گنجور

حاشیه‌ها

بشارتی در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۲۳:۴۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۱۵:

بی ارتباط نیست:
از کنار من افسرده تنها تو مرو
دیگران گر همه رفتند خدا را تو مرو
اشک اگر می چکد از دیده تو در دیده بمان
موج اگر می رود ای گوهر دریا تو مرو
ای نسیم از بر این شمع مکش دامن ناز
قصه ها مانده من سوخته را با تو مرو
ای قرار دل طوفانی بی ساحل من
بهر آرامش این خاطر شیدا تو مرو
سایه ی بخت منی از سر من پای مکش
به تو شاد است دل خسته خدا را تو مرو
ای بهشت نگهت مایه ی الهام سرشک
از کنار من افسرده ی تنها تو مرو

مصطفی در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۲۳:۳۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۷۸:

سلام معنی صحیحتر مصراع :عیب درویش وتوانگر به کم وبیش بدست :آنست که اشتباه وخطا از افراد چه فقیر باشندوچه ثروتمند و چه کم باشد وچه زیاد در هرصورت بداست (پسندیده نیست)و به همین دلیل در مصراع بعدی نتیجه میگیرد که مصلحت آنست که کار بد را چه کم باشدو چه زیادمطلقا انجام ندهیم

محسن در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۲۲:۵۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۷:

با سلام
از تمام دوستان عزیز تشکر میکنم بابت تحلیل های بسیار خوب و پر بارشان
بسیار استفاده کردم واقعا لذت بردم...

محسن در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۲۱:۵۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۳۳۴:

من با این رباعی زندگی کردم....
بسیار متشکرم از خلاقیتتون

محمود شمس در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۲۰:۲۷ دربارهٔ رضی‌الدین آرتیمانی » مفردات » شمارهٔ ۹:

سرخی چشم کبوتر هیچ می‌دانی ز چیست
نامه‌ام می‌برد و بر درد دلم خون می‌گریست

مانی در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۱۹:۱۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۶:

لطفا قید بفرمایید حاشیه هایی که می نویسید تفسیر شخصی شماست من در حاشیه ها تفسیر و حتی آیه قرآن می بینم ولی معنی ابیات خیر-لااقل کمتر( کامنت اول برای فهمیدن معنی کافیست. آیا بقیه تفسیرنیست و نه اینکه تفسیر هر فرد از شعر -و مخصوصا شعر حافظ- متفاوت است( این دلیلی بارز بر تفعل به این دیوان است و بلعکس)؟)- : شاید کسی که هیچ دیدگاهی نسبت به اشعار حافظ ندارد حاشیه شما را بخواند وبجای مجذوب حافظ شدن مجذوب تعمل و تفکرات عرفانی شما بشود. من تشابهی بین واژه نظر بازی و چشم چرانی نیافتم ربط آیه قرآن وبیت مربوط هم فقط در کلمه توکل است؟ ربط عبارت رند عالم سوز و مضمون پختگی بزرگترین هجویست که به عمرم دیدم دوست عزیزی از اعتقاد حافظ دم زده و دیگری دم از مشکلات شرعی برخی اشعار حافظ و عدم روای ربط به الهیات میزند بلی شاید برخی اشعار را در وصف دختر همسایه گفته باشد شاید هم مشکل در درک کلمه الله است!!!... این تعمد در کژ تابی تاسف آور است. اگر دوست عزیزی از مفهوم" وحدت صرف" صحبت نکرده بود از واژه تعمد استفاده نمی کردم.

سیاوش در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۱۸:۱۹ دربارهٔ کسایی » دیوان اشعار » طلب ِ جام:

در لباب الباب به اسم کسایی آمده

علیرضا رضایی در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۱۷:۲۰ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱۴:

فکر میکنم در مصرع‌اول بیت‌دوم ، قبل از کلمه‌ی درآید یک باز میتواند وزن شعر را صحیحتر کند
مثال:
خواست که از گوشه خواب، بازدرآید به چشم

ناشناس در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۰۸ دربارهٔ عطار » مصیبت نامه » بخش دوازدهم » بخش ۷ - الحكایة و التمثیل:

مفهوم مردعاشق سالهاباسوزنی برنچیدهستای عجب یک ارزنی یا چرا نتوانسته حتی یک ارزن با سوزن جمع کند

محلط در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۱۴:۳۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۵۴:

در هجر ،وصل هست یعنی تا هجران نکشید ، طعم وصل را نخواهی چشید
و اینکه می گه در ظلمت است نور ، یعنی وقتی ظلمت باشه متوجه نور می
شید.
وقتی متوجه می شید یک چیز بدی هست، متوجه اینم می شید که یک چیز
خوب نیز وجود داره
نگاه کنید ببینید کدام عاشقی بوده که به وصالش رسیده باشه و قبلش
درد هجران نکشیده باشه؟
پس در هجران می شه دنبال وصل گشت و در تاریکی می توان متوجه نور
شد.

شبستان خیال در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۱۳:۰۳ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۳:

سعدی خداوندگار سخن شیرین پارسی است . تنها کافی است این شیرینی در شیرینی آواز محمدرضا شجریان درآمیزد ، آن گاه طوطیان شکـــــّـــرخای هندوستان بر این شیرینی رشک خواهند برد .

محسن در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۱۲:۰۷ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی خسرو پرویز » بخش ۴۱:

نیکوتر از تلاش شما برای نگاهداشت فرهنگ ایران زمین تلاشی در این روزگار هویدا نیست.
سپاس

zohreh در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۱۱:۴۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۱۰:

چقدر خوبه وقتی ی شعری و میخونی جای لذت بردن لذتشو درک کنی
کاش یاد بگیریم خودمون فک کنیم ن این که آماده فک کنیم!!!!!!

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۰۹:۵۲ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۵۲:

با سپاس از ناشناس که مهربانی کردند و دکتر ترابی که وامدار بزرگیهایش هستم

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۰۹:۵۰ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۲۰:

مشتی یعنی تعدادی به لری قَری میگوییم یعنی شماری که باید از کارای باشد در پارسی های کهنتر به معنای گروه و لشگری مثلا کاراکاسی یعنی لشگر کاسی ها گروه کاسی ها . دانستن واژه ی چپیره هم اینجا خالی از لطف نیست .
چپیره / گروه انجمن
چپیرش / ازدحام
چپیریده / مزدحم
چپیرنده /ازدحام آور

شهرزاد صنعتی در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۰۹:۳۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۹۵:

همایون شجریان دیوانه میکنه آدمو با اجرای جدید این شعر
محشره محشر

جعفر در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۰۹:۳۶ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۰۷:

با سلام همان سیمین درست است و سعدی هم در شعرش همین رو منظور کرده اما احتمالا ایراد تایپی بوده که شده سیمینش،چون هم وزن رو از دست میده و هم معنی معنی بدان گونه که سعدی در حال سخن گفتن با دلبر خویش نمی تواند از دیگری سخن بگوید بس یا سیمینت درست هست یا سیمین و چون این دو وزن و معنی را بهم نمی زنند پس میتوان از این دو بهره گرفت . البته در کتاب های چاپ قدیمی همان سیمین نوشته شده

دکتر ترابی در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۰۳:۲۷ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۵۲:

با پوزش

دکتر ترابی در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۰۳:۲۶ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۵۲:

نا پوزش ، انبار شنیده ام انبار غله بوده است به روزگار اشکانیان و ساسانیان که تیسفون تختگاهشان بود و تاق خسرو که هنوز بر پاست و آیینه‌ی عبرت( رودخانه‌ی فرات و خاک بارور گویا گندم و جو و.... بخشی بزرگ از ایران رافراهم می نموده است)

صبا در ‫۱۱ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۵۹ دربارهٔ عرفی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۳۶:

بیتی از این شعر در اینجا ذکز نشده است
غم را که خبر کرد بلا را که خبر کرد / آن نعره کش هی علی را که خبر کرد

۱
۴۷۰۳
۴۷۰۴
۴۷۰۵
۴۷۰۶
۴۷۰۷
۵۷۳۳