سجاد معتضد در ۱۲ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۱۵ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۰۸ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۲۵۵:
فوق العاده بود.
مرضیه در ۱۲ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۱۵ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۰۹:۱۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۳۰:
بیت سوم "خل" تصحیح شود به "خلا"
مرضیه در ۱۲ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۱۵ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۰۹:۱۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۳۰:
این شعر منسوب به مولاناست یا مستقیما از خودشه؟
امیر در ۱۲ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۱۵ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۰۶:۵۸ دربارهٔ عطار » منطقالطیر » عذر آوردن مرغان » حکایت محمود که مهمان گلخن تاب شد:
در بیت هفدهم "گلخنی" صحیح است.
امیر در ۱۲ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۱۵ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۰۶:۴۸ دربارهٔ عطار » منطقالطیر » عذر آوردن مرغان » حکایت محمود که مهمان گلخن تاب شد:
در بیت هفتم کتابت صحیح تر این گونه است:
گر دگر بار افتدت، برخیز زود
محسن شمس در ۱۲ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۱۵ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۰۶:۳۶ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » داستان رستم و اسفندیار » بخش ۱ - آغاز داستان:
دوستان گنجور خسته نباشید. این موارد را اگر توانستید تصحیح کنید
` درفشان شود`، درست آن "در افشان شود..." است.
"به عشقِ هوا بر زمین شد گوا..." نادرست و بی معنی است و درستِ آن این است:
سرشکِ هوا بر زمین شد گوا - به نزدیکِ خورشیدِ فرمانروا
که تصویر بارش است.
امیر در ۱۲ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۱۵ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۰۵:۴۹ دربارهٔ عطار » منطقالطیر » عذر آوردن مرغان » گفتهٔ واسطی که گذارش بر گور جهودان افتاد:
بیت ماقبل آخر، در بعضی نسخ دیگر اینچنین آمده است:
مغز آن دعوی بود معنی ترا
که به لحاظ قافیه ای صحیح تر است.
ع در ۱۲ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۱۴ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۰۳ دربارهٔ هجویری » کشف المحجوب » بابٌ فی ذکر أئمَّتِهِم من اهل البیت » بخش ۳ - ۲ ابوعبداللّه الحسین بن علی بن ابی طالب، رضی اللّه عنهما:
سلام
وجدان چگونه میتواند قبول کند که حضرت اباعبدالله از معاویه پول بگیرد ؟
محسن خ در ۱۲ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۱۴ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۲۲:۲۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۸۹:
در مصرع « این سو جهان آن سو جهان ... »
" جهان" به معنای " عالَم" نیست بلکه به معنی "جهیدن" است. بدین معنی که " از این سو به آن سو می جهم".
کریم در ۱۲ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۱۴ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۰۳ دربارهٔ محتشم کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۴۵۳:
سلام
سه مورد اشتباه وجود دارد :
یک : بیت دوم ، مصرع دوم ، (که) زائد است :
به حریم دل چه شود اگر ...
دو : بیت ششم ، مصرع دوم ، (بستانم) صحیح است :
من از این خسان بستانم و ...
سه : بیت هفتم ، مصرع دوم : (از) اشتباه است و (ار) مخفف (اگر) صحیح است :
... ار تو برانیم
ایمان در ۱۲ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۱۴ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۱۸:۰۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۲:
بیت یکی مانده به آخر:
حکم مستوری و مستی همه بر خاتم تست
درست: خاتمت است (در بعضی منابع عاقبت به جای خاتمت آمده)
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
ناشناس در ۱۲ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۱۴ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۳۰ دربارهٔ شاه نعمتالله ولی » مفردات » شمارهٔ ۳۰:
از انجا که عرفان دریایی خروشان است اکثر سالکان دچار ظواهر شده اصل شناخت حق را گم می کنند
آرش در ۱۲ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۱۴ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۳۳ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۱۸۰ - زن در ایران:
با سلام. طبق مقاله ای از دکتر جلال متینی، (پیوند به وبگاه بیرونی) نام اصلی شعر در چاپ های اول و دوم "گنج عفت" بوده است که متاسفانه با خیانت برادر پروین در چاپ های بعدی، نه تنها نام شعر عوض شد بلکه 3 بیت آخر نیز از این قصیده زیبا حذف شد. لذا اگر بخواهیم اصالت مطلب حفظ شود، باید نام شعر به نام اصلی یعنی گنج عفت تغییر کند.
ناشناس در ۱۲ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۱۴ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۰۹:۲۵ دربارهٔ خیام » ترانههای خیام به انتخاب و روایت صادق هدایت » راز آفرینش [ ۱۵-۱] » رباعی ۲:
به نظر اینجانب این حیرت وسر گردانی نه تنها در ابیات خیام که در ابیات شاعران دیگر ان من جمله حافظ ،مولوی و...دیده می شود؛خیام در جایی دیگر می فرماید:
اسرار ازل را نه تو دانی و نه من وین حل معما را نه تو خوانی ونه من
حافظ: از هر طرف که رفتم جز حیرتم نیفزود زینهار از این بیا بان وین راه بی نهایت
مولوی:آمدم آمدنم بهر چه بود به کجا می روم آخر ننمایی وطنم
م. فرامرزی در ۱۲ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۳ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۲۲:۴۶ دربارهٔ هاتف اصفهانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵:
گمان در بیت اول تویی صحیح باشد:
تویی وحشی غزال و ...
م. فرامرزی در ۱۲ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۳ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۲۲:۳۹ دربارهٔ هاتف اصفهانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲:
مصرع دوم از بیت مطلع احتمالن باید چنین باشد :
چه شد یارب در این شبهای غم تاثیر یارب ها
امیر در ۱۲ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۳ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۵۸ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۵۳ - خوان کرم:
لطفا بیت 18 مصرع دوم عیبهاست صحیح شود
مجید در ۱۲ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۳ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۳۷ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۲:
بهترین اجرای آوازی این اثر آوازیست در ابوعطا با صدای علیرضا افتخاری به همراهی سه تار جلال ذوالفنون. ( البوم سرمستان )
فروغ در ۱۲ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۳ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۰۵ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۵:
بیت دوم آقای میثم طاهری خیلی زیباتر به نظر میرسه و کاملا همه چیز رعایت شده ولی اگه قضیه واج آرایی داد و دادا باشه میشه بیت دوم این جور باشه؟
گر داد، داد دلشکسته، دادا
ور نه منو دل هرچه بادا بادا
حجت در ۱۲ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۱۵ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۰۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۵۰: