تیمور ناصری در ۶ سال قبل، شنبه ۶ اردیبهشت ۱۳۹۹، ساعت ۱۳:۱۰ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۲۵:
درمصرع دوم بیت سیزدهم دیوان بیدل چاپ کابل چنین است: گرفت دل آخر از آیینه گردیدن عنانم را
جواد در ۶ سال قبل، شنبه ۶ اردیبهشت ۱۳۹۹، ساعت ۱۳:۰۱ دربارهٔ نظامی » خمسه » هفت پیکر » بخش ۲۹ - نشستن بهرام روز سهشنبه در گنبد سرخ و افسانه گفتن دختر پادشاه اقلیم چهارم:
محبت فرموده مصرع
سومین شرس انکه از پیوند
به
سومین شرط تغییر دهید
تیمور ناصری در ۶ سال قبل، شنبه ۶ اردیبهشت ۱۳۹۹، ساعت ۱۳:۰۰ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۲۵:
در مصرع دوم، بیت چهارم باید «شعر» باشد به جای «اشعار» : نگیرد سکته طرف دامن شعر روانم را
مصرع اول بیت نهم باید «درین» باشد نه «درتن»:
ز درد دل درین صحرا نبستم بار امیدی
درمصرع دوم بیت سیزدهم وزن میلنگد، دراصل چنین است: گرفت آخر دل از آیینه گردیدن عنانم را
تشکر از توجهٔ تان.
کرتیر در ۶ سال قبل، شنبه ۶ اردیبهشت ۱۳۹۹، ساعت ۱۲:۵۱ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب دوم در احسان » بخش ۱۸ - حکایت:
من و چند سیاح صحرانورد.........صیاد صحرانورد نادرست است.
---
پاسخ: تصحیح شد.
سچاد در ۶ سال قبل، شنبه ۶ اردیبهشت ۱۳۹۹، ساعت ۱۱:۱۱ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۱۷۹ - پیدا شدن روح القدس بصورت آدمی بر مریم بوقت برهنگی و غسل کردن و پناه گرفتن بحق تعالی:
بزرگوار در حاشیه برخی از اشعار شرح و تفصیل کاملی قرار میدهید و در برخی دیگر از تشریح شعر میپرهیزید ... نظر بنده را در مقام پیشنهاد بپذیزید و بدانید که کاربران بسیار از شرح اشعار لذت میبرند
ناشناس در ۶ سال قبل، شنبه ۶ اردیبهشت ۱۳۹۹، ساعت ۱۱:۰۶ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۶ - بردن پادشاه آن طبیب را بر بیمار تا حال او را ببیند:
چقدر مولانا تو این شعر قشنگ گفته که "نیست بیماری چو بیماری دل"...
شبرو در ۶ سال قبل، شنبه ۶ اردیبهشت ۱۳۹۹، ساعت ۱۰:۳۳ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۲:
صد جان جوی
شبرو در ۶ سال قبل، شنبه ۶ اردیبهشت ۱۳۹۹، ساعت ۱۰:۳۳ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۲:
بیت دوم «در کوی عشقبازان صد جان جئی نیرزد» باید باشد.
تنها خراسانی در ۶ سال قبل، شنبه ۶ اردیبهشت ۱۳۹۹، ساعت ۰۹:۲۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹:
حافظ صرفاً شاعر بزرگ ایران نیست، او «معجزه» ادب فارسی است؛ عصاره آن فرهنگ است و در شعرش سنت نبوی اسلام و روح باستانی ایران پیوند یافته است و حاصل این امر چیزی است آنچنان سرشار و ژرف که به مظهر انسانیت اسلام و ایران و شرق بدل شده است.
حافظ باطنی ترین و مردمی ترین شاعر ایرانی است.
گنج عشق خود نهادی بر دل ویران ما
سایه دولت براین کنج خراب انداختی
ساحت بینش حافظ/مرحوم داریوش شایگان
ز در ۶ سال قبل، شنبه ۶ اردیبهشت ۱۳۹۹، ساعت ۰۹:۱۲ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب سوم در عشق و مستی و شور » بخش ۱۰ - حکایت:
سمیلان یعنی چه؟
۸ در ۶ سال قبل، شنبه ۶ اردیبهشت ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۲۱۴ - منجذب شدن جان نیز به عالم ارواح و تقاضای او و میل او به مقر خود و منقطع شدن از اجزای اجسام کی هم کندهٔ پای باز روحاند:
حضرت خداوندگار دامت افاضاتکم
با احترام
چون جملگی یاوه است بر ده من زیاد و کم
پای نفشارید.
۸ در ۶ سال قبل، شنبه ۶ اردیبهشت ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۴۸:
خامش
آن بنده خدا تنها نقل قول کرده است از افلاکی
۸ در ۶ سال قبل، شنبه ۶ اردیبهشت ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۱۹ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۲۱۴ - منجذب شدن جان نیز به عالم ارواح و تقاضای او و میل او به مقر خود و منقطع شدن از اجزای اجسام کی هم کندهٔ پای باز روحاند:
جناب کرمانی نژاد
آنان که به پارسی سخن می رانند
در معرض دال ذال را ننشانند
ماقبل وی ار "ساکن" و جز " وای " بود
دال است و گرنه ذال معجم خوانند
و شاید کم نباشند هنوز هم شهریان که باذنجان می خوانند آن صیفی کریه المنظر را !!
کامیار فرقان پرست در ۶ سال قبل، شنبه ۶ اردیبهشت ۱۳۹۹، ساعت ۰۴:۲۵ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۹:
قبلا هم عزیزان نوشته اند در بیت دوم کلمه سیر را به اشتباه سر نوشته اید لطفا در شعر تصحیح فرمایید.
علیرضا در ۶ سال قبل، جمعه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۹، ساعت ۱۷:۰۴ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۵۷:
اساتید فکر کنم یک *ز* جا افتاده است در بیت
ور زنده *ز* کوی تو روم مایه ننگم
حضرت خداوندگار در ۶ سال قبل، جمعه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۹، ساعت ۱۷:۰۱ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۲۱۴ - منجذب شدن جان نیز به عالم ارواح و تقاضای او و میل او به مقر خود و منقطع شدن از اجزای اجسام کی هم کندهٔ پای باز روحاند:
در پاسخ جناب آذرخش باید عرض کنم که در مثنوی معنوی تصحیح رینولد نیکلسون بیت هشتم بدین شکل است که :
گر بگویم شرح این بی حد شود مثنوی هشتاد من کاغذ شود
با احترام
بابایی در ۶ سال قبل، جمعه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۹، ساعت ۱۶:۲۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸:
در میان حاشیه ها شخصی بنام آقای فرهاد، این جمله ؛ (من میروم ای بی بصر) را جمله خبری دانسته اند. وبر این اساس اشاره کرده اند که نباید علامت ؟ گذاشت.
به نظر بنده حق با ایشان است. چرا که در دیگر اشعار سعدی همین مضمون وبا شکل گویا تری دیده میشود.
؛گویند برو زپیش جورش
من میروم، او نمیگذارد.
احمد نیکو در ۶ سال قبل، جمعه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۹، ساعت ۱۶:۲۴ دربارهٔ خیام » ترانههای خیام به انتخاب و روایت صادق هدایت » هرچه باداباد [۱۰۰-۷۴] » رباعی ۱۰۰:
دوشین به معنای دیشب از کلمه ی دوش گرفته شده
بر سنگ زدم دوش سبوی کاشی
احمد نیکو در ۶ سال قبل، جمعه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۹، ساعت ۱۶:۲۲ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۵۷:
عبارت درست مصرع چهارم رباعی چنین است
تا عمر گرانمایه بدان نفروشی
امیرالملک در ۶ سال قبل، شنبه ۶ اردیبهشت ۱۳۹۹، ساعت ۱۳:۵۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۴۲: