merce در ۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۴، ساعت ۱۰:۳۷ دربارهٔ شیخ محمود شبستری » کنز الحقایق » بخش ۳ - حکایت:
جناب محمود گرامی
ممنون که اشتباه مرا گوشزد کردید
با درود
مرسده
merce در ۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۴، ساعت ۱۰:۳۴ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش ۵۸ - خواندن محتسب مست خراب افتاده را به زندان:
شاید پروین از مولوی الهام گرفته باشد
ولی بسیار پر معنی تر و زیبا تر سروده
محتسب مستی به ره دیدو گریبانش گرفت
مست گفت ای دوست این پیراهن است افسار نیست
مرسده
merce در ۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۴، ساعت ۱۰:۳۰ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش ۵۸ - خواندن محتسب مست خراب افتاده را به زندان:
امین گرامی
با درود
مست خفته است و محتسب خم شده و با او مجادله می کند
منحنی در اینجا بسیار توصیف زیبایی ست
merce در ۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۴، ساعت ۱۰:۲۰ دربارهٔ شیخ محمود شبستری » کنز الحقایق » بخش ۳ - حکایت:
پوریای گرامی
با درود
اشتباه از من است
با پوزش
مرسده
حسین در ۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۴، ساعت ۰۹:۱۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۸۹:
وصمت : عار- ننگ- تباهی
ویسی محمد در ۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۴، ساعت ۰۸:۳۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۵۳۰:
بسیار زیباست
سید علی احمدی در ۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۴، ساعت ۰۸:۳۳ دربارهٔ خاقانی » دیوان اشعار » قطعات » شمارهٔ ۲۹۳:
سلام.
ظاهراً درستش اینه:
حاصل او
عزیزتر ز تو
منوچهر در ۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۱۳ دربارهٔ رضیالدین آرتیمانی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۵:
بنظر میرسد درتایپ این بیت
هوش از سرو طاقت زدل و تاب و توان برد
اشتباهی رخ داده باشد زیرا باقافیه بیت بالا ( گلهای جمن )نمیخواند وباید باین شکل باشد
هوش ازسرو طاقت زدل و تاب زتن برد
محمود در ۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۱۱ دربارهٔ شیخ محمود شبستری » کنز الحقایق » بخش ۴ - در تحقیق حقیقت:
تو حقیقت را چو یکرنگی بدانی که در گفتش تو هیچ ننگی ندانی
محمود در ۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۴، ساعت ۰۲:۵۱ دربارهٔ شیخ محمود شبستری » کنز الحقایق » بخش ۴ - در تحقیق حقیقت:
براستی که (حقیقت ) را به زیبایی هرچه تمامتر بیان کرده و همه آنرا در خالصی و یکرنگی می خواند . روحش شاد
عادل مجدی در ۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۴، ساعت ۰۲:۴۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۸۰:
بیت مشابه دیگر حضرت حافظ که:
من اگر خارم و گر گل چمن ارایی هست
که در غزلی دیگر استادانه میفرمایند:
من اگر نیکم و گر بد تو برو خود را باش
هر کسی آن درود عاقبت کار که کشت
تکلیف را بر مفتشان همه ی اعصار، نمایان میسازد.
محمود در ۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۴، ساعت ۰۲:۴۱ دربارهٔ شیخ محمود شبستری » کنز الحقایق » بخش ۳ - حکایت:
با سلام خانم مرسده . شما بیت هفتم رو در جواب به سوال پوریا توضیح دادید . یا اینکه منظور پوریا این بیت بوده
محمود در ۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۴، ساعت ۰۲:۲۴ دربارهٔ شیخ محمود شبستری » کنز الحقایق » بخش ۲ - در حقیقت اسلام فرماید:
بیت چهار مصرع دوم ( بود ز دهر هر کو بهبود دارد ) و بیت چهارده ( کسی کاینجا ندارد معرفت بار ) . حقیقت اینکه از برای وجود چنین عارفانی بزرگ است که کشورمان بزرگترین فرهنگ علمی ادبی جهان را دارد و به خودش می بالد . روحش شاد
محمود در ۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۴، ساعت ۰۱:۱۵ دربارهٔ شیخ محمود شبستری » کنز الحقایق » بخش ۱۲ - در پیدایش نفس و صفت آن:
در مصرع دوم بیت آخر ( سرش ) صحیح است
سلمان در ۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۱۲ دربارهٔ ناصرخسرو » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۵۰:
تا آنجا که می دانم زند و پازند تفسیر کتاب اوستا بوده است.
امین در ۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۱۱ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش ۵۸ - خواندن محتسب مست خراب افتاده را به زندان:
در بیت هفتم بجای منحنی میزنی درست است.با تشکر
علی در ۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۳۹۴، ساعت ۲۳:۲۵ دربارهٔ نظامی » خمسه » لیلی و مجنون » بخش ۱۵ - زاری کردن مجنون در عشق لیلی:
با سلام البته من بعد از دیدن فیلم نبوئ که علاقه مند شدم به لیلی و مجنون بلکه وقتی عاشق شدم علاقه پیدا کردم مخصوصا از این قطعه شرو شد که میگه دانست که دل اسیر دارد دردی نه دوا پذیر دارد از عمر من هرچه هست بر جای بستان و به عمر لیلی افزای
احد محمودی در ۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۳۹۴، ساعت ۱۶:۳۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۴:
دربیت 5شِفا علاوه بر معنی« تندرستی » به معنی« کناره و لب »هم آمده است. گویا حافظ در بیت بالا ایهام تناسب بین« شفا »و« لب» را مدنظر داشته است. تداعی معانی مجاورت نیز به کار رفته است.
احد محمودی در ۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۳۹۴، ساعت ۱۶:۲۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۸:
دربیت دوم شاخ علاوه بر معنی « شاخه » در فرهنگها به معنی« پیمانة شراب » ضبط شده است . ظاهراً حافظ این کلمه را با توجه به همین معنی ایهامی مورد استفاده قرار داده است و بین شاخ وباری تداعی معانی مجاورت نیز به کار رفته است.
روفیا در ۱۰ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۴، ساعت ۱۲:۱۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۴: