نارون در ۱۲ سال قبل، شنبه ۲۸ دی ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۰۷ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر پنجم » بخش ۱۰۷ - حکایت آن شخص کی از ترس خویشتن را در خانهای انداخت رخ زرد چون زعفران لبها کبود چون نیل دست لرزان چون برگ درخت خداوند خانه پرسید کی خیرست چه واقعه است گفت بیرون خر میگیرند به سخره گفت مبارک خر میگیرند تو خر نیستی چه میترسی گفت خر به جد میگیرند تمییز برخاسته است امروز ترسم کی مرا خر گیرند:
در تصحیح بدیعالزمان فروزانفر «آخور» درج شده است، نه «آخر».
ابوشریف در ۱۲ سال قبل، شنبه ۲۸ دی ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۰۷ دربارهٔ مسعود سعد سلمان » دیوان اشعار » قصاید » شمارهٔ ۱۹۷ - تیمار خواری:
شاهکاری بی بدیل از حبسیات مسعود سعد سلمان, سوزناک, غم انگیز و در عین حال عارفانه و امید بخش
کورش در ۱۲ سال قبل، شنبه ۲۸ دی ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۲۶ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷:
توی دومصرع احتمالا ردیف از"ما" به "را"به صورت اشتباه تایپ شده.
ناشناس در ۱۲ سال قبل، شنبه ۲۸ دی ۱۳۹۲، ساعت ۲۰:۳۹ دربارهٔ اوحدی مراغهای » جام جم » بخش ۳ - در آداب التماس:
در بیت 12 استد صحیح است؟
استد به چه معناست؟
اندیشه در ۱۲ سال قبل، شنبه ۲۸ دی ۱۳۹۲، ساعت ۲۰:۱۰ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۱۵۶ - در نعت رسول اکرم (ص):
مصراع دوم از بیت پنجم
«زهر با یاد تو باشد خوشتر از "ماء" معین»
صحیح است.
غدیر در ۱۲ سال قبل، شنبه ۲۸ دی ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۵۷ دربارهٔ فیض کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۵۸:
قال رسول الله صا الله علیه و آله : زینو زینو مجالسکم به مدح علی ابن ابیطالب علیه السلام .مجالس خود را بامدح فضائل امیرالمومنین زینت دهید .
شهمراد در ۱۲ سال قبل، شنبه ۲۸ دی ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۲۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۳:
اشعارحافظ فقط باصدای استاد شجریان هستش که معنایی دیگرگونه پیدا میکنه شاید بدون صدای استاد چیزی کم بود
مرتضی در ۱۲ سال قبل، شنبه ۲۸ دی ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۳۷ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۱ - سیهچشمان شیرازی:
مصراع دوم بیت 7 استقبال از سعدی است:
تو از هر در که باز آیی بدین خوبی و زیبایی
دری باشد که از رحمت به روی خلق بگشایی
علی عباسی در ۱۲ سال قبل، شنبه ۲۸ دی ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۳۴ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۱۵:
جامی است که عقل آفرین می زندش
سد بوسه ز مهر بر جبین می زندش
/پس کوزه گرش، چرا چنین جام لطیف/
/پرسم که چرا کوزه گر این جام لطیف/
می سازد و باز، بر زمین می زندش؟
سروش در ۱۲ سال قبل، شنبه ۲۸ دی ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۴۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۴:
شکرشکن شوند همه طوطیان هند
زین قند پارسی که به بنگاله میرود
یا
شعر حافظ همه بیت الغزل معرفت است
آفرین بر نفس دلکش و لطف سخنش
و در آخر
بلبل از فیض گل آموخت سخن ورنه نبود
این همه قول و غزل تعبیه در منقارش
ای که از کوچه ء معشوقه ما می گذری
بر حذر باش که سر می شکند دیوارش
آن سفر کرده که صد قافله دل همره اوست
هر کجا هست خدایا به سلامت دارش
سجاد از کاشان در ۱۲ سال قبل، شنبه ۲۸ دی ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۳۱ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۳۷:
سلام برای بهتر فهمیدن مفهوم شعر های سعدی باید چه کار کرد؟؟ ممنون میشم جواب بدید...
امین کیخا در ۱۲ سال قبل، شنبه ۲۸ دی ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۳۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۷:
این داستانی داشت اکبر جان که باز گفتنش مانند دست کردن توی زخم مردم درد دارد ! اکبر جانم رویهمرفته دشنامی بود و اغشته با چند راهنمایی که از بهشت به اهل جهنم بخوانند ! که از پلمه گنجور زدوده شد !
مهران در ۱۲ سال قبل، شنبه ۲۸ دی ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۰۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۴۱:
با سلام
لطفا اصلاحات زیر اعمال شود:
آخهر = آخر
درونه = درون
امین کیخا در ۱۲ سال قبل، شنبه ۲۸ دی ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۳۰ دربارهٔ خیام » ترانههای خیام به انتخاب و روایت صادق هدایت » راز آفرینش [ ۱۵-۱] » رباعی ۱۱:
شمسا و سرورا برای کنیه و یا لقب بود به گمانم ! فر نام هم داشتیم که بخاطر پریشیدگی دریابنده ها و حواسم امروز مرا معذور دار !
امین کیخا در ۱۲ سال قبل، شنبه ۲۸ دی ۱۳۹۲، ساعت ۰۶:۳۱ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر پنجم » بخش ۸ - پاک کردن آب همه پلیدیها را و باز پاک کردن خدای تعالی آب را از پلیدی لاجرم قدوس آمد حق تعالی:
سیوه یعنی یتیم
امین کیخا در ۱۲ سال قبل، شنبه ۲۸ دی ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۲۳ دربارهٔ خیام » ترانههای خیام به انتخاب و روایت صادق هدایت » راز آفرینش [ ۱۵-۱] » رباعی ۱۱:
اردشیر جان اگر از سر مهر مرا همان امین بنامید بیشتر دوست دارم و یا برادر و یا دوست یا هر برنامی که کمی آسانتر از این باشد ولی بهر سو برادر یک مایه خرسندی ما این است که فارسی میانه و پهلوی به تمامی نوشته شده است و خانی ها و منابع ما از آن کاستومندی و نقص ندارد . برای نمونه یک فرهنگ ساده است به نام فرهنگ مکنزی که بسیار هم خوشخوان و خوش تراش است . اوستایی نیز به شوند مانستگی اش به سانسکریت در هند چند و چون هویدایی دارد تنها فارسی باستان است که بیش کم 1000 لغت تا به امروز از آن می دانیم که انهم در سنگ نوشته هاست ولی اگر بخواهید بخوانید پهلوی اسان و زود آموختنی است . و چون زبان یک پادشاهی گسترده بوده است بیش کم هیچ واژه ای را کم ندارد ولی کمی واژه ها جابجا هستند برای نمونه بهرمند که امروز معنی برخوردار می دهد آن موقع معنی بهره بهره و مرکب می داده یعنی چیزی که بهره بهره است و ترکیبی است ولی امروز معنایش دگرگون شده است و مرکب معنی نمی دهد .
اردشیر در ۱۲ سال قبل، شنبه ۲۸ دی ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۲۴ دربارهٔ خیام » ترانههای خیام به انتخاب و روایت صادق هدایت » راز آفرینش [ ۱۵-۱] » رباعی ۱۱:
با سلام
اموزگار عزیزم پروفسور کیخا با تشکر از رهنمون شما افسوس که دسترسی به فارسی میانه ( زبان پهلوی )به اسامی میسر نیست .
مسلم آدینه در ۱۲ سال قبل، شنبه ۲۸ دی ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۰۶ دربارهٔ فیض کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۳۰:
آدم مست میشه با این غزل.
محمد عزیز، اینا اشکالات تایپی هستن استاد.
حسن ابراهیم زاده و زهرا یعقوبی در ۱۲ سال قبل، جمعه ۲۷ دی ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۴۳ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۰:
منبع نظر بنده کلیات سلمان از عباسعلی وفایی
ابوشریف در ۱۲ سال قبل، شنبه ۲۸ دی ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۱۷ دربارهٔ مسعود سعد سلمان » دیوان اشعار » قصاید » شمارهٔ ۲۹۲ - ناله از حصار نای: