گنجور

حاشیه‌ها

سعید در ‫۱۱ سال و ۷ ماه قبل، پنجشنبه ۲۵ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۴۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۵۶:

نک کوتاه شده و چکیده اینک است اما به معنی ناله هم زیاد به کار میرود البته کنار نال و بصورت نک ونال

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۷ ماه قبل، پنجشنبه ۲۵ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۱۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۵۶:

کودن امدن یعنی کودن شدن و این درست مثل
become stupid است یعنی شدن از امدن ساخته شده است

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۷ ماه قبل، پنجشنبه ۲۵ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۱۳ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۵۰:

بانو فرانک سپاس

فرانک در ‫۱۱ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۰۳ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۵۰:

گروه pallet این شعرو به همراه چند رباعی زیبای دیگر از خیام خوندن که واقعا عالیه و منو علاقه مند کرد که خیام خوانیو دوباره شروع کنم...
اگه موسیقی سنتی دوس دارید گوش کنید حتما...

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۳۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۵۵:

به به سعید نیکروزم درود بر شما به فارسی عید می شود روزبه یعنی روز و روزگار بهی و سعادت و نیز به کردی جژن که همان جشن است

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۳۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۵۵:

هر دو کلمه مرشش و مخمش معنی درستی در عربی دارند یعنی رندیده و خراشیده اما با کمی رش به فارسی از ریختن و ریزیدن هم تواند بود و مخمش از خاموش که نام مولانا در شعرش است گویا مولانا بازیی با کلمات کرده است

سعید در ‫۱۱ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۳۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۹:

استاد آنقدر از شما آموخته ایم که تا عمر برجاست وام داریم

سعید در ‫۱۱ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۲۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۵۵:

خوانده ام که عید از ماده عود است و به معنی بازگشت و به روزهایی که مشکلاتی از قومی بر طرف میشود و همه چیز به حالت اول باز میگردد عید گفته میشود

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۱۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۵۵:

شاید بیت یکی مانده به اخر چنین باشد
چه کوش هوشمند و شنوایی که دست خداوند انرا بگیرد ! و چه روی روسپبدی که از عتاب او خدشه و خراش بیند !

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۱۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۵۵:

مخمش البته در عربی معنی خراش دیده هم هست

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۱۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۵۵:

رش به لکی معنی ریختن می دهد و نیز معنی سیاه هم می دهد اما به عربی هم راه یافته رش انجا هم به بعضی لهجه ها معنی ریختن دارد اما رشاشه به عربی تیربار است گویا مرشش به معنی لبریز و سرشار از نور خواستش بوده است ولی مخمش را هم با مستی و بیخودی درست کرده است از خاموش ! خداوندگار ( مولانا ) شورمند و مستانه سرا !

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۰۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۵۵:

اشکارا و فاش یک رستاخیز مهربان و بی میل داغ و ابزار شکنجیدن را مولانا انگاشته است

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۵۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۵۴:

جنس شنیدنی است با genus همریشه است

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۵۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۵۲:

رواقی گونه ای نگاه فیلسوفانه نیز هست

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۵۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۵۲:

راوق همان باده راوک است که فارسی است

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۴۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۵۲:

شوربختم که بانو الهام مظفری از ما گویا رنجیدند خواستم نبود که چنین شود باشد که روی کنند به نگاردن دوباره که چشم براه نوشتن همه دوستانیم

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۴۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۵۰:

با پوزش منظورم دیار به لری بود

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۴۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۵۰:

دیار به فارسی معنی عیان و فاش و اشکار می دهد و نیز به کردی

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۴۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۵۰:

من خویش را کشیدم ایشان مرا کشیدند شاید حس bi-locality باشد .

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۳۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۸:

سپاس استاد در گوش می گیریم

۱
۴۷۲۶
۴۷۲۷
۴۷۲۸
۴۷۲۹
۴۷۳۰
۵۴۲۴