علی اصغر در ۱۵ سال قبل، شنبه ۱۲ تیر ۱۳۸۹، ساعت ۰۲:۰۲ دربارهٔ رهی معیری » منظومهها » ساز محجوبی:
باسلام دربیت دوازدهم مصرع دوم جای کلمه های داغ و ازباهم عوض شود یعنی داغ از غلط است از داغ صحیح است با تشکر
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
نگین شکروی در ۱۵ سال قبل، جمعه ۱۱ تیر ۱۳۸۹، ساعت ۲۰:۵۵ دربارهٔ رهی معیری » رباعیها » آرزو:
با درود و سپاس فراوان
در مصرع دوم بیت دوم " ای کاش که جان ما..." صحبح است. همانطور که میدانیم این رباعی زیبا و بدیع اولین شعری بود که رهی که در آن زمان هجده ساله بود رضایت به چاپ آن در جراید را داد وباچاپ این شعر به شهرت رسید.
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
نگین شکروی در ۱۵ سال قبل، جمعه ۱۱ تیر ۱۳۸۹، ساعت ۲۰:۴۴ دربارهٔ رهی معیری » رباعیها » مسعود:
با درود و سپاس فراوان
همانطور که میدانیم مسعود سعد سلمان در شهر لاهور به دنیا آمد و در همانجا در گذشت ولی اصلا" از همدان بود.
نگین شکروی در ۱۵ سال قبل، جمعه ۱۱ تیر ۱۳۸۹، ساعت ۲۰:۴۰ دربارهٔ رهی معیری » رباعیها » بیدادگری:
با درود وسپاس فراوان
مصرع اول بیت دوم چنین است:
با کفر توان ملک نگه داشت ، ولی
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
جعفر در ۱۵ سال قبل، جمعه ۱۱ تیر ۱۳۸۹، ساعت ۱۱:۳۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۵۹:
مصرع آخر باید سوال باشد و نه سال- ترتیب شعر چنین می گوید
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
م.عبدالهی در ۱۵ سال قبل، جمعه ۱۱ تیر ۱۳۸۹، ساعت ۰۹:۳۸ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۳۸:
سلام. از زحمتی که برای فراهم آوردن این مجموعه کشیده اید قدردانی می کنم. امیدوارم روز به روز کامل تر و پربارتر شود. لطفا بیت ششم را تصحیح فرمایید به این ترتیب: "ماست" به ماه است، تبدیل شود.
ممنون
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
نگین شکروی در ۱۵ سال قبل، پنجشنبه ۱۰ تیر ۱۳۸۹، ساعت ۲۰:۳۷ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد دوم » ستاره خندان:
با درود وسپاس فراوان
مراد از "فیضی" ، شاعر و ادیب پارسی زبان هندی "فیضی دکنی " است.
احمد شکیب در ۱۵ سال قبل، پنجشنبه ۱۰ تیر ۱۳۸۹، ساعت ۱۳:۱۶ دربارهٔ عبید زاکانی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱:
این شاعر توانا فارسی زبان دراین شعر خود بسیارواضع ساخته است .
حسام در ۱۵ سال قبل، پنجشنبه ۱۰ تیر ۱۳۸۹، ساعت ۱۲:۰۸ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۸۷:
خوشا به حال جناب خیام.روحش شاد.واقعا دیدگان انسان را در مقابل حقایق بینا میکند.
ناشناس در ۱۵ سال قبل، پنجشنبه ۱۰ تیر ۱۳۸۹، ساعت ۰۷:۴۵ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۱۰ - آشیان ویران:
این شعر زیبای پروین اعتصامی را زمانی که در کلاس سوم دبیرستان بودم (سال 1347) حفظ کردم و بقدری این شعر را دوست داشتم که گاهگاهی برای خودم باز خوانی میکردم ، امّا متاسفانه به مرور زمان قسمتهای زیادی از آن را فراموش کرده بودم . امروز پس از سالها این شعر را بطور کامل در سایت شما خواندم و لذت بردم
مرشتانی در ۱۵ سال قبل، چهارشنبه ۹ تیر ۱۳۸۹، ساعت ۲۳:۵۱ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۲۳:
درمصرع اول بیت چهارم الف زایداست بنظر میرسد که (طلسم)بجای (اطلسط)درست باشد
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
قرمز آبی در ۱۵ سال قبل، چهارشنبه ۹ تیر ۱۳۸۹، ساعت ۱۲:۵۶ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۱۱:
باز آمده ای کو که به ماگوید راز
هان بر سر این دوراهه از روی نیاز
چیزی نگذاری که نمی آیی باز
سعدی ملکی در ۱۵ سال قبل، چهارشنبه ۹ تیر ۱۳۸۹، ساعت ۱۰:۴۹ دربارهٔ رهی معیری » چند تغزل » بنفشهٔ سخنگوی:
در بیت اول سر زلفت صحیح است . با سپاس در پناه حضرت حق
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
سعدی ملکی در ۱۵ سال قبل، چهارشنبه ۹ تیر ۱۳۸۹، ساعت ۱۰:۴۳ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد چهارم » شکوه ناتمام:
با تشکر در بیت سوم فکر میکنم در نسخه کتابخانه اینجانب (خویش ) نوشته شده و احیانا خویش صحیح باشد نه خویشتن . عزت زیاد اجرکم عندالله
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
غلامرضا امامی در ۱۵ سال قبل، چهارشنبه ۹ تیر ۱۳۸۹، ساعت ۱۰:۱۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۷۵:
"زان گلشن خود بادی بر چادر مریم زن" این مصرع به نظر من زیباترین و عفیفانه ترین اشاره است به آبستنی حضرت مریم مقدس (ع).
mossavi در ۱۵ سال قبل، چهارشنبه ۹ تیر ۱۳۸۹، ساعت ۰۶:۵۹ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » داستان دوازده رخ » بخش ۱:
این داستان به نبردیازده رخ نامی است چون گودرز پهلوان با ده تن دیگر از جنگ آوران ایران. با پیران وده پهلوان توران نبرد تن به تن میکنند.
محمودی در ۱۵ سال قبل، چهارشنبه ۹ تیر ۱۳۸۹، ساعت ۰۰:۴۳ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۴:
طعنه بر ما مزن ای دوست که خود معترفیم
دف زنان بر سر بازار به رسوایی خویش
بهروز بیات در ۱۵ سال قبل، سهشنبه ۸ تیر ۱۳۸۹، ساعت ۱۶:۰۹ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۰۵:
به نظر میرسد در بیت دوم همین مصراع درست باشد
چه از این به ارمغانی که تو خویشتن بیابی
---
پاسخ: با تشکر، با نسخهٔ چاپی به تصحیح شادروان فروغی تطبیق داده شد، فرمایش شما صحیح است. ضبط قدیمی را بازگرداندیم.
ح.ت. در ۱۵ سال قبل، سهشنبه ۸ تیر ۱۳۸۹، ساعت ۱۲:۳۸ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۷:
زاهد چه دهی پند مرا جامی ازین می؟ -->
زاهد چه دهی پند مرا؟ جامی ازین می،
---
پاسخ: با تشکر، علامتگذاری بیت تصحیح شد.
فرنوش در ۱۵ سال قبل، شنبه ۱۲ تیر ۱۳۸۹، ساعت ۰۲:۲۸ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۶۴: