گنجور

حاشیه‌های امیرشریعتی - صفحهٔ ۱

 

امیرشریعتی


امیرشریعتی در ‫۱ ماه قبل، چهار شنبه ۳۱ شهریور ۱۴۰۰، ساعت ۰۶:۲۹ دربارهٔ صائب تبریزی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۱۵:

فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلات

 

امیرشریعتی در ‫۱ ماه قبل، چهار شنبه ۳۱ شهریور ۱۴۰۰، ساعت ۰۶:۲۴ دربارهٔ صائب تبریزی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۱۳:

احتمالا وزن این شعر به این صورت درسته:

فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلات 

 

امیرشریعتی در ‫۱ ماه قبل، سه شنبه ۹ شهریور ۱۴۰۰، ساعت ۰۴:۳۱ دربارهٔ رودکی » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۱۰۷:

افروشه نوعی حلواست

و

شنوشه به معنای بادی که با شتاب از بینی خارج میشود یا همان عطسه

 

امیرشریعتی در ‫۱ ماه قبل، سه شنبه ۹ شهریور ۱۴۰۰، ساعت ۰۴:۲۶ دربارهٔ رودکی » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۱۱۰:

درونه همان کمان حلاجی است.

 

امیرشریعتی در ‫۶ ماه قبل، جمعه ۱۳ فروردین ۱۴۰۰، ساعت ۰۱:۳۸ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۲:

لطفا مصراع اول از بیت ششم تصحیح شود
مرا " کارامگه " زلف تو باشد

 

امیرشریعتی در ‫۱۰ ماه قبل، پنج شنبه ۲۰ آذر ۱۳۹۹، ساعت ۱۵:۰۹ دربارهٔ نظامی » خمسه » لیلی و مجنون » بخش ۱۷ - پند دادن پدر مجنون را:

سلام
لطفا بیت دهم را تصحیح فرمایید...
دل سیر نگشتی از ملامت

 

امیرشریعتی در ‫۱۱ ماه قبل، شنبه ۳ آبان ۱۳۹۹، ساعت ۰۳:۲۹ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۷۷:

هر چی خوندم نتونستم معنای مصراع دوم از بیت اول رو بفهمم...
درود به معنای سلام هست، یا درود به معنای درو کردن؟
با این وزن و قافیه ففط میتوان معنای سلام و تحیت رو اخذ کرد.
لطفا اگر کسی میدونه بنده رو راهنمایی کنه....

 

امیرشریعتی در ‫۱ سال قبل، شنبه ۱۲ مهر ۱۳۹۹، ساعت ۰۸:۵۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۲۵:

سلام بر گنجور و گنجوریان عزیز
در خصوص این غزل زیبا و صدای جادویی محسن نامجو که بسیاری از کارهاشو شنیدم و دوست دارم باید به عرض برسانم که در دو جا مرتکب بی دقتی در ادای صحیح کلمات شدند، ابتدا اینکه " جِیبِ قَصَب " رو " جَیبِ قُصَب " ادا کردند و بعد اینکه " هر چند کازمودم " رو " هر چندو کازومودم " ادا میکنند....
در مورد دوم شاید بخاطر هماهنگی ملودی آهنگ با وزن و ضرباهنگ شعر مجبور بودن که اینطوری بخونند، هر چند که اگر به صورت صحیح هم میخونند لطمه ای به موسیقی زده نمی شد. اما در مورد واژهء " جِیبِ قَصَب " قطعا دچار لغزش در ادای درست واژگان شده اند....
اما در کل کار بسیار زیبا و شورانگیزی ارائه داده اند.
و مهمتر از همهء اینها جناب نامجو طیف وسیعی از نوجوانان و جوانان این روزگار رو با اشعار بزرگان ادبیات و شعر آشناکرده و آشتی داده اند...
پرگویی بنده رو به بزرگواری خود عفو نمایید

 

امیرشریعتی در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، جمعه ۳۱ مرداد ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۶ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۱۷ - به خواب دیدن خسرو نیای خویش انوشیروان را:

لطفا در بیت دهم و چهاردهم فاصله بین کلمات گذاشته شود.
بیت دهم " گرد گامش" یعنی گرد و خاک قدم اسب
و
بیت چهاردهم " باربد نام" یعنی نامش باربد است
با تشکر

 

امیرشریعتی در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، جمعه ۳۱ مرداد ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۸ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۱۵ - عشرت خسرو در مرغزار و سیاست هرمز:

لطفا اشتباه تایپی مصراع اول را تصحیح فرمایید
شب انگشت سیاه از پشت براشت
لطفا واژهء " براشت" را به " برداشت " تصحیح کنید..

 

امیرشریعتی در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، جمعه ۳۱ مرداد ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۸ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۱۵ - عشرت خسرو در مرغزار و سیاست هرمز:

لطفا اشتباه تایپی مصراع اول را تصحیح فرمایید
شب انگشت سیاه از پشت براشت
لطفا واژهء " براشت" را به " برداشت " تصحیح کنید..

 

امیرشریعتی در ‫۱ سال و ۵ ماه قبل، دو شنبه ۱۸ فروردین ۱۳۹۹، ساعت ۲۱:۳۶ دربارهٔ صائب تبریزی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۱۰:

با درود خدمت اصحاب گنجور
احتمالا در مصرع اول از بیت اول این غزل زیبا اشتباهی تایپی رخ داده است، لطفا کلمهء "است" در انتهای مصرع اول از بیت یکم این غزل را به "نیست" اصلاح فرمایید...
مصرع درست این گونه است:
نیست یک شادی که انجامش به غم پیوسته نیست...
با سپاس فراوان

 

امیرشریعتی در ‫۱ سال و ۶ ماه قبل، دو شنبه ۴ فروردین ۱۳۹۹، ساعت ۱۷:۴۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۰:

این غزل زیبا رو شادروان میرزا رضا ظلی در دستگاه چهارگاه با همراهی پیانو با هنرمندی اجرا کرده اند.

 

امیرشریعتی در ‫۱ سال و ۱۰ ماه قبل، پنج شنبه ۷ آذر ۱۳۹۸، ساعت ۰۸:۰۴ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۵:

در برنامهء یک شاخه گل شمارهء 447 که با صدای حضرت استاد شجریان و در دستگاه نوا اجرا شده، خانم فیروزه امیر معز از این غزل در متن برنامه استفاده کرده.
نوازندگان این برنامه آقای احمد عبادی، پرویز یاحقی و امیر ناصر افتتاح هستند که روحشان شاد و یادشان گرامی و جاودانه باد.

 

امیرشریعتی در ‫۲ سال قبل، دو شنبه ۲۲ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۰۰:۵۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۹۶:

با تشکر از سایت وزین گنجور
لازم میدانم عرض کنم این غزل زیبا در جلد دوم از دیوان شمس با مقدمه و شرح حال استاد فروزانفر با شمارهء 127 ثبت و ضبط گردیده است.

 

امیرشریعتی در ‫۲ سال قبل، یک شنبه ۲۴ شهریور ۱۳۹۸، ساعت ۱۱:۵۹ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۶۶:

در مصرع دوم از بیت پایانی واژهء "ز خم" باید یک فاصله داشته باشد ولی در اینجا به صورت " زخم" درج گردیده، همچنین واژهء " آر ای" نیز بدون فاصله و به شکل " آرای" نوشته شده، لطفا تصحیح فرمایید.

 

امیرشریعتی در ‫۲ سال قبل، یک شنبه ۲۴ شهریور ۱۳۹۸، ساعت ۱۱:۵۲ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۶۶:

در مصرع دوم از بیت سوم واژهء "توبه" با یک فاصلهء بی جا و اضافه به صورت " تو به" درج گردیده، لطفا تصحیح فرمایید.
ضمنا از متولیان این سایت وزین بسیار متشکرم.

 

امیرشریعتی در ‫۲ سال و ۹ ماه قبل، پنج شنبه ۱۳ دی ۱۳۹۷، ساعت ۱۹:۵۶ دربارهٔ صائب تبریزی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۲۱:

سلام
لطفا در مصرع دوم از بیت سیزدهم، جمعیت را تصحیح بفرمایید، به طور اشتباه جمیت تایپ شده...

 

امیرشریعتی در ‫۲ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲ آذر ۱۳۹۷، ساعت ۰۲:۳۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۰۱:

مصرع دوم از بیت دوم احتمالا " ور رای وفا داری جان در قدمت ریزم" یعنی اگر اندیشه و فکر وفا کردن داری من جانم را در راهت فدا میکنم، ضمنا استاد شجریان در برگ سبز شمارهء 246 که در افشاری تهیه گردیده نیز " ور رای وفا داری....." خوانده اند...
لطفا اساتید نظر دهند.

 

امیرشریعتی در ‫۲ سال و ۱۱ ماه قبل، یک شنبه ۱۳ آبان ۱۳۹۷، ساعت ۰۲:۰۱ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳:

با درود
کاش این سایت بسیار خوب و ارزشمند، این همه غلط املایی و اشتباه تایپی نداشت.
افسوس و صد افسوس

 

[۱] [۲]