما
در واپسین مصرع این شعر واژه "بیدل" به غلط "یدل" درج شده است
لطفا لحاظ بفرمایید
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
ستاره سادات . پیغمبری در ۱۵ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۷:۳۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۳:
با استناد به کلیات شمس تبریزی ، بر اساس تصحیح بدیع الزمان فروزانفر ، شرکت مطالعات نشر کتاب پارسه ، تهران 1386
ستاره سادات . پیغمبری در ۱۵ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۷:۱۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۳:
بیت دوم : بدانک
اسری = به فتح الف - سکون ی
بعبده لیلا = به کسر ه - فتح ل
جو گنبد خضرا = به کسره و تشدید و
جیش = به فتح ج
عنا = به فتح ع
ای جان جان جان = به سکون ن جان اول و سوم - کسره ن جان دوم
---
پاسخ: با تشکر، غلط تایپی اشاره شده تصحیح شد.
رسته در ۱۵ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۰:۵۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۰۱:
بیت 9
ظاهرا غلط: پاپانم
پیشنهاد برای تصحیح: پایابم
شاهد: بیت 6 از غزل 8 از همین دیوان:
وقتی در آبی تا میان دستی و پایی میزدم
اکنون همان پنداشتم دریای بی پایاب را.
به این پیوند مراجعه کنید
سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل ۸
---
پاسخ: با تشکر، در تصحیح فروغی هم با ستاره در پاورقی پیشنهاد «پایابم» را داده اما متن را تغییر نداده. متن را تغییر ندادیم.
رسته در ۱۵ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۰:۴۸ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸:
بیت 6
غلط: درآیی
درست: در آبی
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
سایه و روشن در ۱۵ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۰۰:۲۵ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱۶۵ - سؤال کردن آن کافر از علی کرم الله وجهه کی بر چون منی مظفر شدی شمشیر از دست چون انداختی:
عنوان هم هست سوال کردن که شما نوشته اید سال کردن
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
سایه و روشن در ۱۵ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۰۰:۲۳ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱۶۵ - سؤال کردن آن کافر از علی کرم الله وجهه کی بر چون منی مظفر شدی شمشیر از دست چون انداختی:
سلام
مثنوی معنوی از اصل نسخه ی رینولد نیکلسون
بیت 3 را اینطور نوشته
چون جنین را نوبت تدبیر رو / از ستاره سوی خورشید آید او
بیت 10 و 11 به جای " آن " نوشته " وان "
بیت 13 به جای " نه " نوشته " نی "
---
پاسخ: با تشکر، احتمالاً منبع چاپی گنجور با تصحیح نیکلسون متفاوت است. من با مثنوی چاپ انتشارات زوار به تصحیح دکتر محمدرضا برزگر خالقی (بر اساس نسخهٔ قونیه سال 677) مقایسه کردم تقریباً مطابق متن است. غیر از مورد بیت 11 که با «وان» شروع میشود. متن تغییر نکرد.
پویان در ۱۵ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۸ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۲۳:۲۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۴۹:
فکر میکنم دوستی که نظر قبل رو دادند کمی در اشتباه باشند.
این شعر توسط همایون شجریان در آلبوم قیژک کولی به همراه گروه دستان اجرا شده
الهام شریف در ۱۵ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۸ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۲۲:۲۲ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » صنایع الکمال » سفریات » غزلیات » شمارهٔ ۲۵۲:
سلام .
مطمئن نیستم تا چه حد اصلاحاتم درست است اما گمان می کنم که از نظر نگارشی زیبنده است که در بیت اول ، مصرع اول : "به یک بارم " جایگزین "بیکبارم" شود .
با تشکر
---
پاسخ: مطابق پیشنهاد شما تصحیح شد. هر چند شاید «یکبار» را بشود یک کلمهٔ ترکیبی کامل محسوب کرد و سر هم نوشت.
پیام در ۱۵ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۸ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۲۲:۲۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۱۵:
غلط املایی در بیت زیر :
جان پرور است قصه ارباب معرفت / رمزی برو بپرس حدیثی بیا بگو
هان بر در است قصه ارباب معرفت / رمزی برو بپرس حدیثی بیا بگو
منبع نسخه خطی انگلستان!
---
پاسخ: با تشکر، این غلط املایی نیست، تفاوت نسخههاست، متن حاضر مطابق تصحیح قزوینی-غنی است.
ایزدی در ۱۵ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۸ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۱:۵۶ دربارهٔ سعدی » مواعظ » مثنویات » شمارهٔ ۳۲:
نه زنبورم که از نیشم بنالند
---
پاسخ: در متن چاپی «دستم» آمده.
نوید در ۱۵ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۸ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۰۰:۴۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۵۱:
به نظر میرسد وزن عروضی این غزل "مفاعلین مفاعیلن مفاعیل" باشه
---
پاسخ: این دو وزن همارزند.
ستاره سادات . پیغمبری در ۱۵ سال و ۷ ماه قبل، پنجشنبه ۱ مهر ۱۳۸۹، ساعت ۱۶:۱۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۷۵: