امین کیخا در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۵۶ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۲۳:
کام به معنی سقف و سمانه دهان را به فارسی ملاز می گویند و هنوز به لری کاربرد دارد
امین کیخا در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۵۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۴:
دقیقی شعری دارد که در ان بجای قره العین نوده بکار برده است
ای سر ازادگان و تاج بزرگان. شمع جهان و چراغ دوده و نوده
مینا در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۴۳ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۱۵ - عشرت خسرو در مرغزار و سیاست هرمز:
صراحی به معنی ظرف شراب است ،ظرف شکم داری که دهانه تنگی دارد و بسیار ظریف است و ضرب المثل سنگ و صراحی کنایه از سختی سنگ و ظرافت شیشه دارد
مینا در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۳۸ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۱۵ - عشرت خسرو در مرغزار و سیاست هرمز:
نوشانوش ععنی نوش جان گفتن در مجلس شرابخواری
امین کیخا در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۲۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۶:
سکوت به دری فغوارگی هم می شود و ساکت فغواره است زیرا مانند فغ ویا بت سخن نمی گوید از ابو شکور
فغفور بودم و فغ پیشم. فغ رفت من بماندم فغواره
امین کیخا در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۰۶ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » داستان سیاوش » بخش ۱۳:
عصا میشود دستوار ونیز باهو
پسرک در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۵۲ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۱۹:
این چکامه ی زیبا با صدای زنده یاد تاج اصفهانی واقعا شنیدنیه
روح الله در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۹:۱۷ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۴۱:
سلام میخواستم بگم خیام اصلا" انسان عرفانی نبوده یعنی به همه چیز با علم نظر میکرده و در این شعر خیام خیلی ساده حرف زده انقد پیچیدش نکنید شما هم به شعر ساده نگاه کنید و عرفان رو به این شعر منسوب نکنید کاملا" مشخصه چی میگه
امین کیخا در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۵۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۱۴:
سوتام یعنی اندک و شعری فرحی دارد
انچه کردست و انچه خواهد کرد
سختم اندک نماید و سوتام
امین کیخا در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۴۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۱۴:
حطام یعنی مال اندک و از سوتام فارسی است
امین کیخا در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۴۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۶:
جماش یعنی فریبکار و انکس که پنهانک دوست را بیند و ان به فارسی کیغال کردن باشد
جهان در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۳۱ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » قطعات » قطعه شمارهٔ ۱۵:
فرمودهای که مشکل تو سهل میشود
سهل است اگر چنانچه شما را ارادت است
رهام در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۱۶ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱۵۴ - به عیادت رفتن کر بر همسایهٔ رنجور خویش:
این سگ زن روسپی حیز کو بصورت این سگ زن روسپی ناچیز گو هم آمده
رهام در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۱۴ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱۵۴ - به عیادت رفتن کر بر همسایهٔ رنجور خویش:
روسپی یا رسپیک زن فاحشه را گویند وحیز به معنی مکان است ولی گاهی به معنی فراغت هم کاربرد دارد
رهام در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۱۲ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱۵۲ - اعتماد کردن هاروت و ماروت بر عصمت خویش و امیری اهل دنیا خواستن و در فتنه افتادن:
غنم در اینجا به معنی گوسفند به کار رفته است
رهام در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۰۷ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱۵۲ - اعتماد کردن هاروت و ماروت بر عصمت خویش و امیری اهل دنیا خواستن و در فتنه افتادن:
لندیدن به معنی غرولند کردن است و زیباست
رهام در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۰۴ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱۵۲ - اعتماد کردن هاروت و ماروت بر عصمت خویش و امیری اهل دنیا خواستن و در فتنه افتادن:
صرصر باد تند است یا همان تندباد
رهام در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۵۹ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱۵۲ - اعتماد کردن هاروت و ماروت بر عصمت خویش و امیری اهل دنیا خواستن و در فتنه افتادن:
هاروت و ماروت فرشته هایی بودند برای آموزش جادو وعلیرغم هشدارشان به مردم که مبادا در مسیر نادرست ازین امر استفاده شود گروه زیادی کافر شدند.داستانشان در سوره مبارکه بقره خواندنیست
امین کیخا در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۴۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۸:
حال که به معنی لذت بردن باشد فارسی است و باید هال نوشته شود مثلا دقیقی گفته
گمان مبر که مرا بی تو جای هال بود جز از تو گرم خون من حلال بود
با همین نگارش امده است
امین کیخا در ۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۰۲ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی گرشاسپ » بخش ۲: