متین در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۵ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۲۰:۵۹ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » ملحقات و مفردات » شمارهٔ ۱:
در بیت ششم، در مصراع دوم، ((ندارد)) در جایگاه خود بی معنی است و ((نباشد)) صحیح تر به نظر می رسد.
---
پاسخ: با تشکر، با تصحیح فروغی مقایسه شد، همین است (ندارد)، تغییری داده نشد.
ساده در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۵ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۲۰:۲۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹:
سال ها پیش یک حافظ پژوه شیرازی درتفسیر شعر آخر غزل گفت "دگران" دو معنی دارد. یکی همان که "دیگران " است و یکی هم به معنی مرغ گیاه نمائی که برای پرنده ها دام می گذارد و خودرا به شکل گل درمی آورد و پرنده ها که روی آن می نششینند آنها را می بلعد و دام تزویر می گدارد. شهاب الدین سهروردی هم در رساله"عقل سرخ" دگران را به معنی سیمرغ و پرنده جادوگر به کار برده است.
ستاره سادات . پیغمبری در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۵ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۷:۴۶ دربارهٔ نظامی » خمسه » مخزن الاسرار » بخش ۴۳ - داستان دو حکیم متنازع:
سلام خانم معصومه
در این رابطه می توانید به سلسله نشستهای شهر کتاب با عنوان نظامی شناسی مراجعه کنید
با من تماس بگیرید
الهه در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۵ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۷:۱۸ دربارهٔ نظامی » خمسه » مخزن الاسرار » بخش ۴۷ - داستان پادشاه ظالم با مرد راستگوی:
راستی خویش نهان کس نکرد
در سخن راست زیان کن نکرد
در مصراع دوم زیان کس نکرد صحیح است.
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
همیرضا در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۵ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۶:۱۱ دربارهٔ قاآنی » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۴۵ - در گله از حاج اکبر نواب و مدح فخرالعلماء و ذخرالفضلاء ابولحسن الفسوی الشهیر به خان داماد فرماید:
پاورقیها:
تباً لک = هلاک و زیان بر تو
ا. سلوی بهمعنی بلدرچین و من به معنی ترنجبین ست ه خداوند در بیابان تیه بر فوم بنیسرابیل فرو
می فرستاد و آنان قدر نعمت نشناختند و از خداوند سیر و پیاز و عدس تقاضا کردند.- و زادهم الله در مصراع
بعد نیز اشاره بهآیهٔ از سورهٔبقرهاست: فیقلوبهم مرضفزادهمالله مرضا و لهمعذابالیمبما کانوا یکذبون.
. اوبس قر ن ، یح ، از اعاظم صحابه رسول اکرم بود وکویند به مناست انه خدمت مادر میفرد، دیدر
آن حضرت را درنیافت. احادیث نبوی بسیار در شان وی روایت کردهاند و اهل تصوف وی را از پیران و
سر سلسلکان این مشرب می شمارند (محجوب).
بهمن بنی هاشمی در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۵ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۴:۳۶ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » صنایع الکمال » حضریات » غزلیات » شمارهٔ ۲۸۷:
این غزل به وزن« فاعلاتن مفاعلن فع فاعلاتن مفاعلن فع »سروده شده و وزنی که برای آن نوشته اید(فاعلن مفاعلن فع فاعلن مفاعلن فع ) غلط است و بعد از فاعلن یک هجای بلند کم دارد .
---
پاسخ:با تشکر، فرمایش شما صحیح است، اما در یک بیت این غزل (بیت ششم) به جای رکن فاعلاتن، فعلاتن آورده، لذا از آنجا که فاعلاتن را نمیشود با فعلاتن جایگزین کرد اما عکسش امکانپذیر است به جای رکن فاعلاتن در وزن تصحیح شده فعلاتن گذاشتیم تا نظر شما چه باشد.
ضمن آن که به قرینهٔ وزن در بیت اول «برون» را با «بیرون» جایگزین کردیم.
ناشناس در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۵ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۱:۵۳ دربارهٔ عبید زاکانی » موش و گربه:
این داستان واقعی زندگی ماست که هر روز تکرار می شود چه در سطوح فردی و خانوادگی و چه در سطوح اجتماعی این شاعر بزرگ با بیان بسیار شیوا و زیرکانه مثل یک آینه رفتار ما و نتایج آنرا به ما نشان می دهد
همیرضا در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۹:۵۹ دربارهٔ قاآنی » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۴۱ - در ستایش شاهزاده ی آزاده اعتضادالسلطنه علیقلی میرزا دام اقباله فرماید :
در پاورقی دیوان ذیل شعیا (بیت 29) آمده:
شعیا نام دیگری از حضرت زکریا پیامبر بنیاسرائیل است که طبق روایات مذهبی به درختی پناه برد و
در دل آن جایگرفت و شیطان به صورت پیری درآمد و ارهٔ دوسر را نزد مردم آورد تا با آن درخت را
ببریدند و زکریا را میان درخت به دو نیم کردند.
ستاره سادات . پیغمبری در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۷:۰۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۱۷:
در نسخه کلیات شمس تبریزی ، بر اساس تصحیح بدیع الزمان فروزانفر ، شرکت مطالعات نشر کتاب پارسه ، چاپ اول ، تهران 1386 ، صفحه 730 ، غزل 2217 این بیت وجود ندارد :
گفتم این جان مرا گرد جهان چند کشی
گفت هر جا که کشم زود بیا هیچ مگو
---
پاسخ: با تشکر، تا به حال مورد حذف بیت نداشتهایم، مطمئن نیستم که اینجا باید چه کنم. دوستان با چاپهای انتشارات دیگر مقایسه کنند، انشاالله ;) که مشکل از چاپ آن انتشارات است!
