گنجور

حاشیه‌ها

پرنیان در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۲۷ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۰۵:۱۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۴:

شاه رخ زدن در بازی شطرنج حرکتی ست که شاه و رخ( یعنی قلعه) برای نجات شاه جای خودشان را تغییر می کنند. به نظر من فکر می کنم حافظ اینجا می خواسته است به جای فرزندش بمیرد. ولی بازی ایام فرصت نگذاشته است.

فرّخ در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۲۷ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۳۳ دربارهٔ صائب » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۵۴۶:

مصراع دوم اینگونه صحیح‌ست:
شست چون صاف است پیکان جای خود وا می کند

فرّخ در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۲۷ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۰۳ دربارهٔ صائب » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۶۸:

بیت 5، مصرع دوم اینگونه صحیح‌ست:
دامن ابر نباشد به فشردن محتاج

فرّخ در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۲۷ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۰۱:۱۱ دربارهٔ صائب » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۷۰۲:

بیت 4، مصرع اول، بجای "تائمل " "تأمل" صحیح‌ست.

شکوهی در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۲۶ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۲۱:۵۴ دربارهٔ فیض کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۶:

لَخت دوم بیت پنجم نادرست است. شاید درستش این باشد:
کجاست روزنه این حجره ... باب کجاست؟

سید جعفر سیدی در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۲۶ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۲۰:۵۸ دربارهٔ نظامی » خمسه » مخزن الاسرار » بخش ۲۳ - حکایت نوشیروان با وزیر خود:

سلام. من سه مورد اشتباه تایپی دیدم که البته در نسخه ی جناب حسینی این اشتباه ها نبود. به هر صورت جهت تصحیح نسخه اصلی شما مطرح می کنم. در ضمن این موارد را برای اطمینان از استاد دکتر شفیعی کدکنی پرسیدم و ایشان توضیح دادند.
بیت پنجم، مصرع دوم- صغیر -> صفیر (به معنی صدا)
بیت پانزده، مصرع دوم- به دل -> بَدَل (به معنی به جایِ، در عوضِ)
بیت بیست و یک، مصرع دوم- بر خور -> بر خود
در مورد بر طرف کردن چنین اشکالاتی، آیامن میتوانم متن شعر را در گنجور رومیزی تصحیح کنم؟
با تشکر از توجه شما س ج سیدی
موفق باشید

حمید رضا در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۲۶ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۲۰:۱۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۶:

این غزل زیبا و کم نظیر برای کسی والاتر از معشوق سروده شده. به استناد سخن استادی حافظ شناس دکتر مسیح بهرامیان -در این آشفته بازار حافظ نشناسی که همه کس همه چیز دان اند- حافظ شعر را خطاب به همسرش سروده.

رضا در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۲۶ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۱۹:۲۲ دربارهٔ رودکی » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۱۰:

ببخشید جدا نمیدونستم این سوال رو باید در کجا پرسید و از طرفی هم بخش کامنت های گنجور، جدا گنجینه ای ست برای خودش.
رشیدی سمرقندی (که صفحه ای در گنجور نداره) درباره رودکی گفته:
گر سری یابد به عالم کس به نیکو شاعری
رودکی را بر سر آن شاعران زیبد سری
شعر او را برشمردم سیزده ره صد هزار
هم فزون آید لگر چونان که باید بشمری
در مصرع دوم زیبد (اگر اینطور تلفظ شود: zibad) به چه معناست؟
سپاس

ناشناس در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۲۶ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۱۵:۳۶ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۱۳:

جدای بحث عمیق و یا سطحی بودن شعر، نکته نظر بنده رو جلب کرد و آن اشاره زیبای جناب ابوسعید به هجران است.
هجران همیشه هست
و فقط روح انسان است که لاینفک است.
آن هم خداست.
انسان هرگز از خدای خویش جدا نخواهد شد. هرچند او را بپرستد یا نه ولی تنها موجودی که طعم هجران خویش را به کام انسان نمی نشاند همین خداست.

غلامعلی ترابی در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۲۶ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۱۲:۱۸ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۷:

بخت باز اید از ان در که یکی چون تو در آید
روی زیبای تو دیدن در دولت بگشاید
این لطافت که تو داری همه دلها بفریبی
وین حلاوت که تو داری همه غمها بزداید

غلامعلی ترابی در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۲۶ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۱۲:۱۰ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۶:

شاید که در این دنیا مرگش نبود هرگز
سعدی که چو جان دارد بل دوست تر از جانت
ای بادیه هجران گر عشق حرم باشد
عشاق نیندیشند از خار مغیلانت
---
پاسخ: در نسخه چاپی «نیندیشد» آمده که در زبان سعدی برای فاعل جمع متداول است.

طاهر در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۲۶ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۱۰:۳۷ دربارهٔ باباطاهر » دوبیتی‌ها » دوبیتی شمارهٔ ۷۱:

خدا یار مو بی چه حاجت کس

آرش در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۲۶ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۰۷:۱۵ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » بیان وادی عشق » حکایت مجنون که پوست پوشید و با گوسفندان به کوی لیلی رفت:

بیت آخر مصرع اول: پایِ در نِه گر سر افرازی چنین

فرّخ در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۲۶ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۰۱:۲۹ دربارهٔ صائب » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۴۶۰:

بیت 12، مصرع اول، اینگونه صحیح‌ست:
هر دلی کز بیم آتش‌های بی‌زنهار عشق

ناشناس در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۲۵ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۲۱:۱۸ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۰:

سلطان صبا پرزر مصریش دهان کرد

محسن خادمی در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۲۵ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۲۱:۱۵ دربارهٔ شیخ بهایی » نان و حلوا » بخش ۴ - فِی التَّأَسُّفِ وَ النّدامَةِ عَلیٰ صَرْفِ الْعُمرِ فیما لایَنْفَعُ فِی الْقِیامَةِ وَ تأْویلِ قَولِ النَّبیِّ صَلَّی اللهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّم: «سُؤْرُ الْمُؤْمِنِ شِفاءٌ»:

قرابت با ابیاتی از مولانا:
خرده‌کاریهای علم هندسه
یا نجوم و علم طب و فلسفه
که تعلق با همین دنیاستش
ره به هفتم آسمان بر نیستش
این همه علم بنای آخرست
که عماد بود گاو و اشترست
بهر استبقای حیوان چند روز
نام آن کردند این گیجان رموز
علم راه حق و علم منزلش
صاحب دل داند آن را با دلش

سعیده در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۲۵ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۱۴:۲۷ دربارهٔ باباافضل کاشانی » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۲۷:

مصرع دوم بیت اول به شکل: گل غره مشو که ما در او می مانیم هم نقل شده

سعیده در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۲۵ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۱۴:۲۴ دربارهٔ باباافضل کاشانی » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۲۷:

رباط به معنی کاروانسراست و در لغت نامه دهخدا به همه معنی امده و ر در رباط کسره داره

مسعود در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۲۵ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۱۳:۵۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۰:

آقا اسمائیل
زیاد از سنی بودن مولوی (لقب علمای اهل سنت مولانا در درجه بالا تر از مولوی قرار دارد ) ناراخت نشو چون شعرای قبل قرن 8 و 9 همه سنی بودند . حتی فردوسی که این همه روی تشیع بودنش مانور داده می شه بیت زیر ازش اومده :
چه گفت آن خداوند تنزیل و وحی
خداوند امر و خداوند نهی
که خورشید بعد از رسولان مه
نتابید بر کس ز بوبکر به
عمر کرد اسلام را آشکار
بیاراست گیتی چو باغ بهار
پس از هر دوان بود عثمان گزین
خداوند شرم و خداوند دین
چهارم علی بود جفت بتول
که او را به خوبی ستاید رسول
که من شهر علمم علیم در ست
درست این سخن قول پیغمبرست
فردوسی » شاهنامه » آغاز کتاب » بخش ۷ - گفتار اندر ستایش پیغمبر/

فرج الله نعمتی در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۲۵ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۱۳:۰۸ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۱۶۶ - این قطعه را برای سنگ مزار خودم سروده‌ام:

سلام بر مسئولان وبگاه ارزشمند گنجور. می خواستم بگویم که قطعه های مصرع ( دارای قافیه در مصرع نخست) نیز داریم و نظر قبلی خود را پس بگیرم. با سپاس و احترام.

۱
۴۷۴۷
۴۷۴۸
۴۷۴۹
۴۷۵۰
۴۷۵۱
۵۷۰۸