گنجور

حاشیه‌ها

دکتور ق. مصلح در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۰۰:۲۳ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۵۶:

با عرض معذرت، منظورم مصرع اول بیت سوم بود!

دکتور ق. مصلح در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۰۰:۲۱ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۵۶:

منظورم در شماره ی دوم حشیه یی که من نوشت این بود که در مصرع دوم بیت سوم، یک حرف "ف" از چاپ مانده! با سپاس و درود!

دکتور ق. مصلح در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۰۰:۱۴ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۵۶:

با درود،
1 ـ من مصرع اول بیت دوم را جای دیگر چنین خواندم:
برداشته چون ریگ روان دانه ی اشکی،
به جای "بو"، " ریگ " آمده!
2 ـ در مصرع اول بیت دوم به جای تغالکده اگر تغافلکده بنویسیم درست خواهد بود، اینجا فقط حرف "ف" از چاپ مانده، مصرع باید به قرار زیر باشد:
مدهوش تغافلکده ی ابروی یارم،
و
3 ـ مصرع اول بیت سیزدهم باید چنین باشد:
هر حرف که آید به لبم نام تو باشد،
اینجا یک حرف "س" اضافی چاپ شده،
با درود مجدد!

سلمان در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۲۲:۴۸ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۹:

بسیار زیبا
مخصوصا که با نوای همایون شجریان شنیده بشه ...

سعید آریا در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۲۱:۵۹ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۴۳:

واقعا که زیبائی را در سراپای این شعر می توان یافت .......

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۲۱:۴۲ دربارهٔ اوحدی مراغه‌ای » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴:

شبرو عزیزم زحمت را کشیده است و درست هم فرموده اند . گست به دری یعنی زشت و به انگلیسی هم هنوز یعنی زشت چنانچه لغت disgusting هنوز گست خودش را دارد در کتاب فرهنگ اسدی گست آمده است .

سارینا در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۲۰:۲۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶۷:

با سلام لطفا معنی غزلیات را بنویسید

سعید در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۱۹:۲۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۸۹:

با سلام ، اتفاقا من فکر میکنم منظور حضرت مولانا از جهان همان عالم و دنیاست چرا که در مصرع بعدی ادعا میکند در آستانه دو جهان ایستاده ، عنایت کنید :
این سو جهان آن سو جهان بنشسته من در آستان

حامد در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۱۸:۲۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۹:

سلام، منظور از "گر نیستی تو ماده زان شاه نر به رقص آ" چیست؟

شبرو در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۵۹ دربارهٔ اوحدی مراغه‌ای » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴:

بر گستاخی من خرده نگیرید که به جای دکتر کیخا نظر می دهم. به گمانم یک حرف واو جا افتاده و منظور، از چشم مولانا و در چشم حافظ و در چشم اوحدی بوده است. معنای گست را هم نمی دانم. لابد همان زشت باشد! خود دکتر خواهند گفت. راستی عیدتان هم مبارک. دیر که نشده است؟ بار آخرم باشد که به جای دیگران حرف می زنم.

ناشناس در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۲۷ دربارهٔ عراقی » عشاق‌نامه » فصل هفتم » بخش ۲ - غزل:

در آغاز بیت ششم همچو صحیح است

العبد در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۱۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۰۱:

قابل توجه آقا مصطفی با ادب:
کجاست صوفی دجال فعل ملحد شکل
بگو بسوز که مهدی دین پناه رسید

شهرام در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۱۳:۵۶ دربارهٔ صائب » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۳۹۳:

کمند در بیت اول صحیح است

سید محمد در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۱۲:۵۲ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۳ - گوهرفروش:

از بیت یکی مونده به آخر چه صفایی میکنم هروقت میخونمش! این یعنی اونی که رفته بزا بره به هر دلیلی مهم نیست!!
قربون دل بزرگ این شاعر عزززیز

محمدامین احمدی فقیه در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۱۱:۰۳ دربارهٔ صائب » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۹۶۷:

سلام و درود
از این غزل زیبا در ترجمه سوره مبارک مؤمنون استفاده کرد و بسیار لذت بردم.

مجید در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۰۶:۳۵ دربارهٔ سعدی » مواعظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸:

سلام فرامرز جان.
طیران به معنی پرواز است.
نه تنها آثار سعدی بلکه آثار تمام بزرگان شعر و ادب پارسی مملو از لغات و اصطلاحات عربی است؛ زیرا این بزرگان تربیت یافته ی مکتب اسلام هستند و این الفاظ و اصطلاحات بدیع، از منابع اسلامی در ذهن لطیفشان نقش بسته.

مصطفی در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۰۶:۱۲ دربارهٔ رضی‌الدین آرتیمانی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۶:

سلام خسته نباشین
فکر کنم بیت اول، در مصرع دوم کلمه "سرشکم"باید سرهم باشه

ناشناس در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۰۵:۳۶ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۱۳۹ - لطف حق:

شعر بیسار دل نشینی است به نظر من در بیت5 مصرع اخر أشکال وجود دارد

ناشناس در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۰۴:۰۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۲۹:

این غزل بسیارزیباست ولی یه سری از کلمات خیلی سخت هستند.

رضا کاشی زنوزی در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۷ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۰۳:۲۴ دربارهٔ شهریار » منظومهٔ حیدر بابا:

بخدا سوگند این شعر مرا به تمام گذشنه های زیبای از دست رفنه میبرد. هارمونی این شعر تکانه ای به هویت تمام ابنا بشر میزند که سالهاست ان را فراموش کرده ایم . این صدای سخن دوست است که در حنجره استاد شهریار تبلور کرد.این شعر متعلق به همه سوخته دلان تاریخ است. حتی کسی که شعر را بخصوص با صدای خود استاد بشنود روجش به تکانه ای شدید می افتد .این شعر یکی از ذخایر ابدی و زاد و توشه اخرت شهریار است.عمیق نر بخوانید تا راز پنهانی اشعار را دقیق تر و کامل درک کنیم. بر سر قومیت و زبان جدل نکنیم این خیا نت به فرهنگ زیبای ایران و جهان است.ما همه یک امتیم. والسلام

۱
۴۸۷۸
۴۸۷۹
۴۸۸۰
۴۸۸۱
۴۸۸۲
۵۷۲۵