گنجور

حاشیه‌ها

علی شوره زاری در ‫۱۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۲۶ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۶۳:

به نظر اینجانب مصرع دوم بیت آغازین به جای "سر" باید "ره" باشد، بدین ترتیب:
خوابگه نیست مگر خاک ره کوی توام
یعنی خوابگاهی نیست، غیر از اینکه خاک راه کوی تو خوابگاه من باشد.
با تشکر
علی شوره زاری
کارشناسی ارشد علوم کتابداری و اطلاع رسانی

ساناز در ‫۱۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۱۱:۲۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۹۳:

لطفا راجب استعارات و تشبیهات و کنایات و کلا هنرهای علم بیان موجود در این شعر هم مطلبیبگذارید من برای پایان نامه ام احتیاج دارم..تمام حوای این شعر را خلاصه کردید در زیرککی یا زیر ککی !!!!!!!!!!

أمیر ح در ‫۱۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۴۴ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۷۰:

Eshtebah مدت زیادی نیست که به حقیقت وجود پی بردم و برای من کاملآ
واضح است که پتانسیل مغز انسانها بطور صد درصد
عمل نمیکند و تصور و اندیشه ادمها بی نهایت نیست و باید دانست که هر موجودی چه روی زمین چه در فضا مغز و هوش خودش را دارد و ناگفته نماند که وجود زندگی در هر أوضاع و شرایطی ثابت شده و تمامی وجودشان در زندگی بقای نژاد میباشدو برایش جان فدا میکنند از مغز ادمها بگم هر انسانی خدائ در سر دارد بدون هیچ تشابهی با دیگری و زمانی که مغز به تکامل رسید این اختلافهای ذهن نیز بر طرف خواهد شد و به هدف رسیده ایم . ادامه خواهیم داد أنشأ.......

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۰۱:۱۸ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۶:

مزاج به معنای سرشت است ولی سرشتن را برای ترکیب کردن هم بکار می بریم .پس سرشته به معنای مرکب است یک نیکویی که دارد این است به ساده هم هماوایی دارد .ساده و سرشته یعنی ساده و مرکب

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۰۱:۱۵ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۶:

نی در ابتدای نیگون و نگون و نیگونسار به معنای پایین است .( پهلوی )

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۰۱:۱۳ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۵:

ولوله لغت زیبای خلالوش را هم دارد

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۰۱:۱۱ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۵:

زیر در اصل ز + ایر بوده است خود ایر و نیز ادر و نیز اندر و نیز under همه یعنی پایین که البته آخری انگلیسی است ولی همستاک با بقیه است .
آرواره هم در اصل ایرواره است یعنی از زیر به صورت آویخته است .

محمد امین در ‫۱۱ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۲۲:۵۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶:

بسم الله الرحمن الرحیم
باعرض سلام و احترام خدمت تمامی دوستان
بنازم به خواجه ی خودم که هر کس هر جور دوست داره شعراشو معنی میکنه ولی به خودش و شعراش هیچ خدشه ای وارد نمیشه وصد البته که نظر سایر دوستان محترمه و این اختلاف نظراته که جادوی شعر حافظه

محمد امین در ‫۱۱ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۲۲:۴۱ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵۳ - غوغا می‌کنی:

بسم الله الرحمن الرحیم
آقامحمد خار به خود بستن در این بیت کنایه از اینه که یه کاری میکنی که ما رو از خودت دور کنی

حسن از آباده در ‫۱۱ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۲۱:۲۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵۴:

درمصراع نخست بیت سوم واژه ی " سهل " می تواند ایهامی زیبا داشته باشد : 1- بی ارزش ، ناچیز، بی اهمیت 2- هموار ، صاف ، مسطح . این دو معنی در فرهنگ ها ضبط شده است . اگر معنای دوم را در نظر بگیریم (هموار ، صاف )با خمیدگی قد تضاد ایجاد می کند. حافظ می گوید: اگرچه این قد خمیده و منحنی شده ی ما به نظرت بی ارزش و صاف و مسطح است اما می توان با همین قامت تیری برچشم دشمنان عشق زد . به تناسب بین سهل و تیر و کمان و زدن توجه فرمایید .

محمود پاکزاد در ‫۱۱ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۲۰:۲۱ دربارهٔ فیض کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۱۲:

مصرع دوم از بیت ششم، اشکال وزنی دارد، احتمالاً کلمه یی از قلم افتاده باشد

عباس کارگر جاوید در ‫۱۱ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۱۹:۵۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۸۹:

خمیر نه پنیر!
آتش،ترش،خام=خمیر

عباس کارگر جاوید در ‫۱۱ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۱۹:۵۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۸۹:

با توجه به بکار بردن کلمات آتش، ترش،خام بنظر خمیر باید بجای پنیر باشد.

ناشناس در ‫۱۱ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۱۸:۳۶ دربارهٔ حافظ » ساقی‌نامه:

تشکر

ناشناس در ‫۱۱ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۱۷:۳۳ دربارهٔ محتشم کاشانی » دیوان اشعار » ترکیب‌بندها » شمارهٔ ۱ : باز این چه شورش است که در خلق عالم است:

خدا قسمت همه کند خدمت به ابا عبدالله را
شعر عاشورایی قسمت هرکس نیست
تو اگر یاری می خواهی گو یا اباالفضل
بارقیه یا حسین یا علی اصغر یا زینب
شعری ازخودم

رضا خرم در ‫۱۱ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۱۵:۲۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۸۴:

بیت قبل از اخر، مصرع دوم
بی من از خان من فغان اید خوانده شود
بی من از جان من فغان اید

شاهد در ‫۱۱ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۱۳:۵۴ دربارهٔ عرفی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱۴:

در زیر لبم جواب بشکست

شاهد در ‫۱۱ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۱۳:۵۳ دربارهٔ عرفی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱۴:

یک بیت مانده به آخر غزل، چنین است
گفتی که دلت شکسته کیست؟
در زیر لیم جواب بشکست

مسعود در ‫۱۱ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۱۲:۵۴ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » داستان بیژن و منیژه » بخش ۱:

خواهش میکنم ایرادات بیت ها رو اصلاح کنید تمام ایراداتی که آقای بهمن عمرتنی فرمودن به جاست من بعد از خواندن اشعار دیدم خیلی ایراد داره خواستم بنویسم که ایشون زحمتش پیش از من کشیدن با سپاس

سیروس در ‫۱۱ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۰ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۱۰:۲۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۹:

نازنین پسر: پسر نازنین، کنایه از شاه شجاع نوجوان که 15 سال از حافظ جوانتر بود.
باید توجه داشت این نازنین پسر دارای قدرت ریختن خون حافظ بوده پس احتمالا همان شاه است . در بیت های بعدی باز هم حافظ ناخرسندی خود را از شاه بیان می دارد
"با پادشه بگوی که روزی مقدر است"

۱
۴۷۰۹
۴۷۱۰
۴۷۱۱
۴۷۱۲
۴۷۱۳
۵۷۳۳