گنجور

حاشیه‌ها

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۲۰:۲۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » ترجیعات » سی و نهم:

در پاره دوم بیت نخست وفاش باید جداگانه نوشته شود یعنی و فاش

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۲۰:۲۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » ترجیعات » سی و نهم:

لاغیدن شوخی کردن است

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۲۰:۲۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » ترجیعات » سی و نهم:

کاغ کردن یعنی قار قار کردن صدای نشخوار ستور هم می شود

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۲۰:۲۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » ترجیعات » سی و نهم:

ایناس از انس است یعنی دمسازی

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۲۰:۱۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » ترجیعات » سی و نهم:

التون به ترکی یعنی زر سرخ ولی التون تاش پرده دار سلطان محمود بود که سپستر أمیری خوارزم یافت

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۲۰:۰۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » ترجیعات » سی و نهم:

قزغان روغنی است با پوزش از نگارش غلت

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۲۰:۰۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » ترجیعات » سی و نهم:

قزغان روانی است

امیر م در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۴۸ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » فی‌وصف حاله » فی وصف حاله:

در مصراع دوم بیت سی و نهم کتابت "براز" یا "به راز" تصحیح شود.

امیر م در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۴۷ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » فی‌وصف حاله » فی وصف حاله:

در مصراع دوم بیت سی و سوم "نقطه ای" صحیح است.

امیر م در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۴۴ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » فی‌وصف حاله » فی وصف حاله:

در بیت اول "عطار" و "هزار" صحیح است.

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۱۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » ترجیعات » سی و نهم:

خنس به عربی یعنی نهان شدن چنانچه سوگند ایه تکویر چنین است فلا اقسم بالخنس و ان سوگندی به ستارگان است ان گاه که چون روز بیایند دیده نمی شوند ولی هستند و نیز خناس یعنی اهریمن چون او هست ولی پنهان می شود . خدایمان از او نگه داراد .

ناشناس در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۳۸ دربارهٔ حافظ » ساقی نامه:

به جای بیا و بیار می توان بده به کار برد

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۱۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۰۷:

درودبه شهیدان به مردان به خون خفته

بابک عبداللهی در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۴۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۰۷:

باسلام ودرود به پیشگاه همه ی خوانندگان و احترام به دیدگاهشان ، جای دارد از هنرمند شایسته جناب آقای کامکار سپاسگذاری ویاد گردد که این غزل را به زیبایی و ماند گاری آهنگ سازی وخوانش نمود که آماده نمودنش داستانی زیباوخاطره انگیز داردو با درود به روان پاک همه شهیدان از ابد تا ازل .

امیر م در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۱۳ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » سی‌مرغ در پیشگاه سیمرغ » ...:

مصراع دوم بیت صد و بیست و پنج مشکل وزنی دارد.

امیر م در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۰۵ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » سی‌مرغ در پیشگاه سیمرغ » ...:

در مصراع دوم بیت شصت و یکم "صفه ای" صحیح است.

امیر م در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۳۶ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » سی‌مرغ در پیشگاه سیمرغ » ...:

در مصراع دوم بیت دوازدهم "ذره ای" صحیح است.

امیر م در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۳۲ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » فی‌وصف حاله » سال سلیمان از موری لنگ:

مصراع اول بیت هفتم مشکل وزنی دارد. در یکی از وبلاگهای فارسی این مصراع چنین آمده:
"چون به خاک آرم منِ سرگشته روی"

امیر م در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۲۷ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » فی‌وصف حاله » گفتار نظام الملک در حال نزع:

بیت هشتم مشکل وزنی (و معنایی) دارد. به احتمال قریب به یقین اشتباه تایپی وجود دارد.

امیر م در ‫۱۲ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۲۳ دربارهٔ عطار » منطق‌الطیر » فی‌وصف حاله » سال پیری راهبر از روحانیانی که نقد از هم می‌ربودند:

در بیت آخر کتابت "زحیر" تصحیح شود.

۱
۴۹۲۸
۴۹۲۹
۴۹۳۰
۴۹۳۱
۴۹۳۲
۵۵۲۶