گنجور

حاشیه‌ها

ح ا م د در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۱۳ شهریور ۱۳۹۱، ساعت ۲۲:۵۰ دربارهٔ هلالی جغتایی » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۷:

مصراع آخر بدین صورت صحیح است:
صد شکر که عمر رفته باز آمد باز

ناشناس در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۱۳ شهریور ۱۳۹۱، ساعت ۲۲:۳۶ دربارهٔ عبید زاکانی » عشاق‌نامه » بخش ۲۵ - در صفت حال:

در این منزل که هم راهست و هم چاه
علایق هر یکی غولی است بگریز
متن اصلی رو ندیدم ام بنا به قافیه احتمالا "بر راه" یا "در راه" باید باشه لطفا" تصحیح کنید.

بهروز در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۱۳ شهریور ۱۳۹۱، ساعت ۲۰:۱۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۲:

سلام بر عاشقان

تارا در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۱۳ شهریور ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۱۰ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۷:

سلام
به نظر من بیت اخر محکم جاهلی نیست و محکم غافل هستش
میشه:
مگو دیگر که حافظ نکته دان است
که ما دیدیم و محکم غافلی بود

سولماز در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۱۳ شهریور ۱۳۹۱، ساعت ۱۵:۵۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸۵:

سلام و خسته نباشید.
بیت چهارم آن چه بودش اشتباهه، اصلش هرچه بودشه.
با تشکر

سید ابراهیم در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۱۳ شهریور ۱۳۹۱، ساعت ۱۵:۱۲ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۷۸:

اصلاح شود:
مصراع چهارم: مهر تو چو جانست

محسن در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۱۳ شهریور ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۱۸ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش ۳۵ - انکار کردن موسی علیه السلام بر مناجات شبان:

سلام
ظاهرا اسلام از زمان حضرت ابراهیم بوده‌است!

محمدرضا در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۱۳ شهریور ۱۳۹۱، ساعت ۰۱:۳۲ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۹۳:

بد نبود در بیت اول برای بهتر خوانده شدن شعر ، اعراب گذاری میفرمودید ،بَسَم از هوا گرفتن.....
امروزه متاسفانه خواندن شعر برای خیلیها مشکل شده چه برسه به درک معنی ، بهتره تسهیل کنیم. حتی گاهی نیاز به شرح بیشتر در پاورقی هست ، برخی کلمات مثل همین کلمه ی " بَسَم " رو نمیشه از فرهنگ لغات به معنی رسید ، نیاز به تشریح داره ،

محمد در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۱۲ شهریور ۱۳۹۱، ساعت ۲۲:۱۴ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۱۲۳ - مثل:

منظور مولانا در بیت آخر
بقول قدیمیها
خدا شانس بده

میثم در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۱۲ شهریور ۱۳۹۱، ساعت ۱۸:۵۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶۲:

یا صدای رعنا فرحان در آلبوم ماه وسنگ گوش کنید

شهاب در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۱۲ شهریور ۱۳۹۱، ساعت ۱۸:۰۰ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » ترکیبات » شرح پریشانی:

سلام.در مورد جنسیت معشوق در این شعر وحشی بافقی دکتر شمیسا در کتاب *شاهد بازی در ادبیات فارسی* نوشته اند که برخلاف تصور عموم که این ترکیب بند عاشقانه را داستان عشق ورزی مرد و زنی می دانند اما با استناد به یکی از بند های این ترکیب بند (ای پسر چند به کام دگرانت بینم) و همین طور کلمات و عبارات دیگری که در این ترکیب بند وجود دارد معشوق در این شعر وحشی و هچنین به طور کلی در اشعار شاعران معاصر وحشی مانند محتشم کاشانی مذکر بوده و اشعار وحشی مانند همه معاصرانش عمدتا بر مبنای شاهد بازی (عشق به معشوق مذکر) بوده است. حتی استاد همایی هم در کتاب صناعات ادبی خود بند مذکور از ترکیب بند را حذف کرده اند که این یعنی استاد همایی هم به مذکر بودن معشوق در این شعر واقف بودند و به دلیل قبح این مسئله این حذف را انجام دادند.نکات جالب دیگری که در مورد قضیه معشوق مذکر در رابطه با وحشی بافقی در کتاب شاهد بازی گفته شده است اینست که وحشی و محتشم بر سر شاهدی با هم اختلاف داشته اند و یا اینکه و حشی به دست معشوق خود کشته شد.

