شادی در ۵ سال و ۳ ماه قبل، سهشنبه ۷ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۰۲:۳۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۴۶:
نباید مستسغی باشد و نه مستسقی؟ به معنای تشنه.
منوچهر در ۵ سال و ۳ ماه قبل، سهشنبه ۷ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۰۱:۵۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۲۷:
دوستان عزیز من اهل ادبیات و شعر نیستم و رشته ام پزشکی است اولا افتخارمیکنم که در کشوری به دنیا آمده ام که حافظ و مولانا و سعدی و ردوسی. شهریار و.... بزرگان شعر و ادب اون کشورند
دوما. ..از پیشنهاد و نطر و رای همه بزرگان شرکت کننده در این بحث های شعر مولوی بزرگ لذت میبرم و بهشون درود میگویم
هادی در ۵ سال و ۳ ماه قبل، سهشنبه ۷ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۰۱:۱۷ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۶۰ - دو محضر:
سلام، (کار قاضی جز خط و دفتر نبود ، ) به نظر میرسد جز خط و جز دفتر نبود صحیح است.
همچنین : از تو در خانه نمی ترسد کسی ... صحیح به نظر می رسد
علی شاهنوشی در ۵ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۲۰:۴۹ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۴۳:
سلام به همه دوستان اهل معرفت
منم نظری دارم که ار قابل بدونید شرح بدم:
بنظر من همونطور که دوست عزیزم "مرید" حرف درستی زد
همونطور که میدونید خیام عارف نبوده ولی حکیم و فیلسوف اندیشمندی بوده.
برای همین برداشت من از این بیت این است که برخی در راه دین تفکر میکنند و کار و بارشان با دین و مذهب است. و برخی به خیال خود در راه یقین هستند که این اشخاص از هر قشری میتوانند باشند(چه روحانی جه عارف و چه فیلسوف)
اما اصل کلام در بیت دوم است که میگوید میترسم از آن روز که بفهمیم نه این ها حقیقت را میگفتند و نه آنها...
مطلبی که میشه از این رباعی دریافت کرد اینه که دین خود حقیقت و یقین نهایی نیست، بلکه دین راه رسیدن به حقیقت است. همانطور که جاده ها مسیر رسید به مقصد هستند و نباید در پیچ . خم راه از هدف غافل شد.
و افرادی هم گمان میکنند که به یقین رسیدند که از نظر منطقی و معرفتی این نظر قابل قبول نیست چون در این صورت به یک حقیق ثابت قئل میشویم در صورتی که حقیق پویاست مگر خداوند که خود بر عالم و انسان ها تسلط دارد
ممنون که نظر بنده رو خواندید
در پناه حق
Elham در ۵ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۲۰:۴۲ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۱۴:
سلام دوستان، میشه این قسمت رو برام معنی کنید .
چون دلم زنده نباشد که تو در وی جلنی
عباس در ۵ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۸:۲۵ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش ۳۶ - عتاب کردن حق تعالی موسی را علیه السلام از بهر آن شبان:
با تشکر از دست اندر کاران محترم سایت ارزشمند ganioor.
Polestar در ۵ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۷:۱۳ دربارهٔ سعدی » مواعظ » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۴۵ - در ستایش علاء الدین عطاملک جوینی صاحب دیوان:
عجب چیزی گفته:
محبّ صادق اگر صاحبش به تیر زند
محبتش نگذارد که بر کَنَد پیکان
شفیع اسدالله در ۵ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۷:۰۰ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب اول در عدل و تدبیر و رای » بخش ۱ - سرآغاز:
در بیت شانزدهم " مترس" باید که باشد تا بترس چون اینگونه میشود درست معنی بدهد
ماهان زندی در ۵ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۶:۲۷ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۱۸۲ - پرسیدن معشوقی از عاشق غریب خود کی از شهرها کدام شهر را خوشتر یافتی و انبوهتر و محتشمتر و پر نعمتتر و دلگشاتر:
مرحوم سید جواد ذییحی در برنامه برگ سبز شماره 11 سه بیت ازین قطعه رو اجرا کردند که شنیدنش واقعا لطف دیگه ای داره
فخرالدین قائدی در ۵ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۴:۴۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲:
با درود.
نکته ی دیگری که قابل ذکر است :
در بیت اول و شروع غزل ، عبارت صلاح کار را علاوه بر ترکیب اضافی،(مضاف و مضاف الیه) ،به صورت صلاحکار،یعنی صفت فاعلی نیز می توان انگارید.در این صورت ،در مقابل آن خراب را نیز می توان همان خرابکار در نظر گرفت.
ضمن این که برخی از اساتید نیز این قول را درست دانسته اند ، اما بیشتر نظرات و آرا ، متمایل به «صلاحِ کار» هست.
در مصراع دوم همین بیت:
ببین تفاوت ره کز(که+از) کجاست تا به کجا
در برخی از نسخ از جمله نسخه تصحیحی علامه قزوینی و دکتر قاسم غنی، بصورت «از کجاست» آمده و به نظر منطقی تر می آید.
علی در ۵ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۴:۴۰ دربارهٔ عنصری » قصاید » شمارهٔ ۱ - در مدح یمین الدوله سلطان محمود:
سلام
در مصراع دوم بیت 16ام ((در بن)) به صورت ((دراین)) پسندیده تر است.
سپهر در ۵ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۴:۳۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۵۴:
هرگز نزید به کام عاشق معشوق
معشوق که بر مراد عاشق زید اوست
یعنی هیچ معشوقی برای شاد کردن عاشق کاری نمیکنه ولی حق تنها معشوقی هست که برای مراد عاشق زندگی میکنه و به عاشق لطف میکنه
فخرالدین قائدی در ۵ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۴:۰۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲:
درود بر دوستان فرهیخته.
نظرات همه دوستان را خواندم و بهره بردم، من سعی می کنم نکاتی که ناگفته مانده عرض کنم:
در این غزل تکرار واژه کجا(علاوه بر ردیف) در سرسرای صحن غزل پیچیده و پژواک و انعکاس این واژه ، مانند زنگی به صدا در می آید.
این آرایه علاوه بر این که موسیقی کلام را آراسته ،از لحاظ بیان و معنا نیز سخنی در آن نهفته است و گویی که هر دم به مخاطب تلنگر می زند که کجا؟کجا؟ کجا... ..
نکته دیگر در این مورد این است که پس از ردیف «کجا» اغلب فعل مربوط به آن حذف شده که البته در بیشتر جاها حذف به قرینه لفظی یا معنوی صورت پذیرفته.
در هنگام خوانش اضافه ی «سماع وعظ» با آوردن دو حرف حلقی ع و حرف ظ ،در تلفظ آنها ،حالت ناخوشایند شنیدن موعظه را القا می کند، اما نغمه ی رباب حالت آهنگین و روانی دارد. ضمن اینکه در سماع و نغمه و رباب آرایه ی تناسب یا مراعات نظیر موجود است، نغمه نیز ایهام تناسب دارد به گوشه نغمه در دستگاه موسیقی ایرانی.
در بیت «بشد -که یاد خوشش باد- روزگار وصال » عبارت «که یاد خوشش باد» جمله ی معترضه است ،توضیح اینکه جمله معترضه جمله ایست که در توضیح جمله ی اصلی می آید و حذف آن به معنای جمله لطمه ای وارد نمی کند.در این مصراع ش در خوشش بر می گردد به «یاد» و اگر کلمات را جا به جا کنیم معنی جمله واضح می شود بدین ترتیب:
روزگار وصل که یادش خوش باد(بخیر) بشد(بگذشت).
ادامه توضیحات زمانی دیگر..
سپاس
حمید حقانی در ۵ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۳:۳۰ دربارهٔ کمالالدین اسماعیل » غزلیات » شمارهٔ ۶:
درود بر شما
با دوستی به نام حسین موافقم. نظم این شعر به هم خورده است. لطفاً این اشتباهات نوشتاری را درست کنید.
پاینده باشید...
طاها یزدان دوست در ۵ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۲:۰۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱:
با سلام حاشیه آقای جمشید پیمان و جواب آقای سید امیر حسین طباطبائی رو میخواستم انگار پاک شده
علی در ۵ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۲:۰۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۹:
علی جان چه زیبا نوشتی این (( عزیز شکارم)) خیلی به دل من نشست و توضیحات شما درخصوص تسلسم و فنای فی الله ممنون
sina ۱۲۱ در ۵ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۲:۰۱ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش ۷۰ - باز الحاح کردن معاویه ابلیس را:
بیت سوم از پایین :
واژه اشتباه : کزدم
واژه صحیح : کژدم
غلامرضا امامی در ۵ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۲:۰۰ دربارهٔ صامت بروجردی » غزلیات » شمارهٔ ۳:
یکی دو تغییر پیشنهاد میشود
تا به خاک قدمت روی نیاز است مرا
کعبهی کوی تو خلوتگه راز است مرا
حاجیان را حرم کعبه خوش آید لیکن
قبله روی تو خوشتر ز حجاز است مرا
با وجود تو نظر بازی بیجا عیب است
روی بنما که گه راز و نیاز است مرا
فخر زاهد همه از مسجد و محراب بود
طاق ابروی تو محراب نماز است مرا
از تماشای گل و سیرِ گلستان سیرم
دیده تا بر رخ نیکوی تو باز است مرا
دفتر غصهدلی طی نشود روز، چرا؟
بس که دور از تو شب هجر دراز است مرا
صامتا ره به سوی ملک حقیقت نبری
تا به سر شورش اقلیم مجاز است مرا
منصور در ۵ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۱:۰۲ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۴:
همون "جمالت" صحیحه
مصرع اول بیت چهارم به نظر "کلاهی بنهی" درست باشه
حمید در ۵ سال و ۳ ماه قبل، سهشنبه ۷ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۰۴:۰۷ دربارهٔ نظامی » خمسه » لیلی و مجنون » بخش ۴۵ - وفات مجنون بر روضه لیلی: