کوروش ایرانی اصل در ۱۰ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۱:۱۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷:
غازی = جنگنده در راه دین
کوروش ایرانی اصل در ۱۰ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۱:۰۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷:
طال بقا = همان "طالَ بَقاَک"... یعنی : عمرت دراز باد..
مجازاً ب مانایِ حشمت و جلال است.
کوروش ایرانی اصل در ۱۰ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۱:۰۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷:
فرعون = تمثیل و نماد سرکشی در برابر خداوند است...
شداد = پادشاهی که دعویِ خدایی داشت...
کوروش ایرانی اصل در ۱۰ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۱:۰۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷:
کشتی گرفتی با خدا.......
منظور همان قصه ی تورات است که در آن،" یعقوب" نبی، تا طلوع فجر با ناشناسی کشتی میگیرد که او ایشان را خدا نامید... ( گوشِ اجداد دین مداران، چه سخنها که نشنفت....)
کوروش ایرانی اصل در ۱۰ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۵۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲:
بنگ = گیاه شاهدانه... با کوبیدن آن، گردی مخدر بدست میاید
کوروش ایرانی اصل در ۱۰ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۴۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸:
سرفتنه = سر منشاء غوغا ها...
یفعل ما یشا = خداوند هر آنچه را که صلاح بداند و میخواهد ، انجام میدهد.
کوروش ایرانی اصل در ۱۰ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۴۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸:
گر خرقه تو چاک شد جان تو را نبود فنا...
منظور فنای کالبد و بقای روح است.
کوروش ایرانی اصل در ۱۰ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۳۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴:
هر دم تجلی میرسد برمیشکافد کوه را.....
اشاره دارد به قصه ی "موسی"
کوروش ایرانی اصل در ۱۰ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۳۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴:
آموخته = خو گرفته
با ما و پنهان چون پری = تو با ما هستی اما ؛ ما تو را نمی بینیم.
کوروش ایرانی اصل در ۱۰ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۲۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴:
چه غم = غمی نیست
کوروش ایرانی اصل در ۱۰ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۲۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴:
آشنا = شنا
ناشناس در ۱۰ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۲۶ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۵۵:
خدایا شکرت که سعدی را آفریدی، شجریان را آفریدی000
امثال این بزرگان با آثارشان باعث آرامش انسا ن میشوند0
کوروش ایرانی اصل در ۱۰ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۱۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۳۲:
نیست شماری = قابل شمردن نیست...
محسن اصلانی در ۱۰ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۱۰ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۱۹:
این شعر را استاد علیرضا افتخاری در کنسرتی که در تهران در دهه 70 اجرا کرده اند، بسیار زیبا اجرا کرده که فوق العاده است.
کوروش ایرانی اصل در ۱۰ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۰۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۳۲:
کار تو داری = مهم تو هستی...
کوروش ایرانی اصل در ۱۰ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۰۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۰۲:
خابیه = خُم
حاجب = پرده دار
چاووش = پیش رو کاروان
کورش ایرانی اصل در ۱۰ سال و ۳ ماه قبل، پنجشنبه ۱۷ دی ۱۳۹۴، ساعت ۲۳:۵۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۵۹۹:
صد خرقه به زُنّاری = صد خرقه به قیمتِ یک زُنّار
******************
وز روی تو در عالم هر روی به دیواری ...
اشاره به رسمی قدیمی دارد ک بهنگام رد شدن پادشاه، مردم میبایستی صورت خود را بطرف دیوار بر میگرداندند تا پادشاه بگذرد.
و معنی این مصرع : بسیاری از آدمیان، تحمل دیدن حقیقت را ندارند و از آن روی بر میگردانند.
کمال در ۱۰ سال و ۳ ماه قبل، پنجشنبه ۱۷ دی ۱۳۹۴، ساعت ۲۳:۵۲ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۳۵:
جمع آن : 6793
نخود هر آش در ۱۰ سال و ۳ ماه قبل، پنجشنبه ۱۷ دی ۱۳۹۴، ساعت ۲۳:۲۸ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر پنجم » بخش ۱۵۵ - تمثیل تن آدمی به مهمانخانه و اندیشههای مختلف به مهمانان مختلف عارف در رضا بدان اندیشههای غم و شادی چون شخص مهماندوست غریبنواز خلیلوار کی در خلیل باکرام ضیف پیوسته باز بود بر کافر و مؤمن و امین و خاین و با همه مهمانان روی تازه داشتی:
کدخدا دوستان !!
ورود مستقیم شخص شخیص کدخدا را به مثنوی معنوی برای حمایت از کدخدا دوستان دولت تحقیر
شادباش می گویم.
کوروش ایرانی اصل در ۱۰ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۱:۱۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۰: