علی در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۲:۰۸ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۶۱۰:
این بیت درجواب رباعی ابوعلی سینا است که فرموده :
مائیم به عفو تو تولا کرده
وز طاعت ومعصیت تبرا کرده
آنجا که عنایت تو باشد باشد
ناکرده چو کرده کرده چون ناکرده
سوسن در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۱:۳۴ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۳۴۸:
سلام مصراع دوم بیت دوم باید اینگونه اصلاح شود بر اساس نسخه ای که در رادیو جوان خوانده شده:شب را چه گنه حدیث ما بود دراز
---
پاسخ: با تشکر، باید مربوط به تفاوت نسخهها باشد، تغییری ندادیم.
احمد در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۰۴:۴۹ دربارهٔ عطار » پندنامه » بخش ۱۲ - در بیان نیک بختی:
بیت انتهایی به جای
مرا ترا از دادن جان چاره نیست
بهتر است اینگونه به کار رود
مر ترا از دادن جان چاره نیست
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
الهه در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، یکشنبه ۳۱ مرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۶:۱۲ دربارهٔ نظامی » خمسه » مخزن الاسرار » بخش ۹ - نعت چهارم:
واژه غالیهتر صفت تفضیلی نیست بلکه این واژه باید به صورت غالیه تر نوشته شود.
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
الهه در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، یکشنبه ۳۱ مرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۶:۰۱ دربارهٔ نظامی » خمسه » مخزن الاسرار » بخش ۸ - نعت سوم:
بیت 11 ماه همه جسمیم بیا جان تو باش صحیح آن ما همه جسمیم بیا جان تو باش
می باشد.
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
نوبی در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، یکشنبه ۳۱ مرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۵:۱۱ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۷۶:
بسیار زیبا بود. این وزن یکی از نادر ترین وزن های شعر فارسی هست/ که زبان روان وشیوای بیدل طولانی بودن وزن رو از بین می بره. فکر نمی کنم کسی تونسته باشه بر این وزن شعری بگه حتا از شاعران معاصر.
عباس در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، یکشنبه ۳۱ مرداد ۱۳۸۹، ساعت ۰۶:۵۵ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد سوم » سوسن وحشی:
بیت اول:
نیمشب صبح جهانتاب ز میخانه دمید
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
ناشناس در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، یکشنبه ۳۱ مرداد ۱۳۸۹، ساعت ۰۱:۵۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۱۸۶:
آیا این شعر دلالت میکند بر ترک بودن مولانا ؟!!
کاوه بهار در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، یکشنبه ۳۱ مرداد ۱۳۸۹، ساعت ۰۰:۲۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۷۰:
بیت آخرش انگار بعدا اضافه شده. در این مورد کسی نظری داره؟
حامد در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۳۰ مرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۶:۰۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۰۵:
غزل شمارهٔ 1786 کاملا مشابه این غزل است!
---
پاسخ: با تشکر، تفاوتهای اندکی دارند، تا آنجا که من در ذهن دارم از این موارد (غزلهای مشابه یا خیلی نزدیک به هم به نحوی که کاملاً تکراری به نظر میرسند) در دیوان شمس باز هم هست و این نظر یا اشتباه جمعآورندگان دیوان بوده که آنها را جداگانه درج کنند.
مهدی در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۳۰ مرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۴:۳۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷:
بنده معنای بیت سوم را متوجه میشوم. ولی نمیتوانم از نظر دستور زبانی آن را هضم کنم. نقش دستوری «آتش اشکم» در اینجا چیست؟
ناشناس در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۳۰ مرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۱:۴۸ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۷۹:
بیت آخر به نظر باید روز سلمان باشه،سلمتان ؟
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
شایق در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۳۰ مرداد ۱۳۸۹، ساعت ۰۸:۰۵ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۹۵:
با عرض سلام،
یک مصرع دیگر است، فکر میکنم اون هم شامل این غزل باشد>>
شرف است اینکه بوسم قدم ملازمانت
...
---
پاسخ: با دیوان عراقی چاپ انتشارات نگاه مقایسه شد، همین 9 بیت ثبت شده و بیت دیگری ندارد.
شهاب استیری در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۳۰ مرداد ۱۳۸۹، ساعت ۰۲:۳۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵۳:
بیت 6 "داشت" درسته, نه "پخت"!
---
پاسخ: «داشت» از لحاظ وزنی مشکل دارد.
بی نام در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۹ مرداد ۱۳۸۹، ساعت ۲۲:۳۰ دربارهٔ سعدی » مواعظ » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۳۷ - در ستایش امیرانکیانو:
بکار امروز تخم بیک نامی
که فردا برخوری والله اعلم
می بایستی باشد
بکار امروز تخم نیک نامی
که فردا برخوری والله اعلم
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
سیدحبارعزیزی در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۹ مرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۹:۴۰ دربارهٔ فیض کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵:
بیت اخر به جای واو کاما گذاشته شود بهتر است
---
پاسخ: «بی عشق و خان و مان» با «بی عشق، خان و مان» جایگزین شد.
سیدحبارعزیزی در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۹ مرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۸:۵۶ دربارهٔ فیض کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰:
بیت سوم قافیه -بیت 8 دگر صحیح است
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
ناشناس در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۹ مرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۴:۳۱ دربارهٔ هاتف اصفهانی » دیوان اشعار » مطایبات » شمارهٔ ۱:
این شعر بدون فهم ماجرا فقط طبع شعر را می رساند.
ستارک s.khoshnevis@yahoo.com در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۹ مرداد ۱۳۸۹، ساعت ۱۳:۴۵ دربارهٔ صائب » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۳۴۶:
ضمنا این تنها شعر صائب نیست که متفاوت با اشعار سایت شماست. ظاهرا تفاوت ها گسترده است. موفق باشید
---
پاسخ: با تشکر، ممکن است نسخههای منبع متفاوت باشند. گنجور در آثار صائب از ریرا استفاده کرده و من نمیدانم منبع چاپی آن سایت کدام است.
نصرت الله حلمی در ۱۵ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱ شهریور ۱۳۸۹، ساعت ۱۵:۵۸ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۴: