گنجور

حاشیه‌ها

ناشناس در ‫۱۰ سال و ۳ ماه قبل، پنجشنبه ۱۹ آذر ۱۳۹۴، ساعت ۰۶:۴۰ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۱۷ - حکایت آن عاشق کی شب بیامد بر امید وعدهٔ معشوق بدان وثاقی کی اشارت کرده بود و بعضی از شب منتظر ماند و خوابش بربود معشوق آمد بهر انجاز وعده او را خفته یافت جیبش پر جوز کرد و او را خفته گذاشت و بازگشت:

باسلام وسپاس از این نظر خواهی
امام حسین بعد از دعای عرفه و عشق بازی کلامی با خدا (معشوق) ،در روز عاشورا عشق بازی عملی انجام داد و زبان حالش چنین بود :
وقت آن آمد که من عریان شوم
نقش بگذارم سراسر جان شوم

علیرضا ب در ‫۱۰ سال و ۳ ماه قبل، پنجشنبه ۱۹ آذر ۱۳۹۴، ساعت ۰۵:۲۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » ترجیعات » سی‌ام:

با توجه به اینکه آقای محسن چاوشی ترانه ای بر اساس این شعر خونده اند که به زودی منتشر میشه و باعث خواهد شد که بازدید از این شعر به سرعت بالا بره، بد نیست ابتدا غلط های املایی این شعر رو رفع کنیم و سپس شعر رو معنی و تفسیر کنیم.
غلط های تایپی که فعلا به چشمم می خورند این ها هستند:
1- بند اول ابیات 7 و 8 محل (،) اشتباه است.
2- در بیت ترجیع (دوازدهم) بند اول واژه «کوردم» بی معنی است
3-بند دوم بیت اول «توی» به «تو ای» تغییر کند
4-بند دوم بیت دوم و بیت ششم «کی» به «که» تغییر کند

ناشناس در ‫۱۰ سال و ۳ ماه قبل، پنجشنبه ۱۹ آذر ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۲۹ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۲۲ - تفسیر قوله علیه‌السلام موتوا قبل ان تموتوا بمیر ای دوست پیش از مرگ اگر می زندگی خواهی کی ادریس از چنین مردن بهشتی گشت پیش از ما:

بمیر ای دوست پیش از مرگ اگر می زندگی خواهی
کی ادریس از چنین مردن بهشتی گشت پیش از ما
این بیت از سنایی است:
سنایی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۷ - در مقام اهل توحید/

ناشناس در ‫۱۰ سال و ۳ ماه قبل، پنجشنبه ۱۹ آذر ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۲۷ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۲۲ - تفسیر قوله علیه‌السلام موتوا قبل ان تموتوا بمیر ای دوست پیش از مرگ اگر می زندگی خواهی کی ادریس از چنین مردن بهشتی گشت پیش از ما:

بسیار پر معنا:
پس قیامت شو قیامت را ببین
دیدن هر چیز را شرطست این
تا نگردی او ندانی‌اش تمام
خواه آن انوار باشد یا ظلام

ناشناس در ‫۱۰ سال و ۳ ماه قبل، پنجشنبه ۱۹ آذر ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۱۷ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۲۴ - نکته گفتن آن شاعر جهت طعن شیعه حلب:

بچه‏ ها و جوان های ما خیال نکنند که مسأله، مسأله «ملتِ گریه» است! این را دیگران القا کردند به شماها که بگویید «ملتِ گریه»! آنها از همین گریه‏ ها می‏ ترسند، برای اینکه گریه‏ ای است که گریه بر مظلوم است؛ فریاد مقابل ظالم است. دسته‏ هایی که بیرون می‏ آیند، مقابل ظالم هستند؛ قیام کرده ‏اند. اینها را باید حفظ کنید. اینها شعائر مذهبی ماست که باید حفظ بشود.اینها یک شعائر سیاسی است که باید حفظ بشود.(روح الله خمینی)
پیوند به وبگاه بیرونی

ناشناس در ‫۱۰ سال و ۳ ماه قبل، پنجشنبه ۱۹ آذر ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۰۱ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۹:

فوق العاده س. زیبا و شیوا. منم برای گرمی بازار این غزل خوشگل، نظر گذاشتم تا نظر بقیه بیشتر جلب بشه!

ناشناس در ‫۱۰ سال و ۳ ماه قبل، پنجشنبه ۱۹ آذر ۱۳۹۴، ساعت ۰۲:۴۸ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب هفتم در عالم تربیت » بخش ۲۱ - گفتار اندر پرورش زنان و ذکر صلاح و فساد ایشان:

جزء قشنگ ترین شعرهای سعدیه این شعر. آقا -خانم روفیا، دلیل هاتون به درد خودتون می خوره. چون دلیل سوم درسته.
اگه انسان فقط بخواد همه ش نقادی کنه پس کی زندگی کنه؟ لطفا اول فکر کن بعد نظر بنویس. خانم یا آقای همیشه بیدار، "اینطور تفسیرها فقط از آقایون میشوند؟" یعنی چه؟ جمله بندی هاتون رو درست کنید.

ناشناس در ‫۱۰ سال و ۳ ماه قبل، پنجشنبه ۱۹ آذر ۱۳۹۴، ساعت ۰۲:۴۴ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب دوم در اخلاق درویشان » حکایت شمارهٔ ۳۲:

سعدی

ناشناس در ‫۱۰ سال و ۳ ماه قبل، پنجشنبه ۱۹ آذر ۱۳۹۴، ساعت ۰۲:۳۳ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب دوم در اخلاق درویشان » حکایت شمارهٔ ۳۲:

عابد شعر شعدی عابد واقعی نبوده چون عابد واقعی، مخارج روزانه ش رو با توکل واقعی به دست می آره و شب ها هم واقعا عابد واقعی هست.

محمدی در ‫۱۰ سال و ۳ ماه قبل، پنجشنبه ۱۹ آذر ۱۳۹۴، ساعت ۰۲:۲۰ دربارهٔ نظامی » خمسه » لیلی و مجنون » بخش ۱۲ - عاشق شدن لیلی و مجنون به یکدیگر:

سلام
من میخوام برا خوندن افلاین مطلالب متن را سیو کنم ولی بعد از خروج ازاینترنت متن به زبان دیگری سیو میشود.لطفا کمک کنید.

ناشناس در ‫۱۰ سال و ۳ ماه قبل، پنجشنبه ۱۹ آذر ۱۳۹۴، ساعت ۰۲:۰۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۵۵:

ندانم های بسیار است لیکن من نمی دانم...

جلال در ‫۱۰ سال و ۳ ماه قبل، پنجشنبه ۱۹ آذر ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۲۶ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ اشعار ترکی » گئتمه ترسا بالاسی:

در بیت پنجم مصرع اول آخرین کلمه من درست است که از خود استاد شهریار که صدایشان محفوظ است کلمه من بیان شده

محمود خیبری در ‫۱۰ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۴، ساعت ۲۳:۱۳ دربارهٔ صائب » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۵:

بیت 10 مصرع دوم
ریحان نهال خویش را باید باشد

من در ‫۱۰ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۴، ساعت ۲۳:۱۰ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۹:

خیلی عالی. فوق العادس این شعر

افشین دهقان در ‫۱۰ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۴، ساعت ۲۲:۵۸ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۷:

در بیت ششم در مصرع دوم که کاری"سخت" صحیح مینماید.

امین در ‫۱۰ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۴، ساعت ۲۲:۴۷ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب اول در سیرت پادشاهان » حکایت شمارهٔ ۳۶:

نان درست تر است

کمال در ‫۱۰ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۴، ساعت ۲۲:۱۳ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۶:

جمع آن: 9634

داکتر ق. مصلح بدخشانی در ‫۱۰ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۴، ساعت ۲۲:۰۱ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۵:

ولی با در نظرداشت بیت قبلی با کلمه ی "مصیبت" ایرادی وارد نیست!

داکتر ق. مصلح بدخشانی در ‫۱۰ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۸ آذر ۱۳۹۴، ساعت ۲۱:۵۳ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۵:

با عرض ادب، در مصراع اول این بیت:
دوست باز آمد و دشمن به مصیبت بنشست
باد نوروز علی رغم خزان باز آمد
جایی به جای مصیبت، خصومت آمده است، به شکل زیر:
دوست باز آمد و دشمن به خصومت بنشست
باد نوروز علی رغم خزان باز آمد
به نظر حقیر، کلمه ی "خصومت" در مصراع اول با فحوای "علی رغم خزان" در مصراع دوم ، موجه تر می نماید.

۱
۴۲۵۹
۴۲۶۰
۴۲۶۱
۴۲۶۲
۴۲۶۳
۵۷۲۵