نگین شکروی در ۱۶ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۶ دی ۱۳۸۸، ساعت ۲۱:۰۷ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد اول » ترک خودپرستی کن:
بادرودوسپاس فراوان
دربیت هفتم "رند عافیت سوزی"صحیح است.
---
پاسخ: با تشکر، طبق فرموده اصلاح شد.
نگین شکروی در ۱۶ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۶ دی ۱۳۸۸، ساعت ۲۱:۰۰ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد اول » ماجرای اشک:
بادرودوسپاس فراوان
بیت سوم بدینصورت است:
ماییم وسینه ای که بود آشیان آه
ماییم ودیده یی که بود آشنای اشک
همچنین لطفا"دربیت هفتم " من تا" نوشته شود
---
پاسخ: با تشکر، طبق فرموده اصلاح شد.
نگین شکروی در ۱۶ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۶ دی ۱۳۸۸، ساعت ۲۰:۵۵ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد اول » دِلِ زاری که من دارم:
بادرودوسپاس فراوان
بیت اول ودوم بدینقرارند:
"نداند" رسم یاری بی وفا یاری که من دارم
"به آزار" دلم کوشد دلازاری که من دارم
وگر دل را به "صدخواری" رهانم از گرفتاری
...
---
پاسخ: با تشکر، طبق فرموده اصلاح شد.
نگین شکروی در ۱۶ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۶ دی ۱۳۸۸، ساعت ۲۰:۴۵ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد اول » غرق تمنای توام:
بادرودوسپاس فراوان
دربیت چهارم " زآنرو ستانم..." صحیح است.---
پاسخ: با تشکر، طبق فرموده اصلاح شد.
نگین شکروی در ۱۶ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۶ دی ۱۳۸۸، ساعت ۲۰:۳۴ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد اول » نیلوفر:
بادرودوسپاس فراوان
دربیت اول " نه به شاخ گل نه برسرو..."صحیح است---
پاسخ: با تشکر، طبق فرموده اصلاح شد.
نگین شکروی در ۱۶ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۶ دی ۱۳۸۸، ساعت ۲۰:۲۹ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد اول » داغ تنهایی:
بادرودوسپاس فراوان
دربیت دوم "سردمهری بین که کس بر..."ودر بیت پنجم "شوربختی" ودربیت ششم "هرکدام ازشعله ای..." صحیح است.
---
پاسخ: با تشکر، طبق فرموده اصلاح شد.
نگین شکروی در ۱۶ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۶ دی ۱۳۸۸، ساعت ۲۰:۲۳ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد اول » طوفان حادثات:
بادرودوسپاس فراوان
دربیت پنجم "سزای" صحیح است.دربیت دوم نیز کلمه ی "روزگار" اشتباه چاپی دارد.
---
پاسخ: با تشکر، طبق فرموده اصلاح شد.
نگین شکروی در ۱۶ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۶ دی ۱۳۸۸، ساعت ۲۰:۱۶ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد اول » آتش خاموش:
بادرودوسپاس فراوان
دربیت سوم "ندارد خاطرم..."ودربیت چهارم "اجل" ودر بیت هفتم " نازم" صحیح است. بیت ششم نیز بدینصورت است:
گهی افتان وخیزان چون غباری دربیابانی
گهی خاموش وحیران چون نگاهی برنظرگاهی
---
پاسخ: با تشکر، طبق فرموده اصلاح شد.
نگین شکروی در ۱۶ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۶ دی ۱۳۸۸، ساعت ۱۹:۱۴ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد اول » زندان خاک:
بادرودوسپاس فراوان
دربیت اول" در این" ـ دربیت سوم "می باید" ودربیت پنجم " مقدار" صحیح است.
همچنین همانطورکه میدانیم دربیت آخر منظور شاعران بزرگوار "احمد گلچین معانی" و "امیری فیروز کوهی" می باشند.
---
پاسخ: با تشکر، طبق فرموده اصلاح شد.
نگین شکروی در ۱۶ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۶ دی ۱۳۸۸، ساعت ۱۹:۰۴ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد اول » سوزد مرا سازد مرا:
بادرودوسپاس فراوان
دربیت دوم "فارغ ز تشویشم" ودربیت سوم "می خواهی" صحیح اند.
---
پاسخ: با تشکر، طبق فرموده اصلاح شد.
نگین شکروی در ۱۶ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۶ دی ۱۳۸۸، ساعت ۱۹:۰۰ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد اول » حدیث جوانی:
بادرودوسپاس فراوان
وبا سپاسی مضاعف به پاس افزودن گنجینه ای دیگر به این مجموعه گرانقدر
خواهشمنداست بیت دوم بدینگونه اصلاح شود:
با یاد رنگ وبوی تو ای نوبهارعشق
همچون بنفشه سربه گریبان کشیده ام
همچنین "دویده ام" دربیت سوم اصلاح شود
---
پاسخ: با تشکر، طبق فرموده اصلاح شد.
پدرام باستانی پور در ۱۶ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۳ دی ۱۳۸۸، ساعت ۱۲:۰۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۸:
در دیوان حافظ بکوشش "دکتر خلیل خطیب رهبر" وزن این غزل را (فاعلاتن فعلاتن فعلاتن فع لان) و بحر غزل را (بحر رمل مثمن مخبون اصلم مسبغ) ذکر کرده است.
پدرام باستانی پور در ۱۶ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۳ دی ۱۳۸۸، ساعت ۱۱:۳۸ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۲۱:
در نسخهٔ مرحوم "محمد علی فروغی" که معتبرترین و رایجترین نسخهٔ است، همچنین در نسخهٔهای دیگر نوشته است: میوه نمیدهد به کس، باغ تفرج است و بس.
اما استاد "محمد رضا شجریان" که همین غزل را سالها پیش بصورت تصنیف خوانده اند، میخوانند: باغ تفرج است و بس، میوه نمیدهد به کس. که بنظر میاید اگر "سعدی" غزل را این چنین سروده بود، درست تر و بهتر مینمود، ولی در دیوان غزلیات همان گونه که گفته شد، به شیوه اول نوشته شده. در ضمن بهتر است که اینگونه غزلهای ریتمیک "سعدی" را که هر مصرع آن از دو بخش هشت سیلابی تشکیل شده است، میان هر دو بخش یک ویرگول (،) گذاشته شود تا خوانندگان بتوانند این غزلهای ریتمیک را درست بخوانند. این شیوه، در دیوانها و کلیاتها نیز رعایت شده است. مانند:
میوه نمیدهد به کس، باغ تفرج است و بس جز به نظر نمیرسد، سیب درخت قامتش
پدرام باستانی پور در ۱۶ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۳ دی ۱۳۸۸، ساعت ۱۱:۰۳ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۴ - سپاه من:
با درود مجدد، به اطلاع میرساند که در مصرع اول بیت ششم، واژه "ببوی"، "به بوی" نوشته شده.
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
پدرام باستانی پور در ۱۶ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۳ دی ۱۳۸۸، ساعت ۱۰:۴۵ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد اول » شاهد افلاکی:
با درود فراوان و سپاس از شما برای همه زحماتهایی که میکشید، به اطلاع میرساند که در مصراع اول بیت پنجم واژه "مستور"، "سمتور" نوشته شده و در مصراع دوم بیت هفتم واژه "داغی"، "دلغی" نوشته شده است. این ویرایش بر اساس مطابقت با دیوان "کلیات رهی معیری" که بکوشش آقای رضا سجادی از طرف انتشارت زوار در سال 1384 منتشر شده، پیشنهاد میشود.
این غزل که در یکی از سالهای جوانی "رهی" سروده شده، یکی از سرودههای زیبا و پخته "رهی" است که نشان میدهد ذوق این غزلسرا از همان سالهای جوانی بسیار پر بار بوده است.
---
پاسخ: با تشکر، مواردی که اشاره فرمودید تصحیح شدند.
من در ۱۶ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۳ دی ۱۳۸۸، ساعت ۰۱:۲۲ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » صنایع الکمال » سفریات » غزلیات » شمارهٔ ۲۳۹:
ابیاتی از این غزل شور انگیز را مرحوم ایرج بسطامی در آلبوم افق مهر به آهنگسازی مرحوم مشکاتیان در یک تصنیف خوانده اند
عیدی محمد نقدی در ۱۶ سال و ۴ ماه قبل، سهشنبه ۱ دی ۱۳۸۸، ساعت ۱۴:۴۹ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد اول » شاهد افلاکی:
در مصرع اول بیت پنجم کلمه مستوری : سمتوری نوشته شده است
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
عرفان در ۱۶ سال و ۴ ماه قبل، دوشنبه ۳۰ آذر ۱۳۸۸، ساعت ۱۹:۲۰ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۲:
آقای عبد الرسول کارگشا این شعر را به نحو احسنت با پیانو خوانده اند
ناشناس در ۱۶ سال و ۴ ماه قبل، دوشنبه ۳۰ آذر ۱۳۸۸، ساعت ۱۱:۵۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۳۹:
با سلام، در بیت دوم، مصرع دوم واژه "کاش" به اشتباه "کاج" تایپ شده است.
---
پاسخ: «کاج» صورت قدیمی «کاش» است، در لغتنامه ببینید کاج.
نگین شکروی در ۱۶ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۶ دی ۱۳۸۸، ساعت ۲۱:۱۲ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد اول » گوهر تابناک: