گنجور

حاشیه‌ها

سید علی میرافضلی در ‫۱۴ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ بهمن ۱۳۸۹، ساعت ۱۰:۰۶ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۰۰:

بیت هفتم چنین صحیح است:
جز آفتاب که باشد کباب خنده صبح

mohsen در ‫۱۴ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۹ بهمن ۱۳۸۹، ساعت ۰۰:۰۵ دربارهٔ باباطاهر » دوبیتی‌ها » دوبیتی شمارهٔ ۱:

سلام
خسته نباشید
واقعا سایت عالی ایی دارید
ممنون از زحماتتون

ناشناس در ‫۱۴ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ بهمن ۱۳۸۹، ساعت ۲۱:۵۵ دربارهٔ خاقانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۷:

باسمه تعالی
مصرع آخر این شعر(قلم اینجا رسید سر بشکست) در حوزه های علمیه مثل سایر گردیده است زیرا مرحوم آخوند خراسانی در کتاب کفایه الاصول پس از بحث سنگین جبر و اختیار که به مناسبت در بحث اوامر مطرح شده است برای بیان غموض بحث متمثل به این شعر میشود.

محمد در ‫۱۴ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ بهمن ۱۳۸۹، ساعت ۱۹:۴۴ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵:

در بیت سوم مصراع دوم(تحفهٔ در است اینجا) به جای در باید دار باشد تا قافیه تصحیح گردد.

نازلی در ‫۱۴ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ بهمن ۱۳۸۹، ساعت ۱۸:۱۸ دربارهٔ نظامی » خمسه » لیلی و مجنون » بخش ۱۵ - زاری کردن مجنون در عشق لیلی:

من هم پس از دیدن فیلم دل شکسته خیلی مایل بودم این شعرو پیدا کنم!چه شعر زیبایی واقعا

حسین مامانی در ‫۱۴ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ بهمن ۱۳۸۹، ساعت ۱۷:۵۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۹۵:

معنی برخی لغات استفاده شده در شعر:
ایغاغ: نمام - سخن چین
ایاغ: کاسه و پیاله ٔ شرابخوری

رسته در ‫۱۴ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ بهمن ۱۳۸۹، ساعت ۱۴:۱۸ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱ - سرآغاز:

می‌پرسند کدام یک درست است:
بشنو از نی چون حکایت می‌کند / وز جدایی‌ها شکایت می‌کند
یا
بشنو این نی چون شکایت می‌کند / از جدایی‌ها حکایت می‌کند
جواب معمول این است که در نسخه های مختلف این اختلاف به وجود آمده است.
اگثر به این استدلال راضی نمی‌شوند و درست آن را می‌خواهند و حق هم دارند.
اختلاف معنی می‌تواند زیاد باشد، بستگی دارد که چقدر در آن دقت بکنیم و باریک شویم. همچنین می‌تواند نزدیک باشد، بستگی دارد که چگونه آن را تعبیر و تفسیر بکنیم. بستگی دارد که در میدان سخن بمانیم و یا به میدان معنی برویم.
18 بیت اولیه مثنوی یعنی تا × در نیابد حال پخته هیچ خام / پس سخن کوتاه، والسلام × داستانی دارد که در اکثر کتاب‌های مربوط به مثنوی آمده است.
در این 18 بیت 8 بار واژه نی مستقیم به کار رفته است و چندین بار نیز به شکل تشبیه و مجاز و کنایه به کار گرفته شده است. علاوه بر نکته‌های فوق، فن هنری دیگر ادبی (‌به اصطلاح صنعت ادبی) که به کار رفته است و اکثراً نادیده گرفته می‌شود در بیت 6 است ، و آن جستن است که می‌توان آن را به دو شکل خواند : جَستن یا جُستن .
این فن هنری را در صنایع ادبی می‌گویند ایهام. در ایهام یک واژه معنی دوگانه می یابد: یکی معنی دور و دیگری معنی نزدیگ. اول معنی نزدیک به ذهن خواننده می‌آید و هنگامی که به کنه آن پی می‌برد معنی دومی و عمیق‌تر آن را در می یابد.
ممکن است مولوی منظوری چنین ایهام انگیز نداشته است ولی در گذشت روزگاران چنین ایهامی بر این واژه در این بیت سایه انداخته است. در هر دو حال با ذوق شعری می‌آید و آن را زیبا‌تر ساخته است.
دلایل فراوانی از متن مثنوی می‌توان آورد که منظور اصلی مولوی جّستن یعنی جهیدن است . یعنی هر کسی از ظن خود یار من می‌شود ولی اسرار من در درون من است و از درون من به این آسانی ها نمی جهد.
درست است که در بین نسخه ها اختلاف‌های زیادی وجود دارد ولی در این 18 بیت آن‌قدر افزونگی redundancy وجود دارد که در نهایت معنی پایمال نمی گردد. چه بگوییم بشنو این نی ... و یا بشنو از نی.
من خودم بشنو این نی را دوست دارم، چون بشنو از نی یک شی در بین اشیای دیگری را القاء می‌کند ولی بشنو این نی، جانی را در بین جان ها به میان می‌آورد و تفاوت خیلی زیاد است.

sattar در ‫۱۴ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ بهمن ۱۳۸۹، ساعت ۰۴:۰۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۳۹:

در شب شنبهی که شد پنجم ماه قعده را....
در شب شنبه ای که شد پنجم ماه قعده را
«در شب شنبه ای»صحیح است،لطفا تصحیح کنید.
گویا اشاره است به ورود شمس تبریزی.

ana در ‫۱۴ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ بهمن ۱۳۸۹، ساعت ۰۱:۱۴ دربارهٔ باباطاهر » دوبیتی‌ها » دوبیتی شمارهٔ ۳۳:

غم عشق بینهایت است و تلخ .

‍‍یحقی در ‫۱۴ سال و ۵ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ بهمن ۱۳۸۹، ساعت ۲۲:۱۴ دربارهٔ عبید زاکانی » موش و گربه:

موش شیخ ابو اسحاق نبږده چرا ه اولاشم ګربه زور میګفته

سید رضا طباطبایی در ‫۱۴ سال و ۵ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ بهمن ۱۳۸۹، ساعت ۱۳:۵۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۹۰:

با تشکر که در بیت دهم باد را به باده تغییر ندادید زیرا همان باد درست است که گره از زلف باز میکند. حافظ میفرماید
طره را تاب مده تا مدهی بر بادم

علی در ‫۱۴ سال و ۵ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ بهمن ۱۳۸۹، ساعت ۰۹:۲۳ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۷:

پیرو سخنان دوست عزیز داود:
این دنیا سالهاست که پابرجاست و دائم مرگ و زندگی نو در آن در جریان است و همه چیز در این دنیا می ماند بجز خود انسان که اوست که در این دنیا مسافری بیش نیست.

shahram در ‫۱۴ سال و ۵ ماه قبل، شنبه ۱۶ بهمن ۱۳۸۹، ساعت ۲۲:۲۳ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب سوم در عشق و مستی و شور » بخش ۲۵ - مخاطبه شمع و پروانه:

این شعر مناسبی است برای خدا نگهداری به سبک هدایت

میثاقی نژاد در ‫۱۴ سال و ۵ ماه قبل، شنبه ۱۶ بهمن ۱۳۸۹، ساعت ۱۶:۱۹ دربارهٔ اوحدی » جام جم » بخش ۶ - در ستایش خرد:

لطفا بیت 4 این بخش به این صورت اصلاح شود:
لنگر کشتی نفوس تویی
مسعد اختر نحوس تویی

میثاقی نژاد در ‫۱۴ سال و ۵ ماه قبل، شنبه ۱۶ بهمن ۱۳۸۹، ساعت ۱۶:۱۸ دربارهٔ اوحدی » جام جم » بخش ۶ - در ستایش خرد:

لطفا بیت 4 این بخش به این صورت اصلاح شود:
لنگر شتی نفوس تویی
مسعد اختر نحوس تویی

علی مختاری در ‫۱۴ سال و ۵ ماه قبل، شنبه ۱۶ بهمن ۱۳۸۹، ساعت ۱۰:۵۹ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۴۳ - تیره‌بخت:

با سلام . اگر دوستی هست که مصداق این شعر باشد ؛ دوست دارم سرگذشت خودرا حاشیه نویسی کند تا باعث عبرت دیگران شود وخدای ناکرده یتیمهای شهر ما دچار چنین مشکلاتی نشوند. باتشکر

narie در ‫۱۴ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۱۵ بهمن ۱۳۸۹، ساعت ۲۰:۵۵ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۵۷ - مناظرهٔ خسرو با فرهاد:

این یکی از قشنگ ترین شعرهایی هست که من تاحالا خوندم اینجاست که فرق عاشق واقعی و دروغی مشخص میشه

ناشناس در ‫۱۴ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۱۵ بهمن ۱۳۸۹، ساعت ۲۰:۵۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۵:

ساقیا یک جرعه‌ای زان آب آتشگون که من
صحیح این مصرع " ساقیا یک جرعه ده زان آب آتشگون که من " است.

ا-رحیمی در ‫۱۴ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۲ بهمن ۱۳۸۹، ساعت ۱۲:۲۸ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۷ - آرزوی پرواز:

این داستانی پند اموز است که می توان به جوان گفت که انجام برخی کار ها برایت زود وخطر دارد اگر صبر کنی به موقع ان کار هایی را که اکنون تورا منع می کردیم می توانی به راحتی انجام بدهی.

رضا در ‫۱۴ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۲ بهمن ۱۳۸۹، ساعت ۱۱:۲۹ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب ششم در ضعف و پیری » حکایت شمارهٔ ۲:

با سلام و خسته نباشی
فکر می کنم یک بیت از آخر این حکایت حذف شده.
بوی پیاز از دهن خوبروی
نغز تر آیدکه گل از دست زشت

۱
۵۲۷۸
۵۲۷۹
۵۲۸۰
۵۲۸۱
۵۲۸۲
۵۴۷۴