سعید در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۲۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۹:
به نظرم دیگر از این روشن تر مولانا نمیتوانسته اشاره کند به دختر یعقوب و فرزندش که بعدها به همسری یوسف پیامبر درآمد و از سر کینه با طفل دینه چه کردند فقط میتواند همین موضوع را فرانمون کند .اساتید لطفا عیدی بهتری در نظر بگیرید
امین کیخا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۰۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۹:
درود به شمس ما که جشنانه می نویسی امروز
محسن در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۴۸ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۲۴:
نمیدونم چرا دیگه همچین شعرای بزرگی پیدا نمیشه .
امین کیخا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۴۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۸:
سپاس شمس جانم بزار یا بتا نگریستنی بود . وه که چه غور می کاوی و چه بکامم ( بکام /خرسند ) می کنی .
سعید در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۴۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۹:
فکر میکنم اینجا دینه اشاره داشته باشد به دختر یعقوب نبی که مورد تجاوز واقع شد و درباره سرگذشت فرزند حاصل از این رابطه اش داستانهای خواندنی گفته شده است
امین کیخا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۳۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۸:
گزارش یک فعل هم دارد و ان گزاردن است و معنی توضیح دادن می دهد
امین کیخا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۳۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۹:
در ایلام به دیروز دینه می گویند
مینا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۴۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۶۹:
استاد خوبم حمید رضاجان درود.
فکر میکنم بیت چو سلک در خوشاب است ....
یعنی ای حافظ شعر تو چون مروارید درخشان باطراوت و آبدار و خوش آب و رنگ است که در لطف و باریک بینی ب شعر گنجوی هم رجحان و سبقت پیدا میکند .
پس دست کم در اینجا نمی توان معنی شهد حاصل از پخته شدن میوه را برای خوشاب پذیرفت چون سلک را به معنی رشته گرفته ایم و در را گوهر گوهری جان!
استاد ازهمین موقعیت استفاده میکنم و عید قربان را به شما و دوستان خوبم شادباش میگویم به امید قربانی شدن تمام لحظه های تلخ زندگیتان
زرقا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۰۵:۱۰ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۶۹:
خوشاب زیباست هم به معنی آبدار است و هم خوش آب و رنگ
علیرضا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۰۴:۱۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۶۹:
در مصراع اول، اتت به اشتباه انت نوشته شده است.
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
امین کیخا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۵۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۹:
نابدید پایه و اصل ناپدید است و نیز به نهان پایه پنهان است .
امین کیخا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۵۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۹:
اندک بها صفت است اینجا و نگاهی به ثمن بخس در داستان حضرت یوسف دارد در قران کریم
امین کیخا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۲۳ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۲۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۸:
دب به معنی نگاشتن در دبیر و دبستان مانده است
امین کیخا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۲۳ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۰۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵۱۷:
نگاه حمید نزدیکتر می نماید
امین کیخا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۲۳ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۵۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵۱۷:
سپاس حمید جان باریک بینانه بود
امین کیخا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۲۳ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۵۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۸:
یکی هم که متاسفانه نامش را فراموش کرده ام گفته تبلت را می توان دبلت بگوییم زیرا دب یعنی نگاشتن و لت معنی صفحه هم می دهد
امین کیخا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۲۳ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۵۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۸:
اما لت که یعنی پاره همانکه در لت و پار مانده است و در دریچه دولتی و سه لتی قلب معنی دو جزوی و سه بخشی را می دهد اینجا هم لت lat معنی مصرع یعنی بخش را می دهد
امین کیخا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۲۳ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۴۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۸:
بیت عربی نیست زیرا حرف بتا دومین حرف الفبا است و در خانه دو لنگه دارد و بیت دو مصرع دارد پس کلا بیت باید از روی یونانی درست شده باشد تا اینجا .اما در کتاب تاریخ ماد نوشته دیاکونف استاد روسی روی یک نقشه که از مردم ماد کشیده است چند منطقه را نامگذاری کرده است به عنوان بیت سانگی و بیت فلانی و بیت بهمانی و در انجا گفته بیت به معنی محل سکونت است و من دیگر هیج جای دیگری ندیده ام اینجا احتمال فارسی بودن یا هندی اروپایی بودنش مطرح می شود .
حمید در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، سهشنبه ۲۳ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۴۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵۱۷:
احتمالا منظور بیت آخر این است که شمس تبریز ذهنیت یکتاپرستی ابراهیمی و همینطور اعتقادات دین زرتشت که برای جهان دو خدا متصور است را ( اهورامزدا و اهریمن ) از ذهن من پاک کرد .
مینا در ۱۱ سال و ۸ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۲۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۶۹: