پیمان در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، سهشنبه ۲۴ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۲۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۴:
این غزل را استاد شجریان در تصنیفی زیبا و شورانگیز در آلبوم فریاد به غایت زیبا اجرا کرده اند . اگر اشتباه نکنم در دستگاه راست پنجگاه. سپاس
صفری در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، سهشنبه ۲۴ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۱۹ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۶۱ - تقاضای تشریف از مخدوم:
بیت 11 مصراع دوم احتمالا حلّه درست باشد.
علی صادقی در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، سهشنبه ۲۴ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۵۳ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۶۸:
سلام به گردانندگان و خوانندگان گنجور
غزل بسیار زیبایی است از بیدل
لطافت و زیبایی این غزل شاید در ترکیب با صدای حسام الدین سراج در آلبوم باغ ارغوان بهتر احساس شود . خوانندگان علاقمند را به شنیدن این قطعه ی زیبا دعوت می کنم .
عبدالرضا در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، سهشنبه ۲۴ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۹:۳۹ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۰۱:
بیت آخر، اشتباهی رخ داده است.
به جای «شد»، بهتر است «شود» قرار بگیرد.
یاسین در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، سهشنبه ۲۴ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۷:۴۸ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۱۸۷ - جواب گفتن عاشق عاذلان را و تهدیدکنندگان را:
با سلا م لطفا شرح این متن را اگر امکان دارد برایم بفرستید
مهرزاد در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، سهشنبه ۲۴ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۰:۰۸ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۰۹:
ضمن سلام به همه دوستان باید بگم که ،صورت صحیح بیت ششم به این صورت :
حلقه بر در نتوانم زدن از بیم رقیبان
این توانم که بیایم سر کویت به گدایی
و همینطور بیت دهم به صورت زیر:
شمع را باید از این خانه برون بردن و کشتن
تا که همسایه نداند که تو در خانه مایی
و بیت یازدهم به صورت زیر است:
سعدی آن نیست که هرگز ز کمندت بگریزد
این بدانست که در بند تو خوشتر ز رهایی
در ضمن این غزل زیبا رو استاد شهریار تضمین کرده که واقعا بی نظیر ، واقعا هنرمندانه است، من تا به حال تضمینی به این زیبایی در شعر فارسی ندیدم ، امیدوارم برید یخونید و لذت ببرید.
مهرزاد در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، دوشنبه ۲۳ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۴۸ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۷۵:
استاد بنان ابیاتی از این غزل زیبا را در تصنیف "کاروان" در نهایت زیبایی اجرا کرده است . روحشان شاد
ناشناس در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، دوشنبه ۲۳ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۲۲:۵۲ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب هفتم در عالم تربیت » بخش ۲۸ - گفتار اندر سلامت گوشهنشینی و صبر بر ایذاء خلق:
غرب را نکوهش کند خرده بین
که میرنجد از خفت و خیزش زمین
صحیح کلمه اول عزب هست
از نسخه فروغی
مصطفی در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، دوشنبه ۲۳ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۳۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۳:
این غزل را استاد شجریان در آلبوم "عشق داند" با همراهی ساز استاد لطفی خوانده اند.
هــیــــچـــــ... در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، دوشنبه ۲۳ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۳۶ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش ۵۴ - دانستن پیغامبر علیه السلام کی سبب رنجوری آن شخص گستاخی بوده است در دعا:
ودیوانه هنوز نمیداند آن بیرون رانده ایست
که محو بود
ونمیدانست!
محمد در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، دوشنبه ۲۳ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۴۵ دربارهٔ ناصرخسرو » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۴۴:
در تعجبم چرا می نویسند ((به هواخواست)) خواست یعنی خواهش اما خاست یعنی بلند شدن به پا خاستن
morteza در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۳۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۹:
که کس آهوی وحشی را از این خوشتر نمیگیرد
morteza در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۳۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۹:
میان گریه میخندم که چون خورشید در مجلس
morteza در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۳۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۹:
میان گریه میخندم که چون خورشید درhttp://ganjoor.net/hafez/ghazal/sh149/trackback/ مجلس
morteza در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۳۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۹:
میان گریه میخندم که چون خورشید در این مجلس
کامران کمیلی پور در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۲۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۵۱:
با سلام.
در مصرع دوم بیت چهارم کلمه «کید» باید به کلمه کآید تغییر یابد.
کیومرٍث رضوی پور در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۰۳ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۶۶ - قصهٔ هدهد و سلیمان در بیان آنک چون قضا آید چشمهای روشن بسته شود:
مثنوی مولونا کان معرفت است که همچون دیگر میراث های کهن پارسی، و ای بسا بیشتر، نزد ما پارسیان مهجور مانده است. ابیات فوق آدم را یاد نظریات عمیق socio-cultural (ویگاتسکی ) می اندازد.
جواد در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۱۵ دربارهٔ ناصرخسرو » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۱۵:
اواسط قصیده : بجای "حلاج نبافد هگرز دیبا" باید "حلاج نبافد هرگز دیبا" باشد.
جواد در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۲۰:۵۹ دربارهٔ ناصرخسرو » دیوان اشعار » مسمط:
بجای "تیغ جهالت را سپر ابروی کزو بر جان مطر" باید باشد: "تیغ جهالت را سپر ابری کزو بر جان مطر". بند پنجم از آخر.
میثم در ۱۳ سال و ۹ ماه قبل، سهشنبه ۲۴ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۵۳ دربارهٔ فیض کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۲۱: