گنجور

حاشیه‌ها

سعید در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۱۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۸۶:

بسیار بسیار زیبا.
شعر عاشقانه سعدی انسان را به پرواز در میاره.
انگار که عشق و معشوق از هر فکر و خیالی مهمتر و پررنگ تر میشه.
همه چیز دیگر فراموش میشه.
روح و قلبی به این لطافت که در سعدی دیدم در دیگران هرگز ندیدم.
یا شیخ! روحی و قلبی فداک!

محمد در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۲۲ دربارهٔ شاطر عباس صبوحی » غزلیات » شمارهٔ ۱۳ - نقطه خال تو:

دریغ از آن که شاعرانی از این دست از یادها مغفول ماندند شاید خرده بگیرند که شعرشان کوچه بازاری است اما واقعیت این است شعر ی شعر است که مخاطبی همه گیر داشته باشد. آهنگ این شعر تشبیهات و ترکیبات همه پسند است روحش شادو دست مریزاد به متولیان این سایت

رهی در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۲۲ دربارهٔ عرفی » رباعیها » رباعی شمارهٔ ۲۵:

فکر میکنم مصراع آخر باید به یکی از دو صورت زیر باشد:
فریاد که خواب تو به از بیداری ست
یا
فریاد که خواب بهتر از بیداری ست

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۴۹ دربارهٔ رشحه » شمارهٔ ۵ - رباعی:

أمان از دست این ب ها که گاهی ریشخند می کنند فارسی را همه درست حالا یکی بگوید در را چرا درب می گوییم !!

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۴۳ دربارهٔ رشحه » شمارهٔ ۵ - رباعی:

برای ساخت ذوب تنها به تاو حرف ب افزون شده است t را در انگلیسی هم گاهی ذ می خوانیم مثل the که می خوانیم ذه !

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۲۹ دربارهٔ رشحه » شمارهٔ ۵ - رباعی:

انگلیسی ذوب thaw است . گمان کنم یکی باشند ،

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۲۵ دربارهٔ رشحه » شمارهٔ ۵ - رباعی:

ذوب بسیار شگفت است خیلی شبیه به تاب است زیرا به لری ذوب را تابیدن می گوییم ( تاو به لری) به انگلیسی هم لغت مشابه دارد

شکوه در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۲۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۲:

با پوزش بله البته نوفان صحیح است سپاس

شکوه در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۱۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴:

معنی بیت میشود به امید جرعه ای از می بخشش تو هر بامداد و شام گاه بر سکوی میخانه دعایت میکنم باشد که به سلامتی برگردی

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۱۸ دربارهٔ رشحه » شمارهٔ ۲ - مطلع یک غزل:

از بال ، همبال را داریم یعنی موازی

شکوه در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۱۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴:

مصطبه سکوی میخانه است

شکوه در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۱۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴:

وقت عزیز رفت هم اشاره دارد به اینکه ماه رمضان تمام شد و هم میشود گفت عمر عزیز تباه گشت

المثنی در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۱۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۲:

طوفان غلت است توفان درست است از توفیدن است . ( خدا را، غلت را کسی غلط ننویسد)

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۰۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۳:

لذت می شود خوشی و وشی و گوارایی

شکوه در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۵۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۲:

ناشناس جان طوفان بلا که معنی نمیخواهدمیشود تند باد رنج و محنت! اگر معنی بیت را هم بخواهی میشود :از چهره زیبایت بدی و آفت الهی دور باشد چون در هجران چهره تو هر لحظه سیل اشک از کنار چشمم روان است

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۵۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۲:

بلند پایگی ابوعلی در جاییست که حافظ هم نام اورا می اورد .

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۵۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۱:

از یارستن نام یارا را داریم که معنی توانا ، نترس ، می تواند نام کودکان بود .

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۵۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۰:

ایمان باورداشت ، باور ، گروش است

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۴۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۰:

اسانگیری در ایمان حافظ اشکار است .

شکوه در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۱۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۰:

گناه کردن را ارثی میدانسته خواجه در بیت ششم مشهود است

۱
۴۸۷۳
۴۸۷۴
۴۸۷۵
۴۸۷۶
۴۸۷۷
۵۵۲۴