ناشناس در ۱۶ سال و ۷ ماه قبل، سهشنبه ۲۱ خرداد ۱۳۸۷، ساعت ۰۶:۱۶ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۲۱:
به نظر میرسددربیت22 ببندیدم باید باشد وبیت25 دیریست
---
پاسخ: به نظر میرسد مشکلات اعلام شده مربوط به شعر دیگری باشد. تغییری اعمال نشد.
ناشناس در ۱۶ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۰ خرداد ۱۳۸۷، ساعت ۲۳:۰۶ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۲۳:
گله از فراق یاران و جفای روزگاران
نه طریق توست سعدی سر* خویش گیر و رستی
---
پاسخ: مطابق نظر شما، «کم» با «سر» جایگزین شد.
kayvan در ۱۶ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۰ خرداد ۱۳۸۷، ساعت ۱۶:۳۵ دربارهٔ امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » خسرو و شیرین » بخش ۸ - رسیدن خسرو به شیرین در شکارگاه:
"Goman mikonamBeite nakhost mesraye dovom "faregh olbal dorost ast
---
پاسخ: با تشکر، در مصرع مورد اشاره «فالغ» با «فارغ» جایگزین شد.
ناشناس در ۱۶ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۰ خرداد ۱۳۸۷، ساعت ۱۵:۴۲ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۲۲:
نه پای آنکه ازکره خاک بگذرم...
عطار از کره خاک وافلاک به تنگ آمده میخواهد از قفس دنیا پروازکند ونمیتواند همه عرفا شکایت خودرا از تنگنای این زندگی به نحوی بیان کرده اند وجای تفصیلش نیست.
اما یک نکته جالب برای همگان اینکه دراین بیت زمین کروی دانسته شده است شاید بگوئیم این اصطلاح شعری است ودلیل کروی دانستن زمین نیست زیرا گالیله همین چند قرن اخیر کرویت زمین را کشف کرد ولی قبل از عطار هم آثاری حاکی از کرویت زمین وحود دارد مثلاغزالی که کمتر از هزار سال قبل میزیسته در کتا ب کیمیای سعادت چنین نوشته:"ستاره هست برآسمان که صدبارچند زمین(صدبرابرزمین)است واز بلندی چنان خرد نماید "وبه گفته اوخورشید از زمین بسیار بسیار بزرگتر است وچون دور است کوچک به نظر میرسد پیداست که این بیانات مستلزم کروی دانستن زمین است.
الف رسته در ۱۶ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۰ خرداد ۱۳۸۷، ساعت ۰۶:۴۹ دربارهٔ رودکی » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۱۱۵:
در واقع این دوبیت ساخته ی شادروان سعید نفیسی است ار روی دو بیت عربی ابوالحسن احمد بن المومل . این موضوع در ص 423 چاپ سال 1341 کتاب نفیسی مندرج است.
الف رسته در ۱۶ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۰ خرداد ۱۳۸۷، ساعت ۰۲:۰۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۵۳:
نفیسی در صفحه 462 کتاب رودکی خود گفته است که مولوی در سرود ن غزل فوق به رودکی ( نگاه کنید به این پیوند) رودکی » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۹/
با عاشقان نشین و همه عاشقین گزین
با هر که نیست عاشق مکن قر ینیا
نظر داشته است و دو بیت آن را تضمین کرده است.
الف رسته در ۱۶ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۱۹ خرداد ۱۳۸۷، ساعت ۲۲:۳۵ دربارهٔ رودکی » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۹:
نفیسی در صفحه 462 کتاب رودکی خود گفته است که مولوی در غزل ذیل
مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۵۳/
به شعر فوق رودکی نظر داشته است.
الف رسته در ۱۶ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۱۹ خرداد ۱۳۸۷، ساعت ۲۱:۵۱ دربارهٔ رودکی » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۴:
نفیسی برای این قطعه دو منبع را ذکر کرده است:
منبع 12 - جنگ محمد تقی بن هادی
منبع 35 - لغت فرس اسدی نسخه ی خطی مکمل مورخ 877
آیا ممکن است که حمید رضا هم منبع دیگر را برای بیت ششم در همین جا ذکر کند؟
الف رسته در ۱۶ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۱۹ خرداد ۱۳۸۷، ساعت ۲۱:۴۱ دربارهٔ رودکی » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۲:
به نظر می رسد که متن اصلی گنجور ( که مطابق ری را است) از روی نسخه ی سعید نفیسی تهیه شده است .
نفیسی برای قطعه مورد نظر فوق 12 مرجع را در پایین قطعه ذکر کرده است. مسلما این قطغه در تمام 12 مرجغ یکسان نبوده است و خود شادروان نفیسی بنا به اطلاعاتی که داشته است و بنا بر روشی که داشته است چیزی بینا بین به وجود آورده است. ولی ویرایش شما هم کار را بهتر نکرده است که بلکه بدتر کرده است.
من فکر می کنم در حال حاضر بهتر باشد که متن گنجور را مطابق متن نفیسی نگهدارید و فقط اشتباهات املایی را تصحیخ بکنید، چون تصحیح اشعار رودکی کاری کارستان است و هنوز کسی پیدا نشده است که آن قدر دانش و احاطه به منابع موجود داشته باشد که از عهده ی این کار بربیاید.
مهرداد در ۱۶ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۱۹ خرداد ۱۳۸۷، ساعت ۱۱:۴۷ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۱۵۵ - نکوهش بیجا:
در بیت ششم(اول مصراع دوم) لطفا کلمه" تا " به "تو" تغییر یابد.
---
پاسخ: با تشکر از شما، تصحیح طبق فرموده اعمال شد.
رفیع جنید در ۱۶ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۱۹ خرداد ۱۳۸۷، ساعت ۱۰:۰۳ دربارهٔ نظامی » خمسه » مخزن الاسرار » بخش ۱ - آغاز سخن:
در تایپ بیت بیست و پنجم سهوی شده، گمان می کنم صورت درست این گونه باشد:
چون که به جودش کرم آباد شد
بند وجود از عدم آزاد شد
قایل شدن بند برای وجود حضرت واجب، خبطی است که حکیم نظامی مرتکب آن نمی شود!
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح مطابق فرمودهی شما به این ترتیب اعمال شد که در بیت مذکور «وجودش» با «وجود» جایگزین شد.
محمد مهدی میرزایی پور در ۱۶ سال و ۷ ماه قبل، شنبه ۱۸ خرداد ۱۳۸۷، ساعت ۲۲:۵۲ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۵ - هجران کشیده ام:
به نام خدا
به نظر می رسد این شعر کامل نیست. کاملش این است:
دامن مکش به ناز که هجران کشیده ام
نازم بکش که ناز رقیبان کشیده ام
شاید چو یوسفم بنوازد عزیز مصر
پاداش ذلتی که به زندان کشیده ام
از سیل اشک شوق دو چشمم معاف دار
کز این دو چشمه آب فراوان کشیده ام
جانا سری به دوشم و دستی به دل گذار
آخر غمت به دوش دل و جان کشیده ام
دیگر گذشته از سر و سامان من مپرس
من بی تو دست از این سرو سامان کشیده ام
تنها نه حسرتم غم هجران یار بود
از روزگار سفله دو چندان کشیده ام
بس در خیال هدیه فرستاده ام به تو
بی خوان و خانه حسرت مهمان کشیده ام
دور از تو ماه من همه غم ها به یک طرف
وین یک طرف که منت دونان کشیده ام
ای تا سحر به علت دندان نخفته شب
با من بگوی قصه که دندان کشیده ام
جز صورت تو نیست بر ایوان منظرم
افسوس نقش صورت ایوان کشیده ام
از سر کشی طبع بلند است شهریار
پای قناعتی که به دامان کشیده ام
---
پاسخ: با تشکر از شما، ابیات 5، 9 و 10 طبق نقل شما اضافه شد.
ناشناس در ۱۶ سال و ۷ ماه قبل، شنبه ۱۸ خرداد ۱۳۸۷، ساعت ۱۷:۲۸ دربارهٔ عبید زاکانی » موش و گربه:
1-جادارد در مقدمه آثار همه شعرا اقلا در چند سطر شاعر معرفی شودکه مثلا در چه تاریخی میزیسته است
2- ذکرنام مآخذی که اشعار ازآنها اشتنساخ شده ضروریست آثار غالب شعرا تصحیح شده ونام مصحح باید معلوم باشد مثلا ابیاتی به مولوی یا خیام نسبت میدهند که در بعضی نسخه ها نیست
ولذا ذکر نام مآخذ ومصححان معتبر لازم میشود تااز انتساب شعر به شاعر اطمینان حاصل شود واین سایت بتواند به عنوان یک مرجع مورد استفاده محققان قرار گیرد
3-اگر بعضی استادن مشهور ادبیات براین سایت دیباچه وتقریظ بنویسند و پشتیبانی نمایندومردم را تشویق به استفاده کنند بر اعتبار آن افزوده میشود
ناشناس در ۱۶ سال و ۷ ماه قبل، شنبه ۱۸ خرداد ۱۳۸۷، ساعت ۰۷:۰۶ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۲۱:
قصاید عطار بسیارشگفت وپر شور است از این قصیده معلوم است که سوی دیگر وجود خود را کشف کرده وبه یکتائی وتجرد نفس رسیده است در این حالت است که یکتای کل عالم را درک میکنند
هرکسی در عالم تنهاومنحصر به فرد است ولی غالبا کشف نمیشود و در عالم شرک و شریکان اصل خود را گم میکند و در عین حال هرکس باهرمذهب یا لامذهبی در جستجوی حقیقت است به قول مولوی :
هرکسی کو دور ماند از اصل خویش
باز جوید روزگار وصل خویش
sara در ۱۶ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۱۷ خرداد ۱۳۸۷، ساعت ۱۶:۱۴ دربارهٔ عبید زاکانی » موش و گربه:
بهتر است قبل از نوشتن شعر موش و گربه برای مقدمه حداقل یک بند درباره ی عبید زاکانی نوشته شود که انسان با دید نسبتا" کاملی از او شعر را بخواند
ف-ش در ۱۶ سال و ۷ ماه قبل، پنجشنبه ۱۶ خرداد ۱۳۸۷، ساعت ۱۳:۵۷ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷:
بیت چهارم ظاهرا اشکال دارد
---
پاسخ: با تشکر، غلط املایی «کسایشی» در بیت مذکور با «کاسایشی» جایگزین شد. ایراد باید رفع شده باشد.
مهدی مشتاقی در ۱۶ سال و ۷ ماه قبل، پنجشنبه ۱۶ خرداد ۱۳۸۷، ساعت ۱۰:۰۷ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۹ - حالا چرا:
آدم که این غزل رو می خونه، دوست داره عاشق شه!!!
از خیلی ها ( از عاشق شکست خورده گرفته تا بچه مدرسه ای 12 ساله ) شنیدم که این غزل شدیداً به دلشون نشسته و باعث شده که دنبال غزلیات شهریار باشن!!!
من اینکاره نیستم! ولی با خوندن این غزل یاد غزلیات جناب حافظ می افتم!!!
یا علی ...
علیرضا در ۱۶ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۱۵ خرداد ۱۳۸۷، ساعت ۱۱:۲۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۶:
منم یه نسخه خطی سال 33 دارم که بجای دامن در بیت هشتم از ساعد استفاده کردن
علیرضا در ۱۶ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۱۵ خرداد ۱۳۸۷، ساعت ۰۶:۳۸ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۴:
خیام توی این قسمت شعرش از ناصحانی که اون رو یه می خواره میدونستن گله می کنه البته شاعرای دیگه مثل حافظ هم از این بدبختی ها داشتن چون حافظ هم به این مضمون میگه
واعظان کاین جلوه بر محراب ومنبر می کنند چون به خلوت می روند ان کار دیگر می کنند
ناشناس در ۱۶ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۱۵ خرداد ۱۳۸۷، ساعت ۰۵:۴۶ دربارهٔ سعدی » مواعظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰:
بیت دوم نکردند درست است
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.