ستاره سادات . پیغمبری در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۶:۳۰ دربارهٔ عطار » اسرارنامه » بخش چهارم » بخش ۱ - المقالة الرابعه:
این سروده شیخ عطار تاویلی عارفانه است از آیه شریفه 35 ، سوره مبارکه نور ، قرآن کریم
برای خوانش مجدد آن می توانید به این نشانی مراجعه کنید :
پیوند به وبگاه بیرونی
ستاره سادات . پیغمبری در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۶:۰۹ دربارهٔ عطار » اسرارنامه » بخش چهارم » بخش ۱ - المقالة الرابعه:
لطفا موارد اصلاح نشده ( 3 مورد ) را از حاشیه شماره 1 حذف کنید
---
پاسخ: به پاسخ همان حاشیهها مراجعه کنید.
ستاره سادات . پیغمبری در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۵:۵۳ دربارهٔ عطار » الهی نامه » بخش هشتم » (۱۲) حکایت شبلی رحمة الله علیه:
اصلاح حاشیه شماره 2 :
" در میان جنیان و انسیان دو عاشق اکبر هست . در میان انسیان احمد(سلام خدا بر ایشان و پیروان پاکشان) ، و در میان جنیان ابلیس " !!!
غزالی ، احمد
ن. د در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۱:۱۹ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۴۰:
در بیت سوم : به ویرانی
در بیت پنجم : به چشم، به جان
و نیز سایر موارد مشابه
با سپاس
---
پاسخ: با تشکر، سه موردی که اشاره فرمودید را تصحیح کردم.
ناشناس در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۱:۱۶ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۴۰:
در زبان پارسی همزه وجود ندارد و اینگونه تصویب شده است که به جای همزه که قبلا استفاده می شد از حرف "ی" استفاده شود.
مثلا بفرمایی درست است نه بفرمائی و ...
---
پاسخ: فعلاً دست نمیزنیم به رسمالخط اشعار، (عبارات عربی در میان اشعار وجود دارد که جایگزینی این نویسه ممکن است آنها را مغلوط کند).
منتظر در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۱:۰۱ دربارهٔ محتشم کاشانی » دیوان اشعار » ترکیببندها » شمارهٔ ۱ : باز این چه شورش است که در خلق عالم است:
با سلام.
بسیار از این زحمتی که کشیده اید خوشحال شدم. واقعا شعری که از دل انسان و به لطف خداوند بر زبان او جاری شود دارای این اثر شگفت می شود که در هر زمانی انسان را تحت تاثیر قرار می دهد. خدا رحمت کند این مرد بزرگ را.
دکتر معین احمدزاده در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۰۰:۳۶ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب دهم در مناجات و ختم کتاب » بخش ۱ - سرآغاز:
باسلام خدمت عزیزانم در سایت گنجور عبادات قبول.میخواستم عرض کنم در نسخه تصحیح شده توسط استاد فروغی.این ابیات بعداز بیت گرم بر سر افتد ز تو سایه ای /سپهرم بود کمترین پایه ای وجود دارد.
تنم می بلرز چو یاد آورم/مناجات شوریده ای در حرم/که میگفت شوریده دل فکار/ الها ببخش و به ذلم مدار.چو کر با حق که زاری بسی/ میفکن دستم نگیرد کسی
---
پاسخ: با تشکر، در نسخهٔ اینجانب ابیات جا افتاده 4 بیت است و بعد از بیت بعد از بیت مورد نظر شما (اگر تاج بخشی ...) آمده، ضمناً شادروان فروغی در حاشیه اشاره کرده که بعضی نسخ این 4 بیت را ندارند. با استفاده از این نسخه، اضافه شد.
ناشناس در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۰۰:۰۳ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵:
کلمه (یار ) در پیش نویس این غزل نیست
---
پاسخ: لطفاً واضحتر بفرمایید، منظورتان کدام بیت است و «پیشنویس» چیست؟
میثاق در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۱۳ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۲۰:۰۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳۲۱:
مصرع دوم بیت آخر کلمه "آنچه" ، نوشته شده است
---
پاسخ: به ضرورت وزن، «آنچ» باید خوانده شود، لذا همین گونه هم نوشته شده تا اشتباه نشود.
ستاره سادات . پیغمبری در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۱۳ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۵:۵۸ دربارهٔ عطار » الهی نامه » بخش بیست و یکم » (۱) حکایت امیر بلخ و عاشق شدن دختر او:
به جهت تشابه اسمی رابعه بلخی ( ملقب به حمامه، زین العرب ، رابعه قزداری ، دختر کعب ، همدوره رودکی و نخستین زن شاعر پارسی گوی ، عرب کوچیده به خراسان ، قرن چهارم هجری قمری ) با رابعه عدویه ( آغازگر عرفان عاشقانه ، ام الخیر ، زاده بصره، دختر اسمعیل عدوی قیسی ، عارفه قرن دوم هجری قمری) پیشنهاد می کنم این بزرگان را با شخصیت مقابلشان بشناسیم . یعنی رابعه بلخی را با بکتاش ، و رابعه عدویه را با حسن بصری
در این رابطه لطفا حاشیه شماره 2 این متن را حذف و بدین ترتیب اصلاح نمایید :
برای مطالعه بیشتر در رابطه با عاشقه/شاعره/عارفه رابعه بلخی میتوانید به این نشانی مراجعه کنید :
پیوند به وبگاه بیرونی
همیرضا در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۵ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۲۱:۰۴ دربارهٔ قاآنی » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۱۶۳ - در ستایش امیر بهرام صولت معتمدالدوله منوچهرخان طاب ثراه فرماید: