نیکومنش در ۵ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۳:۴۵ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۶۲ - حکایت در تقریر آنک صبر در رنج کار سهلتر از صبر در فراق یار بود:
نام او مهربانی و وجودش همه جود
گفت ای زن یک سالت می کنم
مرد درویشم همین امد فنم
در مصراع اول یک سالت می کنم از نظر نوشتاری بهتر است یک سوالت میکنم نوشته شود که بد خوانده نشود
)همچنان ای خواجه از تشنیع زن ) معنی نمدهد و محتمل است به صورتی دیگر باشد همچنان داد خواجه تشنیع زن ویا هچنان کرد خواجه تشنیع زن ازبلا و فقر واز رنج و محن
یعنی ان مرد ان زن را از فقر بلا و محنت سرزنش و ملامت کرد
ناصر در ۵ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۲:۴۶ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۸:
در مقدمه مقالات شمس خواندم شمس تبریزی زمانیکه در جوانی در خدمت پیر خانقاهش بوده این غزل عراقی را روز و شب زمزمه میکرده و بسیار میگریسته است...شاید به نظر من عامی غزلی ساده و عاری از شور و حرارت باشد ... حقا که از هزاران در یکی گیرد سماع
امیرحسین در ۵ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۱:۵۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۷۱:
سلام
لطفا یکی از اساتید بیت: نردبانها و بامها دیدم ... را معنی کند
با تشکر
منصور درستی در ۵ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۱:۲۵ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب سوم در فضیلت قناعت » حکایت شمارهٔ ۸:
ضمن سلام و خسته نباشید . بیت دوم که از قضا مشهورتر از بیت اول هست حذف شده یا از قلم افتاده است
به تمنای گوشت مردن به
که تقاضای زشت قصابان
پیروز باشید
مقصود در ۵ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۱:۲۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۵:
درود. این شعر را محمد اصفهانی خوانده است
منصور در ۵ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۰:۲۳ دربارهٔ هلالی جغتایی » غزلیات » شمارهٔ ۶۰:
در بیت دوم قبل از بیخبران به نظر میاد یک کلمه جا افتاده
خدا بیخبران یا بسی بیخبران میتونه صحیح باشه
در مصرع آخر به نظرم عشق را درد مگویید، بلایی بودهست میتونه بهتر باشه
جواد در ۵ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۰۹:۵۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۰۰:
سلام بر همه دوستان لطف میکنید تفسیرهای از این غزل ها عرض کنید با تشکر
یعقوب زارع ندیکی در ۵ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۰۸:۲۱ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۱۴۷:
احتمالا صورت صحیح مصراع " گر باده همی ما را..."
"گر باده دهی ما را..." باشد.
یعقوب زارع ندیکی در ۵ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۰۸:۰۶ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۱۱۲ - در نکوهش و ابراز نارضایی از خود:
چند بیت اشتباه تایپی یا حذف و ... دارند:
به عالم صور محض... به اشتباه علم نوشته شده است.
بسان مرد رستتاب بازپس سپرم... رسنتاب وقت کار، واپس میرود.
این مصراع در بعضی نسخهها به جای " اگر چه ظاهر خود را..." آمده که درستتر مینماید: اگرچه دوست تویی پاک پوستم بدری"
صدف شماردم از دیده پر دُرَر غواص: درر جمع دُرّ است.
کبست کاشتم اندر ... اشتباه تایپی
دمی ز روح به امنم دمی ز نفس به بیم.
همه جهان بشنیدند و من نه، زآنکه کرم
چهار یار پیمبر بسند راهبرم: به معنی کافیند...
یعقوب زارع ندیکی در ۵ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۰۷:۵۰ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۱۱۲ - در نکوهش و ابراز نارضایی از خود:
با عرض سلام و پوزش
جناب وفا؛ من هم با معنی کردن این بیت مشکل دارم و نظر شما کاملا درست است ولی متاسفانه اگر "توان" را جایگزین کنیم وزن شعر مشکل پیدا میکند. شاید مثلا "بتوان" بوده است که البته فعلا بنده مستندی از سایر نسخ در این باره ندارم ولی در این صورت، معنی بیت درست میشود
سید محسن در ۵ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۰۲:۴۱ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۰:
در بیت سوم --مصرع دوم ترکیب-- صید رمیده--- اشکال دارد زیرا آهوئی که رمیده در واقع برخاسته شده است و دوباره نمی تواند بر خاسته شود لذا پیشنهاد میدهم از ترکیب ((صید چمیده)) و یا هر ترکیب که با معنا هماهنگ باشد استفاده بفرمائید
سید محسن در ۵ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۰۲:۳۵ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۹:
شاید در مصرع اول بیت شش یک کلمه جا افتاده باشد...من حدس میزنم اینطور بوده----آن ترک نوازنده که سر حلقه عشاق بود----با معنای مصرع دوم هماهنگ است. البته من شاعر نیستم.
سید محسن در ۵ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۰۲:۳۲ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۹:
بیت ششم از نظر معنا مغشوش بنظر میرسد
سید محسن در ۵ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۰۲:۲۵ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۶:
درود بر آقا امیر------اگر درست خوانده شود نیاز به معنی شدن ندارد---عنایت بفرمائید---و----آه----که بنا بضرورت شعری واه خوانده شده
سید محسن در ۵ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۰۲:۲۲ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۵:
در مسئله عشق نه شک است و نه ریب است ----درست است
سید محسن در ۵ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۰۲:۱۷ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۳:
با عرض سلام وادب خدمت فرهیختگان بزرگوار---بیت ششم و بیت دهم بنظر من درست نوشته شده زیرا در بیت شش فرمورده یک جرعه از چیزی که تو امشب در پیمانه من ریختی هر دو جهان را مست میکند. و در بیت دهم میفرماید من امشب می خورده ام لذا دیوانه شده ام پس با من ننشینید و از من بگریزید.پس می خوردن ودیوانگی هر دو در یک شب اتفاق افتاده....پایدار و شاد باشید
راهب سبحانی در ۵ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۰۱:۲۵ دربارهٔ امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۶۹۴:
بیت نخست این غزل اشتباه ست باید چنین باشد
خبرم رسیده امشب که نگار خواهی آمد
محمد جواد در ۵ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۰۰:۴۳ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » ملحقات و مفردات » شمارهٔ ۱:
با درود بیکران به اساتید گرانقدر
در باب بیت هفتم که سخنان زیادی پیرامون آن گفته شده، باید عرض کنم که با توجه به بلاغت و فصاحت زبان سعدی علیهالرحمه و نیز سادگی و شیوایی در اشعار استاد سخن، گمان اساتید بزرگ نظیر دکتر همایی و دکتر شمیسا برآنست که مصرع اول باید به صورت ((چنان مشتاقم ای دلبر به دیدارت که گر روزی)) صحیح باشد.در ضمن همین نوع نگارش در تصحیح فروغی رعایت شده است.لازم به ذکر است که استاد شجریان نیز به همین صورت این بیت را خوانده است.
امیدوارم که این نوشته راهگشا باشد و نیز بر صحیح خوانی این بیت گواه.
رضا س در ۵ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۰۰:۳۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۸:
شراب عرفانی که دوستمون اشاره کردن در شعر امام خمینی هم دیده میشه ربطی به شعر حافظ نداره. اون مربوط به ادبیات عرفانی و شعرایی مثل سنایی و عطار و تا حدودی مولاناست. شراب در شعر حافظ مثل اشعار خیام بیشتر به خود شراب اشاره داره. شاید از پانصد غزلی که حافظ گفته کمتر از ده غزل به شراب عرفانی میپردازن. دوستان حتی اگه به اشعار متعدد حافظ درباره شراب هم نمیخوان توجه کنن کمی تاریخ آل مظفر و آل اینجو رو بخونن که این مساله به راحتی حل میشه براشون. مبارزالدین محمد شاه منفور حافظ فردی بود به شدت مذهبی که میکدهها رو بست و شاهشجاع مجددا میکدهها رو گشود. دیگه تاریخ رو که نمیتونیم به میل خودمون تغییر بدیم. یا ببینید ابواسحاق اینجو آخرین شاه آلاینجو که حافظ همیشه با حسرت از دورهش یاد میکنه به چه چیزی معروف بود. ویژگی اصلی شاه ابواسحاق شرابخواری بود و...
راستی خاتم فیروزه بواسحاقی/ خوش درخشید ولی دولت مستعجل بود
سلام در ۵ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۶ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۳:۵۲ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۹۰: