گنجور

حاشیه‌ها

فرهود در ‫۱۲ سال قبل، دوشنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۳۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۲۹:

درود. مگر غزل نباید بین 5 تا 13 بیت باشد. این دیگر چگونه غزلی است که ابیاتش 25 بیت است؟!!!!!!!!!!
کسی بیانی برای این کار دارد؟ آیا می شود این سروده را غزل نماید؟ آیا این سروده از حافظ است با این ساختار شکنی که در غزل می بینیم؟!

امید در ‫۱۲ سال قبل، دوشنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۳۷ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۱۷:

به نظر من بیت دوم به صورت صحیح نوشته شده است:
دلم از تو چون برنجد؟ که به وهم درنگنجد
که جواب تلخ گویی تو بدین شکردهانی
با استناد به این بیت از حافظ که:
اگر دشنام فرمایی و گر نفرین دعا گویم
جواب تلخ می‌زیبد لب لعل شکرخا را
سعدی درین بیت منظور خود را با سوال پرسیدن میرساند: چگونه دلم از تو برنجد که حتی رنجیدن من از تو، در گمان و وهم نمیاید؟ معشوق برای عاشق، شکر دهان است، حتی با تلخ گویی.
در رسم عاشقان و عارفان رنجیدن از معشوق، تنها کار مدعیان عشق است.

عرفان در ‫۱۲ سال قبل، دوشنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۲، ساعت ۱۹:۳۵ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۱۲:

در مصراع سوم یک "واو" جا افتاده:
پندش ده و گو که نرم نرمک می‌بیز

عرفان در ‫۱۲ سال قبل، دوشنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۲، ساعت ۱۹:۳۰ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۰۹:

به نظر هم به لحاظ وزنی و هم معنایی این طور درست باشه:
بسیار مخور، رد مکن و فاش مساز

زمانی در ‫۱۲ سال قبل، دوشنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۲، ساعت ۱۸:۵۰ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۶۸:

روحت شاد
واقعا با این اشعار اشک به چشم ادم میاد

زمانی در ‫۱۲ سال قبل، دوشنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۲، ساعت ۱۸:۳۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۱۹:

جناب عباسی
اکثر شعرای ما از طولانی بودن شب هجران گله مند بودند.مگر زمانی که شب راهی بوده که با اون به خدا میرسیدند
دوش وقت سحر از غصه نجاتم دادند.....
لطفا بنویسید منظورتان دقیقا چه ابیاتی بوده

زمانی در ‫۱۲ سال قبل، دوشنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۲۷ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۷۴:

نسخه ای که در کتاب پیش دانشگاهی هم چاپ شده زیبایی بیشتری دارد.
در هر حال حقیقتا کام انسان با خواندن این شعر شیرین می شود

بی سواد در ‫۱۲ سال قبل، دوشنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۲، ساعت ۱۶:۵۵ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » ترکیبات » شمارهٔ ۳ - در مرثیهٔ بهاء الدین زکریا:

به نظرتون وزن شعر فاعلاتن مفاعلن فعلن نیست؟ یعنی در رکن اول یه حرف به وزن پیشنهادی اضافه کنیم.

.M.FAHIM در ‫۱۲ سال قبل، دوشنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۲، ساعت ۱۶:۳۷ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۸۴:

ممنون صفحهء گنجور که این گنج را بدسترس ما گذاشته است
صحییح بیت
**
زلعلش هرکجا حرفی به تحریرآشناگردد
تبسم‌می‌کشد چون صبح بال ازخط مسطرها

کیمیا در ‫۱۲ سال قبل، دوشنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۵۰ دربارهٔ رشحه » شمارهٔ ۱۸ - مطلع یک غزل:

فکر میکنم به جای "رحمانش"، "حرمانش" درست باشد

ناشناس در ‫۱۲ سال قبل، دوشنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۲۱ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸:

مصراع اول بیت پنجم خواهم به جای خواهند فکر کنم درست باشه
من در یک کتاب اینجوری دیدم

کامبیز درودیان در ‫۱۲ سال قبل، دوشنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۴۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۵:

از آنجائیکه بر "افشاندن" به معنی تکان دادن میباشد, فرو ریختن (فرو ریزد) نتیجه طبیعی ان است . دگر اینکه تکرار مجدد "بر افشاندن" در همان مصرع صحیح نمیباشد

کامبیز درودیان در ‫۱۲ سال قبل، دوشنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۲۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۸:

جوانبخت: شریف و اصل. نیک بخت - فرهنگ نفیسی
رقم خیر و قبول زدن: اجازه ی بخشش مال و عفو دادن. با نوشتن یادداشتی ...

کامبیز درودیان در ‫۱۲ سال قبل، دوشنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۲۰ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۸:

با درود به خانم یا آقای د.خ
این غزل به مناسبت سفر شاه شجاع به عراق و غفلت از تودیع با حافظ سروده شده- منبع حافظ یکتایی
پیروز باشید

Yaghish در ‫۱۲ سال قبل، دوشنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۵۸ دربارهٔ نصرالله منشی » کلیله و دمنه » باب الاسد و الثور » بخش ۳۸ - حکایت بوزینگان:

یراعه=کرم شب تاب

ناز بانو در ‫۱۲ سال قبل، یکشنبه ۲۵ اسفند ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۲۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۸۴۰:

هژیر مهرافروز حقاً گل کاشته موسیقیش آدمو به عالم مولانا نزدیکتر می کنه

عباس بروجردی در ‫۱۲ سال قبل، یکشنبه ۲۵ اسفند ۱۳۹۲، ساعت ۲۰:۵۴ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۸:

در بیت سوم مصرع اول:
می کشندم چو سبو دوش به دوش، درست است

احمد در ‫۱۲ سال قبل، یکشنبه ۲۵ اسفند ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۰۳ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ اشعار ترکی » خان ننه:

خدایش بیامرزد
من هرموقع این شعرو میخونم اشک از چشمام سرازیر میشه .واقعآ تو اون شرایط باید قرار بگیری تا شعرو درک کنی .ببخشید گریه مجالم نمیده

امیر در ‫۱۲ سال قبل، یکشنبه ۲۵ اسفند ۱۳۹۲، ساعت ۱۶:۰۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۵:

آقا جواد دقت کنید که (یک شبه) صفت برای کودک است نه قید.در ضمن (یک ساله) هم صفت است که جانشین اسم خود شده.
معنی:
.... این نوزاد مانند کودک یک ساله راه میرود

۱
۴۸۸۸
۴۸۸۹
۴۸۹۰
۴۸۹۱
۴۸۹۲
۵۷۲۵