گنجور

حاشیه‌ها

محسن حسن وند در ‫۶ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ مرداد ۱۳۹۸، ساعت ۰۸:۴۵ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱۱۸ - مراعات کردن زن شوهر را و استغفار کردن از گفتهٔ خویش:

دوست محترم جناب مهدی نوشته اند که این حدیث جعلیست و به دروغ و افتراء آن را به پیامبر نسبت داده اند. در صورتی که محتوای این حدیث یک جمله کاملا عادیست که معادل و مشابه با آن تقریبا روزانه بین هر زن وشوهری رد وبدل می شود. اگر کسی این حداقل ارتباط بین دو زن وشوهر را انکار کند چطور می تواند ارتباط عمیق تر و طبیعی تر بین آن دو را بپذیرد.
اگر پیامبر در همین حد هم به حمیرا نیاز نداشته پس اصلا برای چه هدفی با او ازدواج کرده است؟

میترا در ‫۶ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ مرداد ۱۳۹۸، ساعت ۰۶:۵۷ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۱۳۶ - بیان آنک خلق دوزخ گرسنگانند و نالانند به حق کی روزیهای ما را فربه گردان و زود زاد به ما رسان کی ما را صبر نماند:

پس این همه دعاها و تلاش ها که مدام بر محور افزایش روزی است ... و این همه درد که درجان ما ریختند از ترس فقر و کمی روزی ... این کوری و گمراهی ها به نام ضرورت و نیاز ... !!!

میترا در ‫۶ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ مرداد ۱۳۹۸، ساعت ۰۶:۵۵ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۱۳۶ - بیان آنک خلق دوزخ گرسنگانند و نالانند به حق کی روزیهای ما را فربه گردان و زود زاد به ما رسان کی ما را صبر نماند:

عجب ابیات تکان دهنده ای است، وعجیب وصف حال همه که مدام اصلی ترین دعاهایشان حول محور افزایش روزی است و این که روزیشان زیاد و زود به ایشان رسد و چه کم صبر تر هم شده ایم با این تئوری ها و دیدگاه های جدید ثروتمند شدن یک شبه با کمترین زحمت و فیلم هایی که مدام به مصرف گرایی بیشتر تشویقمان می کنند. قدرت خرید و قدرت مصرف و اسراف را ثروت و روزی خوش می دانیم و به بهانه پیشرفت در زندگی برای سادگی و قناعت ارزشی قایل نیستیم. چقدر صدای مولانا ها گم است درزندگی ما و دردنیا ... که حتی با وجود این همه درد و نیاز و حتی اشتیاق از این حقایق اغلب تا سنین پیری و گاه تا اخر عمر بی خبر می مانیم .

منوچهر م در ‫۶ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ مرداد ۱۳۹۸، ساعت ۰۱:۵۷ دربارهٔ کمال‌الدین اسماعیل » رباعیات » شمارهٔ ۳۳۰:

هندو دزدی و پاسبانی داند

محمد شهریاری در ‫۶ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ مرداد ۱۳۹۸، ساعت ۰۱:۵۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۱۱:

در ابتدای کتاب برادران کارامازوف، داستایوفسکی از انجیل یوحنا باب 12 آیه 24 نقل کرده‌ است:
آمین آمین به شما می‌گویم اگر دانه گندم که در زمین می‌افتد نمیرد، تنها ماند لیکن اگر بمیرد ثمر بسیار آوَرَد.
بسیار شبیه است به
کدام دانه فرورفت در زمین که نرست

.. در ‫۶ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ مرداد ۱۳۹۸، ساعت ۰۱:۴۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۸۹:

تو غیب را عیانی..

منصور محمدزاده در ‫۶ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ مرداد ۱۳۹۸، ساعت ۰۱:۳۳ دربارهٔ باباطاهر » دوبیتی‌ها » دوبیتی شمارهٔ ۳۷:

این شعر را ابوالقاسم لاهوتی شاعر ایرانی که بعدها به تاجیکستان گریخت با کمی تغییر در شعر "کمرباریک" آورده است که بارها توسط خوانندگان ایرانی، افغان و تاجیک خوانده شده:
کسی که عاشق است از جان نترسد
که عشق از کنده و زندان نترسد کمر باریک
دل عاشق مثال گرگ گشنه است
که گرگ از هی هی چوپان نترسد کمرباریک

Behrouz در ‫۶ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ مرداد ۱۳۹۸، ساعت ۰۰:۳۴ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر پنجم » بخش ۴۶ - مثال عالم هست نیست‌نما و عالم نیست هست‌نما:

میگوید که سیم و زر تو کرباس نشد اما کاسه عمرت خالی شد و دنیا مانند جادوگری است که عمرت را که زر و سیم توست میدزدد و به تو کرباسی خیالی و توهمی از جنس نور مهتاب میدهد
آیا سیم کرباس شد؟ نه، کیسه تهی شد

مجتبی در ‫۶ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۱۹ مرداد ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۴۷ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۶۴:

سلام.من ابتدا این مصرع رو اشتباه خوندم و معنی مصرع رو بی درنگ متوجه شدم.اگه دوستان نظری داشته باشند خوشحال میشم که احتمال اینکه اصل مصرع همینگونه باشد،وجود دارد یا خیر؟
سپاس
تنم فرسود و عقلم رفت و عشقم همچنان باقی
«گر از جانم دریغ آید نه مشتاقم که کذابم»

حکیم در ‫۶ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۱۹ مرداد ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۳۸ دربارهٔ حافظ » قطعات » قطعه شمارهٔ ۱:

)چو ورد زبانت سود یاد رب)
صحیح است

حکیم در ‫۶ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۱۹ مرداد ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۳۵ دربارهٔ حافظ » قطعات » قطعه شمارهٔ ۱:

ومن یتّق الله بُد راه حق
چو ورد زبانت شود یاد او
که پروردگارش یجعل له
ویرزقه من حیث لا یحتسب

پریسا در ‫۶ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۱۹ مرداد ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۲۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۶۲:

بسی زیباست و با صدای استاد شاهزیدی زیباییش دوچندان شده

حکیم در ‫۶ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۱۹ مرداد ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۲۰ دربارهٔ حافظ » قطعات » قطعه شمارهٔ ۱:

ومن یتّق الله ربّ العباد
بود در پناهش فلا یکتئب
ویجعل له مدداً من لدنه
ویرزقه من حیث لا یحتسب

شروین در ‫۶ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۱۹ مرداد ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۵۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۵:

اینهمه با سر دویدم در قفایت ای عجب
باز در عشق تو پابرجا چو پرگارم هنوز

نیک فر یوسفی در ‫۶ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۱۹ مرداد ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۳۳ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۵۵۵:

سلام منظور از این ابیات و بیت دوم اینست که چون پرده بیافتد نه تویی میماند و نه منی بلکه همه کس وهمه چیزی خدا است و جز او نیست.دوستان امام در تفسیر سوره مبارکه حمد که صوتی هم هست به زیبایی تمام بیان میکند که قرآن کریم نزول پیدا کرده ونازل شده یعنی به هیچ وجه در حد ادراک ما نمیگنجد پس ناچارا بصورتی که هست نزول پیدا کرده تا ما بتوانیم بخوانیم و در حد فهم خود پی ببریم.و شعرای ما نیز همگی آموزه های قرآن را بیان کرده‌اند.موفق باشید و سرفراز.

احمد احمدی در ‫۶ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۱۹ مرداد ۱۳۹۸، ساعت ۲۰:۵۲ دربارهٔ عطار » اشترنامه » بخش ۱۲ - حكایت شهباز و صیاد:

کاش کسی بود که میتونستم ازش مفهوم و اسرار نهان در این ابیات رو بپرسم

ساکت در ‫۶ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۱۹ مرداد ۱۳۹۸، ساعت ۱۸:۳۹ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۱۷:

در این رباعی مساله مرگ و فنا و از بین رفتن همه چیز و همه کس مورد توجه قرار گرفته است. کارگاه کوزه‌گری نماد دنیا و دو هزار کوزه نماد انبوه انسان‌هایی است که از مواد و عناصر عالم طبیعت یعنی آب و باد و خاک و آتش ساخته شده‌اند. انسانهایی که با گذشت زمان اثری از هیچ یک از آنها باقی نخواهد ماند، نه از کوزه‌گرها یعنی پدران و مادران که سازنده این پیکرها بودند، نه از کوزه‌خرها که این پیکرهای ساخته شده را به خدمت می‌گرفتند و نه از کوزه فروش‌ها که واسطه این داد و ستد انسانی و اجتماعی بودند.

رفیعی در ‫۶ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۱۹ مرداد ۱۳۹۸، ساعت ۱۸:۱۷ دربارهٔ رودکی » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۹:

وزن شعر صحیح نیست

حسن محمدی در ‫۶ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۱۹ مرداد ۱۳۹۸، ساعت ۱۶:۵۶ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۲۴:

بیت چهارم میگه "کشته تیر عشق زنده کند"
آیا درستش اینه؟ کشته را تیر عشق زنده کند.

فاطمه در ‫۶ سال و ۹ ماه قبل، شنبه ۱۹ مرداد ۱۳۹۸، ساعت ۱۶:۲۸ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۹۴:

استاد شجریان سه گاه بینظیری از این شعر خوانده‌اند. چقدر خوشبختیم که به زبان فارسی تکلم میکنیم. چقدر خوشبختیم که عطار و مولانا و حافظ و سعدی داریم.

۱
۲۵۶۸
۲۵۶۹
۲۵۷۰
۲۵۷۱
۲۵۷۲
۵۷۲۹