امین کیخا در ۱۳ سال و ۳ ماه قبل، سهشنبه ۷ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۰۳:۱۱ دربارهٔ شیخ محمود شبستری » گلشن راز » بخش ۴۱ - قاعده در بیان اقسام فضیلت:
گربز یعنی حیله گر و مکار و البته در برهان قاطع به معنی امروزی به جربزه ودلیری امده است
امین کیخا در ۱۳ سال و ۳ ماه قبل، سهشنبه ۷ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۰۳:۱۰ دربارهٔ شیخ محمود شبستری » گلشن راز » بخش ۴۱ - قاعده در بیان اقسام فضیلت:
گربز یعنی حیله گر و مکار و البته در برهان قاطع به معنی امروزی به معنی جربزه و دلیری امده است
امین کیخا در ۱۳ سال و ۳ ماه قبل، سهشنبه ۷ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۰۳:۰۳ دربارهٔ شیخ محمود شبستری » گلشن راز » بخش ۴۰ - تمثیل در بیان ماهیت صورت و معنی:
اشاره به یک حدیث که اوردن نقاشی و تصویر به خانه را از زبان پیامبر منع می کند که البته استواری این حدیث جای تردید دارد البته باید شرایط بت پرستی زمان پیامبر اکرم ص را در نظر گرفت
امین کیخا در ۱۳ سال و ۳ ماه قبل، سهشنبه ۷ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۰۲:۵۴ دربارهٔ شیخ محمود شبستری » گلشن راز » بخش ۳۷ - جواب:
با مثال واضح از زبان پیامبر به رد اختیار گفته اورده که از نظر شیعه و نیز زردشتیان پذیرفته نمی باشد
امین کیخا در ۱۳ سال و ۳ ماه قبل، سهشنبه ۷ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۰۰:۵۲ دربارهٔ شیخ محمود شبستری » گلشن راز » بخش ۱۵ - جواب:
خطوه به معنی گام است ابن عربی این دو گام تا رسیدن را گفته است خطوات در قران به معنی گامها امده است
امیر در ۱۳ سال و ۳ ماه قبل، سهشنبه ۷ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۰۰:۴۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۵۴:
این غزل حافظ با صدای استاد شجریان در دو آلبوم یاد ایام و دیگری آلبوم قدیمی تر چهارگاه اصفهان بسیار شنیدنی است.
نیکان در ۱۳ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۴۰ دربارهٔ صائب » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۷۵۸:
با درود فراوان، در مصرع اول از بیت چهارم، یک ذره دل سختم از اسلام نشد نرم درست است و با وزن شعر همخوانی دارد. با سپاس
محمد حسین مجاور در ۱۳ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۲۰ دربارهٔ امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » مجنون و لیلی » بخش ۲۲ - غنودن نرگس لیلی از بیماری، و مجنون بیخواب را در خواب دیدن، و به نفس تند خویش از جای جستن، و بیرون پریدن، و کمر کوه گرفتن، و مجنون را بر تیغ کوه خراشیده و خسته دریافتن، و دست سلوت بر خستگی او سودن، و مرهم راحت رسانیدن:
مصراع اول بیت شش(دید از نظر جمالش) مامصراع اول بیت هفت(کامد به نظاره خیال پرورد) جابه جا نوشته شده اند.
محمد در ۱۳ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۱۶ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۶۶:
ابیات این غزل در معرفی دستگاه اصفهان به وسیله استاد کریمی خوانده شده است
ناشناس در ۱۳ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۵:۱۰ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی قباد چهل و سه سال بود » بخش ۱ - پادشاهی قباد چهل و سه سال بود:
ببخشید فکر میکنم این بیت که میگه
چو درویش نادان کند مهتری به دیوانگی ماند این داوری
به جای" مهتری " واژه ی" سروری " خیلی وزن شعر رو روونتر و زیباتر میکنه
امین کیخا در ۱۳ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۵:۰۶ دربارهٔ شیخ محمود شبستری » گلشن راز » بخش ۱۴ - سوال از ماهیت من:
این پرسمان جهان رنسانس اروپاست که صده ها بعد به این فکر افتادند و ما نیک به فراموشی شپردیم انچه داشته ایم
امین کیخا در ۱۳ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۵۸ دربارهٔ شیخ محمود شبستری » گلشن راز » بخش ۱۲ - تمثیل در بیان وحدت کارخانه عالم:
چهار اضداد را اخشیگان میگویند
امین کیخا در ۱۳ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۲۵ دربارهٔ شیخ محمود شبستری » گلشن راز » بخش ۸ - تمثیل در بیان ظهور خورشید حقیقت در آیینه کائنات:
ارش جان درود بر جان پاکت پارسی بنویس برادرم
امین کیخا در ۱۳ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۲۴ دربارهٔ شیخ محمود شبستری » گلشن راز » بخش ۸ - تمثیل در بیان ظهور خورشید حقیقت در آیینه کائنات:
با درود به روان شیخ شبستری فکر میکنم جسم در بیت اول چشم باشد به معنی بهتر میخورد
امین کیخا در ۱۳ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۴۹ دربارهٔ شیخ محمود شبستری » گلشن راز » بخش ۴ - جواب:
درود بیکران بر روان این مرد یک بیت این کتاب می رهاندت
زهی نادان که او خورشید تابان. به نور شمع جوید در بیابان
خاطره در ۱۳ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۰۹:۲۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۰:
آن مصرع میگوید: کز لابه و گریه ی پدر، رستند بیماران ما
اکبر در ۱۳ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۰۸:۳۶ دربارهٔ عبید زاکانی » موش و گربه:
حیفم اومد بدون تشکر و قدردانی از زحماتتون خارج بشم دمتان گرم نفستان شفا وقدمتان پویا و استوار
رضا در ۱۳ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۰۸:۳۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۲۱:
من میخواهم معنای عبارات عربی این شعر بسیار زیبا رو بنویسم که خوانندگانی که عربی نمیدانند، معنای شعر رو بهتر متوجه بشن:
از مسؤولان سایت خواهش میکنم این متن رو کار کنن چون براش زحمت کشیده شده.
سل المصانع رکبا تهیم فی الفلوات= درباره چشمهها از سوارانی که در بیابانها سرگردانند، بپرس
و ان هجرت سواء عشیتی و غدات= اگر از پیشم بروی شب و روزم یکسان میشود
مضی الزمان و قلبی یقول انک آت= زمان گذشت ولی قلبم میگوید که تو میآیی
و قد تفتش عین الحیوة فی الظلمات= که همانا چشمه حیات [همان که حضرت خضر از آن نوشید و جاودانه شد] در تاریکیها جستجو میشود.
فکم تمرر عیشی و انت حامل شهد= پس چقدر زندگیام را تلخ میکنی در حالی که تو حامل شهد هستی.
وجدت رائحة الود ان شممت رفات= بوی عشق را خواهی شنید اکر کفنم را بو کنی
وصفت کل ملیح کما یحب و یرضی= هر نمکینی را آنچنانکه پسند افتد، توصیف کردم.
اخاف منک و ارجو و استغیث و ادنو= هم از تو میترسم و هم به تو امید دارم. هم از تو به دیگری پناه میبرم و هم به تو نزدیک میشوم.
احبتی هجرونی کما تشاء عداتی= دوستانم ترکم کردند همان طور که دشمناتم میخواستند.
و ان شکوت الی الطیر نحن فی الوکنات= که اگر به پرندگان شکایت میبردم، در آشیانه خود نوحه سر میدادند.
رضا در ۱۳ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۰۸:۲۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۲۱:
به عنوان کسی که عربی خوانده نکتههای آقایان عباسی و امیدی درست است.
لطفا تصحیح بفرمایید و اگر جای شکی هست، از اهل ادب سؤال بفرمایید.
ضمنا نکته علی آقا درست نیست و در عربی مینویسند الفلوات نه الفلوانی و در تلفظ آن طور میخوانند که قافیه درست باشد. اینکه میگویم در عربی این طور است، در فارسی هم همین طور مینویسند که عرض شد.
مهرنوش در ۱۳ سال و ۳ ماه قبل، سهشنبه ۷ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۰۳:۱۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۳۲: