الهام در ۱۲ سال و ۲ ماه قبل، شنبه ۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۴۸ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱:
ایا نمی شد اینگونه معنی کرد که خداوند برای مرغ هوا را در نظر گرفته وبرای ماهی اب ودریا فراهم کرده است؟.
بهرام در ۱۲ سال و ۲ ماه قبل، شنبه ۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۴۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۹:
پست یعنی آرد خوراکی مثل آرد نخودچی. یعنی با دهان پر از آرد نمی توانی سرنا بزنی که مقصود ان است که با هوس ها به دنبال روشن بینی مباش
ناشناس در ۱۲ سال و ۲ ماه قبل، شنبه ۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۲۳ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۱۸ - اندوه فقر:
پرویزنست سقف من، از بس شکستگی
احتمالا پر روزن است صحیح می باشد .
محمدحسن سورانی در ۱۲ سال و ۲ ماه قبل، شنبه ۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۲۷ دربارهٔ عبید زاکانی » عشاقنامه » بخش ۳ - غزل:
مصراع دوم بیت دوم ایراد وزنی دارد
محمدحسن سورانی در ۱۲ سال و ۲ ماه قبل، شنبه ۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۵۲ دربارهٔ مهستی گنجوی » رباعیات » رباعی شمارۀ ۱۸۸:
مصراع سوم دارای اشکال وزنی است به نظر می رسد اشتباه تایپی دارد
محمدحسن سورانی در ۱۲ سال و ۲ ماه قبل، شنبه ۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۵۱ دربارهٔ مهستی گنجوی » رباعیات » رباعی شمارۀ ۱۸۸:
مصراع سوم از نظر وزنی دارای اشکال است. به نظر می رسداشتاه تایپی باشد
میرفخرایی در ۱۲ سال و ۲ ماه قبل، شنبه ۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۴۷ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۹۵ - طفل یتیم:
لطفاً میم جا افتاده افزوده شود:
اشک من، گوهر بناگوشم // "اگرم" گوهری به گردن نیست
امیر در ۱۲ سال و ۲ ماه قبل، شنبه ۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۶:۲۸ دربارهٔ عطار » منطقالطیر » عذر آوردن مرغان » حکایت محتسبی که مستی را میزد و گفتار آن مست:
در بیت آخر، کتابت صحیح تر احیانا "به رشوت" است.
امیر در ۱۲ سال و ۲ ماه قبل، شنبه ۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۶:۰۵ دربارهٔ عطار » منطقالطیر » عذر آوردن مرغان » حکایت عاشقی که عیب چشم یار را پس از نقصان عشق دید:
در بیت پنجم "مرد را" صحیح است.
امیر در ۱۲ سال و ۲ ماه قبل، شنبه ۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۵:۵۵ دربارهٔ عطار » منطقالطیر » عذر آوردن مرغان » حکایت مستی که مست دیگر را بر مستی ملامت میکرد:
در بیت دوم کتابت صحیح "درد و صاف" است.
ردیف در بیت نهم "نه ای" صحیح است.
سارا در ۱۲ سال و ۲ ماه قبل، شنبه ۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۳:۰۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۷۵:
بیت آخر به زیبایی و در نهایت ظرافت به بُعد اشاره دارد.
سخن از خاک و حصیر (افقی) و برآمدن و حصار (عمودی) دو محور جهان را تصویر می کنند و از سویی دیگر "چرخ" چه به معنای روزگار و چه به معنای لغوی آن (گردش) بُعد سومی را هم به مفهوم اضافه می کند. در کنار تمام این ها، عنصر حرکت و پویایی (مانند چیزی که در سماء می بینیم) شعر را زنده می کند.
محسن در ۱۲ سال و ۲ ماه قبل، جمعه ۴ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۱۹ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۷:
من هم با فاطمه خانم موافق هستم منظور از قصر همین دنیا است که دسته ای مانند جمشید موثر واقع می شوند و در نهایت به گور می روند ولی حالا پس از گذشت سال فقط نام جمشید می درخشد نه نام آهوان و روبهان . و بیت المقدس روزی از آن جمشیدیان و پاکانی خواهد شد که دیگر کودکی را سر نبرند.
مرضیه دانایی در ۱۲ سال و ۲ ماه قبل، جمعه ۴ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۲۰:۵۷ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۶:
این شعر توسط آقای علیرضا قربانی در آلبوم اشتیاق با آهنگسازی فرهاد فخرالدینی و ارکستر ملی ایران به صورت تصنیف خوانده شده است.
امیرحسین وفایی در ۱۲ سال و ۲ ماه قبل، جمعه ۴ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۵۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۹۶:
در انتهای بیت اول زمیان درست است
در ابتدای مصرع دوم بیت پنجم همه در همدگر درست است.
امیرحسین وفایی در ۱۲ سال و ۲ ماه قبل، جمعه ۴ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۵۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۹۶:
در بیت پنجم به جای خیالات وازه ی صفتهای زیباتره.صفتهای تو مست.
پیشنهاد میکنم به اهنگ این شعر که استاد شهرام ناظری در آلبوم شعر و عرفان خوندن گوش بدید.واقعا زیباست.
دومان در ۱۲ سال و ۲ ماه قبل، جمعه ۴ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۴۸ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۱ - مکتب حافظ:
با سلام
من نیز با نوشته جناب علی بسیار موافقم و عرض میکنم زبان ما آذربایجانیها زبان ترکی آذربایجانی است.
در معرفی ایشان پارسی گوی نوشته شده است ولی شهرت استاد شهریار بیشتر به خاطر اشعار ترکی او میباشد و منظومه "حیدربابایه سلام"در چندین دانشگاه دنیا تدریس میشود. اگرچه اشعار فارس او نیز بسیار زیباست.
امیرحسین وفایی در ۱۲ سال و ۲ ماه قبل، جمعه ۴ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۴۲ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۰۷:
پیشنهاد میکنم این شعر رو با صدای همایون شجریان توو آلبومنا شکیبا به آهنگسازی ارسلان کامکار گوش بدید.
امیرحسین وفایی در ۱۲ سال و ۲ ماه قبل، جمعه ۴ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۲۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۰:
در بیت دوم اگر به جای گرفتم واژه ی گفتم قرار داده بشه شعر فاقد وزن میشه. اما با قرار دادن واژه ی بگفتم وزن بیت هم فاقد اشکال میشه. استاد شهرام ناظری هم که در آلبوم دل شیدا این شعر رو در آواز اصفهان خوندن ، از وازه ی بگفتم استفاده کردن.
تشنه حقیقت در ۱۲ سال و ۲ ماه قبل، جمعه ۴ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۲۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱:
خیلی مضحک است!. این شخصی که آن شعر را در حاشیه نوشته، از یک طرف برای بزرگنمایی مقام حضرت علی به مولوی اشاره می نماید و آن شعر را به او منسوب می کند و از طرفی هم مولوی را یک ایرانی منافق در پوشش مفتی سنی حنفی می داند!!.. بازی با واژه ها و جملات چه ها که می کند. در بزرگ بودن مقام علی شکی نیست چراکه بسیاری از عرفای ایرانی همچون شاه نعمت الله ولی و شیخ محمود شبستری و نور علی شاه اصفهانی و ... سروده های بسیاری را در وصف مقام او سروده اند ولی لطفا این شعر کودکانه و از حیث شکل روایی و ساختار ادبی را به مولوی منسوب نکنید، آنهم بدون سند و مدرک روشن. سرشار از نور و عشق الهی باشید
مینا در ۱۲ سال و ۲ ماه قبل، شنبه ۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۰۷ دربارهٔ ملکالشعرا بهار » قصاید » شمارهٔ ۷۹ - دماوندیۀ دوم: