علیرضا شیرخدائی در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۳۵ دربارهٔ حافظ » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۵:
این نظر شخصی من است که
معنی این شعر در مجموع به باریک بودن کمر یار بر میگردد:
من دست در کمر تو داشتم که در شال کمر خودم دست کردم(کمر باریک بود و دست من به شال کمرخودم میرسید)
فکر می کردم که کمر یار پهنایی دارد
خود شال کمر یار چیزی حس نمی کرد به دلیل نازکی کمر یار
دیگر حساب من معلوم بود که از کمر یار چیزی درک نمی بایست می کردم
علیرضا در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۱:۳۸ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب هفتم در عالم تربیت » بخش ۱۸ - حکایت دزد و سیستانی:
بیت چهارم:
به شب هستم از فعل خود خوفناک
به روز او ندارد ز کس ترس و باک
علیرضا در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۰:۱۱ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۸۶:
در تصحیح محمد علی فروغی بیت دوم باران اشک می باشد نه باران شوق:
عجب که بیخ محبت نمیدهد بارم
که بر وی این همه باران اشک میبارم
---
پاسخ: با متن چاپی فروغی (انتشارات امیرکبیر) مقایسه شد مطابق متن است و اشک را هم به عنوان بدل نیاورده.
خاتم در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۱ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۳۴ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۸۵ - شب:
با سلام و سپاس بسیار بابت این کار ارزشمند
پنج بیت مانده به آخر گمانم باید "خزاد کن" در واقع "خز ادکن" باشد.
م. ناامید در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۱ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۳۶ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۱۵ - اشک یتیم:
آن پارسا که ده خرد و ملک رهزن است
چقدر راهزن زیاد شده
مسعود در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۱ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۲۰ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸:
در مصرع اول به جای واژه چیز ی واژه سری صحیح است
علیرضا در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۱ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۴۲ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷ - دل درویشنوازت:
شهری به تو یار است و غریب این همه محروم
ای شاه به نازم دل درویش نوازت
خیلی زیباست
شازده کوچولو در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۱ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۱:۳۴ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » هوشنگ » بخش ۲ - کشف شیوهٔ برافروختن آتش به دست هوشنگ و سابقهٔ جشن سده:
ببخشید، وقتی هنوز آتش نداشتن، باده شون کجا بوده؟!
شازده کوچولو در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۱ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۱:۰۰ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » آغاز کتاب » بخش ۸ - گفتار اندر فراهم آوردن کتاب:
ازو هر چه اندر خورد با خرد
دگر بر ره رمز و معنی برد
قابل توجه دوستانی که در پی تفسیر شاه نامه هستن
مهرنوش در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۳:۵۱ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳۹:
این رباعی به حافظ هم منسوب شده ...
مهرنوش در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۳:۴۷ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳۹:
مصرع نخست "ما هم " را لطفا به هم بچسیانید "ماه" هست.
مصرع سوم : دلها همه "در" چاه زنخدان انداخت. "در" از قلم افتاده.
مهرنوش در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۳:۴۲ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳۷:
مصرع دوم "همهشب " به جای "هم شب" . لطفاً !
مهرنوش در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۳:۴۰ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳۷:
مصرع اول : بیش از "این" تابم نیست، به جای "ایت"
مهرنوش در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۳:۲۹ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳۵:
مصرع اول: "اگر مراد اگر حرمان" باید باشه، اگر برای وزن رباعی مناسب تر هست و همچنین در مصرع دوم نیز به همین شکل اگر ... اگر ... آمده.
مهرنوش در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۳:۲۲ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳۴:
به شکل زیر تصحیح شود لطفا :
ای ابر بهار، خار پرورده توست
ای خار، درون غنچه خون کرده توست
ای غنچه، عروس باد در پرده توست
ای باد صبا، این همه آورده توست
این رباعی یکی از بهترین مثالها از تشابهالاطراف (یکی از صنایع تکرار) هست که واژههای خار و غنچه و باد هر کدام در مصرع بعدی تکرار شدهاند.
مهرنوش در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۳:۰۷ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳۱:
مصرع چهارم به نظر میاد باید شوخ به خوش تغییر پیدا کند(با توجه به شوخ در مصرع سوم):
خوش میرود چو باز میگردانی
مهرنوش در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۲:۵۶ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۲۸:
مصرع اول بدون که صحیح تر به نظر می رسد : دی دیده به دل گفت چرا پر خونی؟
مهرنوش در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۲:۴۹ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۲۷:
مصرع آخر ایراد داره ،
آخر مصرع رباعی قبلی، که این بود --> با غنچه که غنچه بر شکفت از شادی ، اینجا به اشتباه کپی-پیست شده !
مهرنوش در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۲۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۲:۳۹ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۲۲:
مصرع اول ، "از بس" به نظر صحیح تر می رسد.
نوشین در ۱۳ سال و ۶ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۶:۳۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۲۷: