گنجور

حاشیه‌ها

شکوه در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، چهارشنبه ۵ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۵۲ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸:

بی پایاب مرا به یاد در امواج سند میاندازد از دکتر مهدی حمیدی شیرازی .موضوعش ایستادگی و پایداری جلال الدین خوارزمشاه است در مقابل حمله مغول و بسیار زیبا ست آنجا که میگوید چو بگذشت از پس آن جنگ دشوار
از آن دریای بی پایاب آسان
به فرزندان ویاران گفت چنگیز
که گر فرزند باید بای این سان
واقعا زیباست به دوستانم توصیه میکنم بخوانند حتما

شکوه در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، چهارشنبه ۵ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۴۳ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸:

آبی تا میان یعن آب که عمق و ژرفای آن تا کمر باشد و پایاب هم بخش کم عمق آب است و بی پایاب هم داریم که به معنی گود است

شکوه در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، چهارشنبه ۵ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۳۹ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸:

نشاب همان تیرانداز است و رامی

شکوه در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، چهارشنبه ۵ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۳۱ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷:

وقع جای بلند است و کوه و به معنی قدر و منزلت

شکوه در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، چهارشنبه ۵ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۲۶ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷:

برای مشتاقی خواهانی زیباست و آرزومندی زیباتر

شکوه در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، چهارشنبه ۵ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۱۹ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶:

مخیر کردن به معنی اختیاردادن است یه کسی یا همان تخییر

شکوه در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، چهارشنبه ۵ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۱۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵:

فرقدین معنی گاو وحشی میدهدوگاو ماده و دو ستاره آسمانی که فرقد نام هر یک از آنهاست

شکوه در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، چهارشنبه ۵ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۱۰ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵:

اینجا احتمال به معنی بردباری به کار رفته و نه به معنی امکان وقوع

شکوه در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، چهارشنبه ۵ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۰۰ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴:

البته خوانده ام که در زمان طاهریان وقتی کتاب وامق و عذرا را به عبدالله بن طاهر هدیه کردند آنرا به آب انداخت!!!!وبر آشفت و گفت بهکتابی که مجوسان نوشته اندنیاز ندارد ..

شکوه در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۴ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۵۶ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴:

به نظر بنده وامق و عذرا اثری مهجور است ومورد بی مهری قرار گرفته .امروزه کمتر کسی سراغ داریم که لیلی و مجنون را نشناسد ویا شیرین و فرهاد را ولی وامق و عذرا چطور؟

شکوه در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۴ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۴۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴:

زهر را مانند حلوا از دست یار به ذوق ارادت!خوردن واقعا زیباست زهی سعدی شیرین سخن

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۴ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۱۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۳۹:

شاهکار است اما خرده گرفتن ازاد است بی ادبی کردن نه

شمس در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۴ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۸:۰۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۳۹:

این شعر شاهکار مولاناست و ایراد گرفتن از آن روا نیست

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۴ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۱۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۴:

من چشم دارم مومن مهربان ببینم و گر نه مؤمنی با درشت گویی باعث رمیدن دیگران است البته بی احترامی به امام حسین ع را از پختگی خرد نمی بینم .

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۴ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۰۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۴:

اقای فلانی جان کار من شکار واژه است فرموده بودید نجس که قدری تند بود به فارسی نجس می شود ریمن و ریمناک را هم داریم کمی هم ملایم تر هستند

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۴ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۶:۵۶ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۴۳:

سوادکوهی جان جمع به فرانسه می شود pleuriel درست می فرمایید ولی می خوانیم پلوریه به فارسی کسانی بر این باورند جم فارسی جمع است و در زبان اوستا جم معنی جمع میداده است چنانچه در انجمن هم جم را می ببینیم و معنی گروه و جمع کسان را می دهد . اینکه کلمات ع و عه بگیرند عربی شوند نمونه های دیگری دارد مثل قطعه که از کت فارسی و لری به معنی برش که در انگلیسی هم هست cut و لغتی هندی اروپایی است و ان کتعه شده که قطعه شده است بعد ها . با درود

امین کیخا در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۴ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۶:۴۴ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » فریدون » بخش ۱۸:

درود به شما نازک بینانه بود اری

مهدی رفیعی در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۴ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۱۰ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » فریدون » بخش ۱۸:

استفاده از واژه مناسب در شعر و هر نوشته دیگر نشاندهنده تسلط و شناخت شاعر ویا نویسنده از محیط پیرامون و اقلیم است . مثلا"در مصرع " هیونی بر افگند بر سان باد " عدم استفاده از " نوند"بر می گردد به وجود شتر در آن منطقه و احیانا" بیابانی بودن آن منطقه

جمشید در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۴ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۴۹ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷:

به نظر میاد هم در بیت اول و هم در بیت چهارم مشکل ردیف وجود دارد

savadkohi در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۴ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۴۳ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۴۳:

ببخشید اون کسی که گفته خیام " پلیرالیست" بوده منظورش احتمالا "پلورالیسم" نبوده آخه در ویکی پدیا صفحه ای به نام پلیرالیسم ما نداریم داداش جان

۱
۴۸۵۲
۴۸۵۳
۴۸۵۴
۴۸۵۵
۴۸۵۶
۵۴۵۷