صادق در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۱۲ شهریور ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۱۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۱:

بیت دوم این غزل جا افتاده است.
بر اساس نسخه فروزانفر، بیت دوم اینچنین است:
سوی دل ما بنگر کز هوس دیدن تو / نیست شد و سیر نشد از طلب و طال بقا

علی رحمتی در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۱۲ شهریور ۱۳۹۱، ساعت ۰۹:۳۲ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۴:

استادشهریارگویا درسرودن غزل معروف
عمردنیابه سرآمدکه صبامیمیردبه سلمان نظرداشته است

خداداد در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۱۲ شهریور ۱۳۹۱، ساعت ۰۵:۳۱ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی شاپور پسر اردشیر سی و یک سال بود » بخش ۳:

حرف آخر بیت دوم (در این صفحه) باید ه باشد. یعنی «شاه» به جای «شاد». تشکر!

رامین در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۱۲ شهریور ۱۳۹۱، ساعت ۰۳:۲۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۰۱:

عجب‌ست اگر بماند به جهان دلی مدب
مدب نادرست
مودب درست است.

سیداحمد خشگنابی در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۱۱ شهریور ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۴۷ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۱ - بازار شوق:

از من گذشت و من هم از او بگذرم ولی با چون منی بغیر محبت روا نبود
دوشم نخفت دیده به بالین دل ولی مسکین دلم به زحمت مردم رضا نبود
اکنون به کودکی که نبودم اسیر عشق افسوس می خورم که دلم با خدا نبود
گر نای دل نبود و دم آه سرد ما بازار شوق و گرمی شور و نوا نبود
باتوجه به دیوان استاد شهریار چاپ بیست وسوم ابیات بالا جا افتاده .لطفاً اضافه کنید.

ناشناس در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۱۱ شهریور ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۳۶ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب اول در سیرت پادشاهان » حکایت شمارهٔ ۱۷:

باید اول نوشته بشه:
بگذار که بنده کمینم تا در صف بتدگان نشینم
بعد نوشته بشه:
گفت الله الله چه جای این سخن است

عابد در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۱۱ شهریور ۱۳۹۱، ساعت ۱۸:۰۶ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳۵:

می توان اینطور شعر را تفسیر کرد که وقتی انسان با روش سیر و سلوک رندانه‌ی بی ریا، با یزدان پاک ارتباط برقرار کرد،به همه چیز دست یافته است و با خدایش حال میکنه و دیگر حرف مردم برایش مهم نیست. به قول سعدی:
یا رب که تو در بهشت باشی/تا کس نکند نگاه در حور
ما مستِ شرابِ نابِ عشقیم/نه تشنه سلسبیل و کافور
نزدیک نمی‌شوی به صورت/وَزْ دیده‌ی دل نمی‌شوی دور.........
عیب کنندم که چه دیدی در او؟ / کور نداند که چه بیند بصیر........
بی تو گر در جنّتم، ناخوش شرابِ سلسبیل/با تو گر در دوزخم، خرم هوای زَمْهریر....
گر بگویم که مرا حال پریشانی نیست/رنگ رخسار خبر می‌دهد از سِرّ ضمیر

محسن در ‫۱۲ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۱۱ شهریور ۱۳۹۱، ساعت ۱۶:۴۴ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۱۴ - در نصیحت و ترک تملق از خلق گوید:

مخلص کلام حکایت ازعجین بودن بیم وسیم است آناکه زروسیم ومال دارد همیشه نگران وبیم از حفظ واز دست ندادن آن دارد.هرجاسیم است بیم نیزهست

۱
۴۹۰۹
۴۹۱۰
۴۹۱۱
۴۹۱۲
۴۹۱۳
۵۲۶۲