انصاف نبود آن رخ دلبند نهان کرد
زیرا که نه روییست کز او صبر توان کرد
امروز یقین شد که تو محبوب خدایی
کز عالم جان این همه دل با تو روان کرد
مشتاق تو را کی بود آرام و صبوری؟
هرگز نشنیدم که کسی صبر ز جان کرد
تا کوه گرفتم ز فراقت مژهام آب
چندان بچکانید که بر سنگ نشان کرد
زنهار که از دمدمهٔ کوس رحیلت
چون رایت منصور چه دلها خفقان کرد
باران به بساط اول این سال ببارید
ابر این همه تأخیر که کرد از پی آن کرد
تا در نظرت باد صبا عذر بخواهد
هر جور که بر طُرف چمن باد خزان کرد
گل مژدهٔ بازآمدنت در چمن انداخت
سلطان صبا پُر زر مصریش دهان کرد
از دامن کُه تا به در شهر بساطی
از سبزه بگسترد و بر او لالهفشان کرد
شاید که زمین حله بپوشد که چو سعدی
پیرانه سرش دولت روی تو جوان کرد



با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: غزلی با مضامین عاشقانه و دلانگیز که در آن شاعر به پردهنشینی و زیبایی معشوق اشاره میکند. او میگوید که این زیبایی قابل تحمل نیست و نشان میدهد که عشق به معشوق دائماً بر دلها فشار میآورد. شاعر به شکایت از دوری و فراق میپردازد و برای توصیف احساسات شدید خود از طبیعت و تغییرات جوی بهره میگیرد. در نهایت، او امیدوار است که روزی با بازگشت معشوق، زندگیاش جوان تازهای بگیرد و تغییرات مثبتی در زندگیاش ایجاد شود.
معنی: اینکه معشوق چهرهٔ دلربای خویش را پنهان کرد، انصاف نبود؛ زیرا چهرهٔ او رویی نیست که بشود آن را ندید و شکیبا ماند. - منبع: شرح غزلهای سعدی
معنی: امروز بر من مسلّم شد که تو مورد توجه خدایی و او تو را دوست دارد؛ زیرا خدا از عالم جان دلهای بیشماری را برای عشق ورزیدن به تو همراهت روانه کرده است. - منبع: شرح غزلهای سعدی
معنی: چگونه ممکن است دوستدار و مشتاق تو شکیبا بماند؟ تو مثل جان هستی و هیچ کس نمیتواند دور از جان صابر بماند. - منبع: شرح غزلهای سعدی
هوش مصنوعی: در اثر دوری تو، چنان اشکی ریختم که به کوه رسید و بر سنگها نشانهای از آن باقی ماند.
معنی: بدان که وقتی صدای نواخته شدن طبل کوچ تو شنیده شد، دلهای بسیاری مثل درفش پیروز پادشاه به حرکت درآمد. - منبع: شرح غزلهای سعدی
معنی: باران فقط در آغاز این سال به گستره زمین بارید و تأخیر و دیرکردِ ابر در باریدن برای آن بود که، - منبع: شرح غزلهای سعدی
معنی: تا باد صبا فرصت بیابد و در پیش تو از ستمی که باد خزانی به چمنزاران کرده است، عذر بخواهد. - منبع: شرح غزلهای سعدی
معنی: گل خبر خوش بازآمدنت را در چمن پخش کرد به همین مناسبت باد صبا چونان فرمانروایی دهان گل را به مژدگانی آن خبر خوش پر از طلای ناب کرد. / . گل: گل سرخ / زر مصری: «زر خالص تمام عیار، در ملک مغرب کانی است که زر بهتر حاصل نمیشود، چون مصر به ملک مغرب قرب دارد، بیشتر از مغرب به مصر فروخته میشود؛ لهذا زر مذکور را به مصر نسبت کنند.» (لغتنامه) - منبع: شرح غزلهای سعدی
معنی: (باد صبا) از دامنه کوه تا دروازه شهر فرشی از سبزه پهن کرد و روی آن لالهافشانی کرد. - منبع: شرح غزلهای سعدی
معنی: شایسته است که زمین لباس حریر سبزه به تن کند؛ زیرا دولت دیدار تو (معشوق) زمین را مثل سعدی در سر پیری جوان و تازهروی کرده است. - منبع: شرح غزلهای سعدی / دکتر محمدرضا برزگر خالقی / دکتر تورج عقدایی
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
میخواهید شما بخوانید؟ اینجا را ببینید.
ترکی که همی بر سمن از مشک نشان کرد
یک باره سمن برگ به شمشاد نهانکرد
تا ساده زَنَخ بود همه قصد به دل داشت
واکنون که خط آورد همه قصد بهجان کرد
چون زلف به خم بود مرا پشت به خم کرد
[...]
هر جور که بر عاشق بیسیم توان کرد
امروز بتم بر من سرگشته چنان کرد
از بس که ستم کرد به من بر چو مرا دید
شرم آمدش از روی من و روی نهان کرد
گفتم که چنان کن که دلم خون شود از غم
[...]
زلف تو مرا بند دل و غارت جان کرد
عشق تو مرا رانده به گرد دو جهان کرد
گویی که بلا با سر زلف تو قرین بود
گویی که قضا با غم عشق تو قران کرد
اندر طلب زلف تو عمری دل من رفت
[...]
در کوی خرابات مرا عشق کشان کرد
آن دلبر عیار مرا دید نشان کرد
من در پی آن دلبر عیار برفتم
او روی خود آن لحظه ز من باز نهان کرد
من در عجب افتادم از آن قطب یگانه
[...]
با ما غم هجران تو ای دوست نه آن کرد
کان قصه توانیم بصد سال بیان کرد
از خانه دل رخت صبوری بدر انداخت
چه جای صبوری که از اینخانه روان کرد
با باغ و بهار طربم آتش شوقت
[...]
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال ۶ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.