احسان در ۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، چهارشنبه ۲۳ دی ۱۳۸۸، ساعت ۰۰:۴۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۶۰:
ایا ساقی تویی صحیح می باشد
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد. هر چند، این مورد (توی به جای تویی) گویا،نه غلط املایی که رسمالخط بعضی دیوانهای شعر است که در غزلیات شمس منقول در گنجور هم زیاد دیده میشود.
آریانا در ۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، چهارشنبه ۲۳ دی ۱۳۸۸، ساعت ۰۰:۲۸ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۱:
سلام
منابع:
پیوند به وبگاه بیرونی
و
پیوند به وبگاه بیرونی
و
دیوان عطار
پدیدآورنده: محمدبن ابراهیم عطار، محمدحسن فروزانفر (شارح)، جهانگیر منصور (تهیه و تنظیم)
ناشر: نخستین - 04 آذر، 1386
در کنار این با توجه به دو بیت بالای بیت 33 یعنی 32 و 31 شاعر تاکید به خاموشی و سکوت میکند و کاملا واضح است.
با تشکر از شما
---
پاسخ: با تشکر از تحقیقتان، تصحیح شد.
حمید قاسمی در ۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، سهشنبه ۲۲ دی ۱۳۸۸، ساعت ۲۳:۲۸ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » آغاز کتاب » بخش ۹ - داستان دقیقی شاعر:
سخن گفتنش خوب و طبعش روان
تغییر از خودم است !
حمید قاسمی در ۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، سهشنبه ۲۲ دی ۱۳۸۸، ساعت ۲۳:۱۶ دربارهٔ عبید زاکانی » دیوان اشعار » ترکیبات » شمارهٔ ۲ - در مدح سلطان اویس جلایری:
ساقی بیار باده و پر کن بیاد عید صحیح است .
تشکر
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
ناشناس در ۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، سهشنبه ۲۲ دی ۱۳۸۸، ساعت ۱۸:۴۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۹:
دیریست که دلدار پیامی نفرستاد!
---
پاسخ: در نسخهٔ قزوینی در متن «دیر است» آورده و در حاشیه گفته: چنین است در خ، ق و ل. در غالب نسخ: دیریست.
مطابق این نسخه تغییری داده نشد.
سیاهکالی در ۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ دی ۱۳۸۸، ساعت ۲۲:۱۴ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۹۰:
تکرار قافیه ی «پارسایی» در بیت اول و دوم، موجب ایطاء است.
سیاهکالی در ۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ دی ۱۳۸۸، ساعت ۲۲:۰۱ دربارهٔ عراقی » عشاقنامه » آغاز کتاب » بخش ۲ - اندر جوهر انسان:
قاعدتاً باید چنینی باشد:
جز وجود خدای در دو جهان
دومین نقش چشم احول (و نه احوال) دان
که این گونه، با وزن و معنا بیشتر می خورد.
(احول: یک چشمی)
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
سیاهکالی در ۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ دی ۱۳۸۸، ساعت ۲۱:۵۵ دربارهٔ شیخ بهایی » دیوان اشعار » مخمس:
اگر شیخ بهایی، تمام ابیات شعر خیالی را استقبال کرده باشد، یعنی شعر خیالی تنها همین هفت بیت را داشته باشد، از لحاظ قافیه ای، شعر ضعیفی بوده است. چرا که در سه بیت آن، قافیه ی «خانه» تکرار شده و از آن سه، دو قافیه، پشت سر هم آمده است. (به تکرار قوافی، ایطاء گویند)
آریانا در ۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ دی ۱۳۸۸، ساعت ۱۶:۱۵ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۱:
سلام
در بیت 33
گر تو زبان بخایی و خونش فروبری
در زیر پرده با تو نگویند ماجرا
نگویند اشتباه است...
صحیح آن بگویند می باشد...
رمز راه عشق در همین امر هست که گر زبان بخایی باتو ماجرا گویند...
با تشکر لطفا تصحیح فرمایید
---
پاسخ: با تشکر، لطفاً در صورتی که پیشنهادتان فقط مبتنی بر استنتاج منطقی از مفهوم شعر نیست و متکی به منبع است بفرمایید تا تصحیح شود.
ناشناس در ۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ دی ۱۳۸۸، ساعت ۱۶:۰۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۹۰۹:
قافیه کل شعر حرف - د - است. اما قافیه بیت ششم حرف - ذ - است. به نظرم این صحیح باشد :
"... دفتر عشقش چو برخواند خرد کانِ (به معنای دکان) کاغذ پرشکر گردد بلی ..." و یا "... جانِ کاغذ پرشکر گردد بلی ..."
با تقدیم احترام به شما عزیزان که چنین کار بزرگی برای ادبیات پارسی کرده اید.
---
پاسخ: با تشکر، در گذشته (گویا به دلیل آن که در فارسی حرف «ذال» تلفظی جدای از «ز» داشته و تلفظش به «دال» نزدیک بوده، اگر اشتباه نکنم) حرف ذال را با دال قافیه میآوردهاند. نمونههایش را زیاد میبینید، از جمله در این غزل مولوی که «لذیذ» و «نبیذ» را را با «پدید» و «خرید» همقافیه گرفته. از این رو، موردی که اشاره فرمودید هم باید از آن دست باشد.
mareshtani در ۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ دی ۱۳۸۸، ساعت ۰۳:۲۱ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۳۰:
kerobajad
---
پاسخ: با تشکر، مطابق پیشنهاد شما «کار با» را «که رباید» در بیت هفتم جایگزین کردیم.
mareshtani در ۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ دی ۱۳۸۸، ساعت ۰۳:۱۵ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۳۰:
mesraje dowme beide haftom(kr robajed)1
mareshtani در ۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ دی ۱۳۸۸، ساعت ۰۳:۱۱ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۲۹:
mesraje dowome beide haftom(darawesadam)1
---
پاسخ: با تشکر، مطابق پیشنهاد شما «درآویزم» با «درآویزدم» جایگزین شد.
محمد در ۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ دی ۱۳۸۸، ساعت ۱۵:۰۸ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » منوچهر » بخش ۹:
کنون شاد گشتم بواز تو --- > به آواز تو درست است
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
bandeye khoda در ۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ دی ۱۳۸۸، ساعت ۱۵:۰۱ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۷۳:
نظر حقیر : خیام چون از عقل میگریزد از دو روئی و نفاق میگریزد. از دین فروشان مینالد که برای خود بازار مردم فریبی درست کردند. خیام یه شخصیت چند بعدی بوده. آدم ریاضیدان و ستاره شناس ابزارش عقلشه....ولی! چون نوبت دلش میرسه دوست داره یکرنگ باشه چون خدای خیام از آدم منافق خوشش نمیاد مثل خدایه شمس تبریز که دوست داره عوض افطاری خوردن با مسلمونها (مسلمانبرونان کافراندرون) با اورتکان و اهل کلیسا (کافربرونان مسلماناندرون) روزه خودشو بشکونه.
اینقدر با خداش رو راسته که اگه عبادت میکنه برای معاملهٔ بهشت و جهنم نیست برایه اینه که اونو لایق ستایش میدونه.
عباس در ۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۰ دی ۱۳۸۸، ساعت ۱۳:۱۳ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۷:
انتخاب هوشمندانه ومانای استاد شجریان در دستگاه ماهور.
ف-ش در ۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۸۸، ساعت ۱۱:۳۳ دربارهٔ اقبال لاهوری » زبور عجم » بخش ۱۵ - این جهان چیست صنم خانهٔ پندار من است:
این جهان چیست صنم خانهٔ پندار من است
جلوهٔ او گرو دیدهٔ بیدار من است
همه آفاق که گیرم به نگاهی او را
حلقه ئی هست که از گردش پرگار من است
اقبال به اصالت خود یاخودی توجه مخصوص دارد ودر زمینه لزوم خودشناسی ابیات فراوان گفته است ازابیات فوق چنین برمیآید که:
دنیائی که میبینیم چشم و پندارما آنرا ساخته است
با این بیان کسی نمیداند که این جهان حقیقتا چه شکلی است و جهان بینی حقیقی از چه قراراست
این موضوعی است که فیزکانان جدید هم آنرا دریافته اند در بعضی آثارشان نوشته اند که مثلا اتم باعتبار مشاهده کننده اتم است و خارج از این بینش ما معلوم نیست که چیست
هم میدانیم که از نظر فیزیک اجسام جامد و متکاثف دراصل تو خالی هستند وبرای ما محسوس نیست وبسیار نکات دیگر ..
پس معلوم میشودکه نمیتوانیم نسبت به دنیا نگاه جزمی وثابت داشته باشیم این مطلب کمک میکند که انسان متوجه ماوراء الطبیعه شود و باصطلاح دین عالم غیب را که براین عالم احاطه داردتصدیق نماید
حسین در ۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۸۸، ساعت ۰۰:۰۳ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۱۱۸ - حکایت آن شخص کی خواب دید کی آنچ میطلبی از یسار به مصر وفا شود آنجا گنجیست در فلان محله در فلان خانه چون به مصر آمد کسی گفت من خواب دیدهام کی گنجیست به بغداد در فلان محله در فلان خانه نام محله و خانهٔ این شخص بگفت آن شخص فهم کرد کی آن گنج در مصر گفتن جهت آن بود کی مرا یقین کنند کی در غیر خانهٔ خود نمیباید جستن ولیکن این گنج یقین و محقق جز در مصر حاصل نشود:
کتاب کیمیاگر پائولو کوئیلیو بر اساس ایده همین حکایت نوشته شده است
رضا در ۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۱۷ دی ۱۳۸۸، ساعت ۲۰:۴۲ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱ - سرآغاز:
بیایید این بیت را این گونه بخوانیم:
نی حدیث راهِ پرخون میکند
قصههای عشق، مجنون میکند
این نی است که از راه پرخون حدیث میکند و سخن میگوید و این قصههای عشق است که انسان را دیوانه میسازد.
ناشناس در ۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ دی ۱۳۸۸، ساعت ۱۵:۰۵ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۴۲:
کی گفته که معنویت و عرفان الزاما از دل قرآن بیرون میاد؟