ص...ن در ۱۲ سال و ۵ ماه قبل، شنبه ۲۴ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۲۶ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۵۴:
خیام م یبیند که
این محیط های فضل و آداب و این شمع و فروغ اصحاب، هیچ یک
رهیافتی نجسته اند، شب همان شب است و تیرگی غلبه دارد، امید
کورسویی نیست. زمانه آنقدر تیره و دلمرده است که ره به جایی
نمیشود برد! غول تفکر شریعت، غزالی ناگزیر گوشه گیری میکند،
ناصر خسرو از واهمة جان، و برای گریز از سایة وحشت حکومت
و تفتیش عقاید، بیست سال بی مکان میشود. گروهی برای ماندن
و نابود شدن، به ترور پناه میجویند، حکومتیان در نبرد خونین و
زشت ماندگاریشان، از جنازة فداییان و رافضیان مناره بر پا م یکنند
و بر فراز آن مؤذن حکومتی صلای حی علی الصلوه سر م یدهد!
خیام در خود میشود، گوشه گیر و تر شروی، مأیوس و پر واهمه
که برهان قاطع همة نظریه پردازان سلاح است و مرگ! اندیشه
کورسو میزند، واهمة سوختن، بیم از رنج مثله شدن و در آتش
ارتداد سوختن، کور سو را به خاموشی م یکشاند، خیام به گوشه ای بر کاغذی قلم را م یچرخاند:آنان که محیط فضل و آداب شدند
در جمع کمال شمع اصحاب شدندره زین شب تاریک نبردند برون
گفتند فسانه ای و در خواب شدند!
کاغذ را تا میکند و در زیر تشکچه اش میگذارد، آهی به لب
که زمانه را نوجوانان زمام دارند، که بر این جایگاه نه از پس
تجربه اندوزی و شایستگی که از سر فتنه انگیزی تکیه زده اند،
پلشتیها جانش را میآزارد و روانش را میکاهدمیداند تنها
گریزگاه او رباعی سرایی اوست. ....غلام حسین مراقبی
شاعر در ۱۲ سال و ۵ ماه قبل، شنبه ۲۴ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۰۹:۲۲ دربارهٔ محتشم کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۶۹:
تیغ بر کف چو کنی قصد سرمشتاقان
بر سر محتشم آ کز همه مشتاقتر است
شاعر در ۱۲ سال و ۵ ماه قبل، شنبه ۲۴ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۰۸:۴۳ دربارهٔ محتشم کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۶۴:
بیت دوم:
چشمم ز عین بی بیبصری مانده بینصیب
زان خاک در که سرمه اهل بصیرت است
Neeknaam در ۱۲ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۲۳ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۱۶:۳۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۲:
انتهای بیت دوم تصحیح لازم دارد
محمد مهدی مفیدی در ۱۲ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۲۳ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۱۶:۲۴ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۲:
وزن در مصراع اول مشکل دارد. اصل را نمیدانم
ولی اگر "بر" اول به "به" بدل شود مشکل وزن بر طرف میشود.
ناشناس در ۱۲ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۲۳ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۱۵:۳۶ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۴۲۲:
با سلام و تشکر بسیار از زحمات گرداندگان این مجموعه ارزشمند ادب، به نظر می رسد مصرع اول بیت پنجم دچار نقصان می باشد بطور مثال اگر به جای "خویش" از "خویشتن" استفاده شود وزن و اهنگ شعر تکمیل می شود.
علی فیضی در ۱۲ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۲۳ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۵۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۸۱:
معنی بیت سوم:اگر از آنآدم هایی هستی که آرزوی بهشت داری با چند آدمیزادفرشته نژاد به عیش و نوش بپرداز.
در بیت آخر نیز خواجه جلال الدین وزیر شاه شجاع بوده که نام او تورانشاه است و حافظ در چند غزل وی را ستوده است
فرهنگ هنرور در ۱۲ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۲۳ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۲۷ دربارهٔ ملکالشعرا بهار » قصاید » شمارهٔ ۹۵ - بهاریه:
با سلام،
آیا کلمه آخر بیت دوم نباید "سیم اندود" باشد؟
با تشکر
فرهنگ هنرور
علی در ۱۲ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۲۳ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۰۹:۱۰ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۸:
غزلیات حافظ را یکسره عرفانی دیدن و یا تمامی زمینی انگاشتن ، بیراهه رفتن است . شیوه تفکر حافظ ،در طول زندگی تغییر کرده و بالمآل اشعارش نیز متاثر از این دگرگونی ها ،بیانگر چنین تطوراتی است. نمدانم درچه حال وهوایی،غزل بالا سروده شده ،اما بیگمان از: دی عزیزی گفت حافظ میخورد پنهان شراب ...نمی توان برداشتی عرفانی داشت.
بهرام خاراباف در ۱۲ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۲۳ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۰۸:۰۴ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۶:
ماییم وجان/می ودل/مطرب وجام/این کنج خراب و/جامه پردرد/..وشراب
فارغ (آزاد)ازامید(خاک)/رحمت(باد)بیم (آتش)عذاب(آب)
بهرام خاراباف در ۱۲ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۲۳ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۰۷:۴۷ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۵:
ایا به جای رنگ وبوی /رنگ وروی درست تر نیست
ق. مصلح در ۱۲ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۲۳ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۰۳:۴۶ دربارهٔ ناصرخسرو » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۲۶:
این متن در دهخدا به ارتباط لغت "ایدر" چنین آمده است:
نیست چیزی هیچ ازاین گردون برون
هرچه هست و نیست یکسر ایدر است.
با عرض ادب! مصلح
سیاوش در ۱۲ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۲۲ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۲۲:۵۴ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » صنایع الکمال » حضریات » غزلیات » شمارهٔ ۳:
در مصرع دوم بیت دوم «عیبت» غلط و «عیب» صحیح می باشد.
مهرآیین در ۱۲ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۲۲ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۴۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۳۹:
بیت مورد بحث در نسخه ی استاد فروزانفر اینگونه است :
« گر اژدهاست بر ره ، عشقی است چون زمرد
از برق این زمرد ، هین دفع اژدها کن »
___________________________
سیاوش در ۱۲ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۲۲ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۲۰:۵۹ دربارهٔ فیض کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۲:
مصرع دوم بیت هفتم به این صورت صحیح است: «... جانت به قالب کنم گویی کاین محشرست»
سیاوش در ۱۲ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۲۲ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۲۰:۵۲ دربارهٔ فیض کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۲:
مصرع دوم بیت هشتم به این صورت درست است: «... نیست مگر رستخیز ورنه چه شور و شرست»
سیاوش در ۱۲ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۲۲ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۲۰:۱۲ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۵۸:
مصرع اول بیت آخر به این صورت صحیح است: «هر که به صبح ازل، جامی ازین می کشید ...»
سیاوش در ۱۲ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۲۲ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۲۰:۰۶ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۹:
در مصرع دوم بیت دوم «ز» غلط و «از» صحیح است «جست برون از میان...»
مصرع اول بیت سوم به این صورت صحیح است «هر دو جهان دل به باد داد که حواهد مگر ...»
در مصرع دوم بیت پنجم «نخاوهم» غلط و «نخواهم» درست است
ع.ا. باستانفر در ۱۲ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۲۲ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۳۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۳۷:
تصنیف این شعر در آلبوم «نوا» (استاد شجریان و زنده یاد مشکاتیان) واقعا محشر است. یعنی معنی شعر رو انسان به خوبی میتونه در این تصنیف درک کنه.
پاینده باد استاد آواز ایران.
محمد مهدی مفیدی در ۱۲ سال و ۵ ماه قبل، شنبه ۲۴ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۵۵ دربارهٔ قاآنی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۹: