امین کیخا در ۱۳ سال قبل، جمعه ۳ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۲۹ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۸۳:
هویت به فارسی می شود شناسه . ولی به لری لغت زیبایی دارد و ان کسیتی است یتی در اخر کلمات لری به نظر پهلوی می اید مثلا دزیتی یعنی state of being stolen یعنی همان پسوند ity در انگلیسی است و ite در فرانسه ، زهی شکرپاره فارسی
امین کیخا در ۱۳ سال قبل، جمعه ۳ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۲۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۴۸:
الهام واژه زیبایی است در فارسی روایی یافته و همه به کار می بریم ولی وخش را هم داریم که الهام از ان زیبا تر می ماند ولی وخش هم همان الهام است و وخشور یعنی کسی که الهام به او می رسد و یا پیامبر
مینا در ۱۳ سال قبل، جمعه ۳ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۴۶ دربارهٔ نظامی » خمسه » اسکندرنامه - بخش اول: شرفنامه » بخش ۸ - تعلیم خضر در گفتن داستان:
غلیواژمرغ گوشت ربا و موش گیر است و همان زغن زهی شکر پارسی!!
مینا در ۱۳ سال قبل، جمعه ۳ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۳۷ دربارهٔ نظامی » خمسه » اسکندرنامه - بخش اول: شرفنامه » بخش ۷ - در شرف این نامه بر دیگر نامهها:
کدیور
مینا در ۱۳ سال قبل، جمعه ۳ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۲۶ دربارهٔ نظامی » خمسه » اسکندرنامه - بخش اول: شرفنامه » بخش ۸ - تعلیم خضر در گفتن داستان:
صلا زدن به معنی بانگ دادن است گر چه در هر موردی کاربرد دارد ولی بیشتر در مورد دعوت به خوردن و آشامیدن است
مینا در ۱۳ سال قبل، جمعه ۳ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۱۵ دربارهٔ نظامی » خمسه » اسکندرنامه - بخش اول: شرفنامه » بخش ۷ - در شرف این نامه بر دیگر نامهها:
غارتیدن به یغما بردن و غارت کردن
مینا در ۱۳ سال قبل، جمعه ۳ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۰۶ دربارهٔ نظامی » خمسه » اسکندرنامه - بخش اول: شرفنامه » بخش ۷ - در شرف این نامه بر دیگر نامهها:
درخت من از گوشه رست داستان خروب و انهدام و حضرت سلیمان را تداعی میکند
مینا در ۱۳ سال قبل، جمعه ۳ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۲۲ دربارهٔ نظامی » خمسه » اسکندرنامه - بخش اول: شرفنامه » بخش ۷ - در شرف این نامه بر دیگر نامهها:
دریوزه بسیار زیباست و مناسب به جای سایا و متکدی
مینا در ۱۳ سال قبل، جمعه ۳ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۰۹ دربارهٔ نظامی » خمسه » اسکندرنامه - بخش اول: شرفنامه » بخش ۷ - در شرف این نامه بر دیگر نامهها:
در سفتن کنایه از سخنوریست و انشای سخن و در کل سفتن یا سوفتن یعنی سوراخ کردن که در گوهر سفتن هم داریم کع به معنی گوهر را سورهخ کردن است و کنایه از از بین رفتن دوشیزگی و بکارت
مینا در ۱۳ سال قبل، جمعه ۳ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۵۹ دربارهٔ نظامی » خمسه » اسکندرنامه - بخش اول: شرفنامه » بخش ۷ - در شرف این نامه بر دیگر نامهها:
آموده به معنی آراسته آمده و خیلی زیباست
unknown در ۱۳ سال قبل، جمعه ۳ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۵۷ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳:
گر می نخوری طعنه مزن مستان را!!!!!!!!
ناشناس در ۱۳ سال قبل، جمعه ۳ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۴۷ دربارهٔ نظامی » خمسه » اسکندرنامه - بخش اول: شرفنامه » بخش ۷ - در شرف این نامه بر دیگر نامهها:
دورباش هم به معنی زنهار و عقب بایست و هم به معنی چوب و چماقی گوهر نشان که در پیش فرمانده ای یا شاهی یا امیری میبردند آمده
مینا در ۱۳ سال قبل، جمعه ۳ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۲۳ دربارهٔ نظامی » خمسه » اسکندرنامه - بخش اول: شرفنامه » بخش ۷ - در شرف این نامه بر دیگر نامهها:
کاسدی به معنی عدم رونق و عدم سود و بلکه همان کسادی
مینا در ۱۳ سال قبل، جمعه ۳ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۰۵ دربارهٔ نظامی » خمسه » اسکندرنامه - بخش اول: شرفنامه » بخش ۷ - در شرف این نامه بر دیگر نامهها:
چار مذهب مخفف چهار مذهب مالکی ،شافعی ،حنبلیوحنفیست
همیرضا در ۱۳ سال قبل، جمعه ۳ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۱۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۰۸:
@حمیدرضا گوهری:
فقط جهت تصحیح اشتباه لپی استاد گرامی: قونیه پایتخت سلجوقیان بوده و نه غزنویان (قلمرو غالب غزنویان مناطق شرقی ایران بوده و شامل مناطق ترکیۀ امروزی نمیشده، در عوض سلجوقیان محدودۀ بزرگتری شامل مناطق غربیتر را هم تحت تسلط داشتهاند).
امین کیخا در ۱۳ سال قبل، جمعه ۳ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۴۸ دربارهٔ نظامی » خمسه » اسکندرنامه - بخش اول: شرفنامه » بخش ۶ - در حسب حال و انجام روزگار:
بیاد ار ای تازه کبک دری … به ازرم و احترام این شعر که به من یاد آور شدید مانده شعرهای حکیم را خواهم خواند دیری بود که خسرو شیرین را به سربرده بودم اما بازمانده ها را باید بخوانم حالا استاد بیات زنجانی تفسیر و زندی بر اثار حکیم نوشته که خواندنی تر شده است استاد زنجانی خود اذری است و نظامی را نیک درمیابد زیرا انچه فارسی اذری بوده است در ترکی اذری امروز باز رد پای دارد از امثال و حکم و باور داشت های مردم پاک اذربایجان ، با کمک نوشته های جناب بیات زنجانی که به ظاهر استاد دانشگاه تهران نیز هستند دریافت فرهنگ عامه ان دیار بهتر ممکنست ، سپاس حمید جان سپاس
امین کیخا در ۱۳ سال قبل، جمعه ۳ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۵۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۷۹:
مغنی یعنی نوازنده و نوازننده و هونیاگر و لغت زیبای دیگر رودساز است
امین کیخا در ۱۳ سال قبل، جمعه ۳ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۵۰ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی اسکندر » بخش ۱۴:
میلاد فارسی است و از میل یعنی گرز و عمود می باشد احتمالا و با میلاد به معنی تولد پیوندی ندارد
مرتضی در ۱۳ سال قبل، پنجشنبه ۲ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۳۶ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۷:
استاد شجریان آواز این غزل رو با آهنگ سازی خدابیامرز استاد مشکاتیان در آلبوم دود عود اجرا کرده اند .
بسیار دلنواز .
به شدت شنیدن این اثر رو توصیه می کنم .
امین کیخا در ۱۳ سال قبل، جمعه ۳ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۳۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۴۸: