گنجور

حاشیه‌ها

فرهاد در ‫۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۱۹:۴۸ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۱۱:

جناب هادی رسولی فر، آنگونه که میفرمایید نیست. "چیز" و "چیزی" از واژه های پارسی میانه اند، و چیز به معنی امر یا مال میباشد. این ترکیبها در متنهای پهلوی زیاد به کار رفته است" چیز گیتی" به معنی مال دنیا یا امور دنیوی. یا "چیز مینو" به معنی امور اخروی یا مال آخرت (کرفه = ثواب، گناگ = گناه)
خیام در "هان بر سر این دو راه آر و نیاز، چیزی نگذاری که نمی آیی باز" میگوید در در این زندگی که پر از آز و نیاز، مال و ثروتی (چه دنیوی و چه أخروی) بر جای نگذار که بازگشتی نیست :)
این هم از شگفتی های زمانه است که مجبوریم واژه هاای فارسی را به عربی ترجمه کنیم تا "مفهوم" واقع گردند!
پاینده باشید و علاقمند
فرهاد تقی بخش

فرهاد در ‫۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۱۸:۴۰ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۹۰:

آماریس، خیام در دو رباعی قبل میگوید:
گویند بهشت و حور و کوثر باشد
جوی می و شهد و شکر باشد
پر کن قده باده و در دستم نه
نقدی ز هزار نسیه بهتر باشد!
همانگونه که میبینید خیام از تعابیر عرفانی می و باده بسیار به دور بوده و منظور او می واقعی و شراب انگور است.

میثم آیتی در ‫۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۱۷:۰۹ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۱:

قافیه مصرع دوم بیت آخر: جلادت پیوند به وبگاه بیرونی
جلادت : دلیری و چالاکی
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

میثم آیتی در ‫۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۱۶:۴۷ دربارهٔ عبید زاکانی » عشاق‌نامه » بخش ۲۳ - آمدن معشوق به خانهٔ عاشق:

مصرع دوم بیت هشتاد و پنجم(از آخر، بیت نهم):
قافیه: درداد
به آواز بلند از شاخ شمشاد
سحرگاه این ندا در باغ درداد

میترا در ‫۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۱۶:۳۷ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۵:

باخوندن شعرهای سعدی، فقط درعمق معانی لطیف وعاشقانه و عارفانه اونهاغرق میشم ولذت روح میبرم و خوشا به حالشان، اونها کجا بودند و چها دیدند وچها گفتند و ما کجای کار این آفرینش و شناخت این عظمت هستیم

میثم آیتی در ‫۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۱۶:۲۹ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » بدایع الجمال » شوقیات » شمارهٔ ۲۶۲:

مصرع دوم از بیت پنجم:
نوبت نوروز بر بانگ هزار آوا زده
ردیف شعر: زده
پس "آواز ده" اشتباه نوشتاری است و باید "ز" از "آواز" جدا شده و به "ده" وصل شود.

ففدد fwd.cdf@yahoo.com در ‫۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۱۶:۲۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰:

این غزل اشاره به زندگی مولوی و هر عارف برگشته به فرهنگ ایران از فر هنگ تازیست
مسجد اینجا همان عبادتگاه عربیست ولی اساسا کلمه ای ایرانی و اوستای است
مسجد=مزگت=مز=بزرگ...محل.بزرگ.عبادت
دوش.عارفی.از.مسجد بطرف.اتشکده.برگشت
شاگردانش.=طلاب.از.هه می پرسند تکلیف ما چیست؟
چگونه ب طرف مکه نماز بخوانیم استادبطرف اتشکده می خواند
در خرابات = خر=نور واتش ..اپات=پاییدن..محل حفظ اتش=اتشکده
مثل ابادان=او=اب...پاتان یعنی پاییدن =جایی که اب را می پایند چون دژ بهمن شیر در دهانه خلیج پارسدر دوره ساسانی خلیج را می پایید
حافظ می گوید از ازل همه افرنیش بر اساس نور و اتش بوده پس از اتش بر امدیم وبه اتش بر می گردیم....=big bang=c = بانگ بغانه ...بغداد=باغ داد...سایسته سالاری یا بغ داد
روی خوبت ،....از زمان اشنایی با فرهنگ اصیل ایران و برگشت از فر هنگ بیگانه فقط لطف و خوبی حاکم بر رفتار ماست
عقل=منطق علمی..عاقلان دیوانه زنجیر یعنی گروه ما کشف شهودیان ..یعنی حافظ همه جا رسیدن به صورت زیبای یار را مستلزم کنار زدن زلف سیاه می داند یعنی کشف هر علمی نیازمند زحمت کشیدن است..نفت زیر اعماق تاریک است والا اخر
حافظ و بقیه عرفا معتقدند خارج از درک علمی انسان در زمان حال هر وقتی حقایق علمی بسیاریست که متفکرین انرا حس می کنند که حقیقت هم هست
انگار حافظ با حکومت جابر زمان که دلسنگ و خونریز است می گوید هرگز درد و سوز سینه این همه مظلوم را نمی بینی؟؟؟
ولی هشدار می دهد که تیر حق خواهی ملتهای ستمکش از افلاک می گذرد و ستمگر را نابود می کند..لذا می گوید فکر نکن همیشه در قدرت می مانی و ملتهای مظلوم بدن شک سراغتان امده و حسابکشی خواهند کرد

میثم آیتی در ‫۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۱۶:۲۲ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » بدایع الجمال » شوقیات » شمارهٔ ۱۸۲:

مصرع دوم از بیت دهم:
جز بود آن همه و حسن جهانگیر تو کل
"جزو" مصرع را خارج از وزن می کند
"توکل" در اصل هست دو واژه ی "تو" و "کل"

میثم آیتی در ‫۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۱۶:۱۶ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » صنایع الکمال » سفریات » غزلیات » شمارهٔ ۱۵۲:

مصرع دوم بیت آخر:
یک به یک می گزین و می اندوز
"میاندوز" باعث خوانش غلط می شود و وزن را خراب می کند پس "می اندوز" درست است.

آیسا در ‫۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۱۳:۴۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶۰۸:

سلام و خسته نباشید
ممنون میشم معنای این شعر زیبا رو هم بگذارید

اورنگ در ‫۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۱۲:۱۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۱۱:

در بیت سوم :
من که ملول گشتمی از نفس فرشتگان
قال و مقال عالمی می‌کشم از برای تو
اگر کلمه نفس با قرار دادن سگون روی جرف ف بخوانیم ، معنی جالب تری بدست میاید :
من بخاطر خودخواهی نفسانی فرشته ای مانند ابلیس
و بطور ناخواسته به این دردسر
و قال و مقال و کشمکش بین خدا و شیطان و .... کشیده شده ام
زندگی انسان روی کره خاکی با همه مشکلات آن نتیجه کل کل شما بوده و من قربانی کشمکش بین خیر و شر شده ام

اورنگ در ‫۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۱۱:۵۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۱۱:

اگر در بیت سوم :
من که ملول گشتمی از نفس فرشتگان
قال و مقال عالمی می‌کشم از برای تو
اکلمه را با قرار دادن سکون روی ف تلفظ نماییم
معنی متفائت تر و ملموس تری برداشت میشود
یعنی ما انسانها بخاطر خواهش نفسانی فرشته ای مانند ابلیس ملول یبه زحمت افتاده ایم و دچار و مجبور به زندگی در کره خاکی شده ایم .....

احمد در ‫۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۱۱:۱۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۲:

سلام
جناب همایون شجریان در مصرع دوم بیت نهم،عبارت "دل غمناک نباشد"رو به صورت وصل می خونن یعنی دلِ غمناک.به نظر من دل رو باید به صورت ساکن خوند

ایرج در ‫۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۱۱:۰۷ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی کسری نوشین روان چهل و هشت سال بود » بخش ۱۲ - وفات یافتن قیصر روم و رزم کسری:

shahin گرامی
بیتی که آوردید نمیتواند درست باشد.
زیرا که ماه محرم پس از اسلام وارد ایران میشود نه پیش از آن.

آزادالی در ‫۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۱۱:۰۴ دربارهٔ ملک‌الشعرا بهار » غزلیات » شمارهٔ ۱۱:

این غزل را بهار بربستر بیماری سل در یکی از بیمارستانهای سوئیس سروده و گویا آخرین اثر اوست .

حسام در ‫۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۱۰:۵۴ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۷۶:

نام وزن وافر هست نه کامل
کامل ...از 4 بار متفاعلن تشکیل میشه

احمد در ‫۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۱۰:۴۸ دربارهٔ خاقانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۷:

در بیت دو از اخیر شاید به جای مرکل، مرکب بهتر باشد

حسام در ‫۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۱۰:۴۱ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۹۲:

وزن اشتباه نوشته شده اشتباه فجیعی هم هس چون هجای اول تمام مصراع ها بلنده ولی مفاعیلن هجای اولش کوتاهه وزنش رمل مثمن محذوف هست
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

علی باقری در ‫۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۱۰:۲۰ دربارهٔ خاقانی » دیوان اشعار » قصاید » شمارهٔ ۱ - در یکتاپرستی و ستایش حضرت خاتم الانبیاء:

در این بیت خاقانی به دو داستان ( صلیبیان و ابرهه ) اشاره کرده و صنعت تلمیح را به کار برده است .
در جنگ های صلیبی مسیحیان خوک را در اماکن متبرکه اسلامی در شهر بیت المقدس نگهداری می کردند . خاقانی به این واقعه چندین بار اشاره نموده است در مصرع دوم داستان ابرهه را که به خانه کعبه حمله نمود یادآوری می کند. قطار خوک و سپاه ابرهه کنایه از هواهای نفسانی و رذایل اخلاقی است و بیت المقدس در عرفان رسیدن به مقام وحدت است . خاقانی می گوید با داشتن صفات ذمیمه به وادی عزلت قدم مگذار و در حالی که هوای نفس در وجودت هست و آلوده مادیات هستی به زیارت کعبه مرو این جا کعبه ی دل مقصود است .

علی باقری در ‫۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۶ فروردین ۱۳۹۴، ساعت ۰۹:۵۵ دربارهٔ خاقانی » دیوان اشعار » قصاید » شمارهٔ ۱ - در یکتاپرستی و ستایش حضرت خاتم الانبیاء:

مصراع اول، یعنی «با قطار خوک در بیت المقدس پا نهادن » را اشاره به حملۀ تیتوس و درهم شکستن یهودیان در سال هفتاد هجری گرفته اند البته این سخن رای میرجلال الدّین کزّازی است. نصرالله امامی این سخن را اشاره به جنگهای صلیبی میداند. اگرچه هیچ یک از این دو پژوهشگر، سند مستحکمی برای اثبات سخن خود ارائه نمی کنند، امّا سخن امامی معقو ل تر و مرحجتر باید گفت که منابع نیز این سخن را تأیید میکنند، زیرا رومیان مسجد اقصی را تبدیل به محل نگهداری خو کها و اصطبل کرده بودند.با وجود این، دور نمی نماید که خواست خاقانی از این تلمیح، اشاره به حملۀ بختنصر به بیت المقدس و ویران ساختن آن سامان باشد. توضیحاً باید افزود . که بی تالمقدس و مسجدالقصی سه بار مورد ویرانی قرار گرفته است، نخست بر اثر حملۀ بختنصر بابلی، دوم به دست تیتوس و سوم توسط رومیان که سب بساز آغاز جن گهای مشهور صلیبی گشته است. در این میان ویرانگری بختنصر چنان سخت بوده است که بیرونی در آثارالباقیه می گوید : « گویا ساکنان آنجا هر کس که بیت را خراب کند، بختنصر می گویند »

۱
۴۵۷۳
۴۵۷۴
۴۵۷۵
۴۵۷۶
۴۵۷۷
۵۷۱۶