خسرو ضیغمی در ۱۱ سال و ۳ ماه قبل، سهشنبه ۶ آبان ۱۳۹۳، ساعت ۱۱:۴۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۳۹:
با سلام .در مصراع دوم بیت نهم خود کلمه کاشکی یعنی ای کاش بدین جهت ای کاش که پایش به سنگی.... از ای کاشکی که ..... بهتر به نظر می رسد
حسین در ۱۱ سال و ۳ ماه قبل، سهشنبه ۶ آبان ۱۳۹۳، ساعت ۱۱:۳۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۳۱:
در بیت چهارم اوت به معنی اویت از مصرع قبل امده به معنی بوی زلف
میگه بوی زلفت ( زلف معمولا سیاه نماد شب و ارتباطش به گمراهی و قدم زدن در تاریکی برای رسیدن به مقصود) چون گوینده که در این شعر اول شخص هستش احساس میکنه در پی پیدا کردن مقصود(معشوقه) گم شده ابراز نا امیدی و شکایت میکنه از یار
اما یار میگه تنها راه رسیدن به من همینه که به دنبال کوچک ترین نشانه های من بگردی و از اونا پیروی کنی
پرویزشاه در ۱۱ سال و ۳ ماه قبل، سهشنبه ۶ آبان ۱۳۹۳، ساعت ۱۰:۲۷ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۶۹:
گهی باده کشیده تا به مستی
گهی نعره رسیده تا سماوات
درود به جناب سنایی .... این بیت اش واقعاً انسان را مجذوب میسازد!
امین در ۱۱ سال و ۳ ماه قبل، سهشنبه ۶ آبان ۱۳۹۳، ساعت ۰۷:۲۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۶:
عنان کشیده : بمعنی به درنگ و تأنی رفتن و آهسته و نرم راندن (لغت نامه دهخدا)
شیر هژیر در ۱۱ سال و ۳ ماه قبل، سهشنبه ۶ آبان ۱۳۹۳، ساعت ۰۳:۰۱ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۴۵:
با ادای احترام به دوستان.
باید توجه داشت که " می" ماضی استمراری در قدیم بشکل " همی" در اول فعل و " ی" در آخر نوشته میشده . این " ی"میتواند هم برای متکلم بکار رود و هم برای شخص سوم. در سه مصرع اول برای متکلم بکار رفته است. اما در مصرع چهارم برای شخص سوم بکار رفته است است. یعنی اگر مرا چون یزدان بر فلک دست " می بود = بدی"...... تا هر آزاده ای به آسانی به کام دل "می رسید= رسیدی" . بنا بران آسوده نمی تواند درین چا معنا دهد
ساسان کمالی در ۱۱ سال و ۳ ماه قبل، سهشنبه ۶ آبان ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۴۹ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۱:
بیت اول بشکند بجای بشکرد ??
سیاوش مرتضوی در ۱۱ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۵ آبان ۱۳۹۳، ساعت ۱۹:۵۸ دربارهٔ وحشی بافقی » فرهاد و شیرین » بخش ۱ - سرآغاز:
البته شاید "الهی" نادرست متداول باشه، چون الف کوتاه در حرف های زبان فارسی وجود ندارد. همین طور همزه و مد و دیگر موارد نیز وجود نداره. ولی به هر ترتیب، "الاهی" باعث میشه که این بیت در موتورهای جستجو و همین طور خود جستجوی گنجور قابل دستیابی نباشه.
سیاوش مرتضوی در ۱۱ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۵ آبان ۱۳۹۳، ساعت ۱۹:۵۴ دربارهٔ وحشی بافقی » فرهاد و شیرین » بخش ۱ - سرآغاز:
لطفا "الاهی" را به "الهی" اصلاح کنید. ممنون.
ناشناس در ۱۱ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۵ آبان ۱۳۹۳، ساعت ۱۹:۲۵ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش ۷۱ - شکایت قاضی از آفت قضا و جواب گفتن نایب او را:
به محسن:
ظاهرا فتحۀ "ل" در العالَمَین اشتباها درج شده است. باید "ل" کسره داشته باشد. ---> العالِمین
مون :-) در ۱۱ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۵ آبان ۱۳۹۳، ساعت ۱۹:۲۰ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۷:
خیلی از حاشیه نویسی شعرها خوشم اومد وبیشتر از اینکه هنوز هستند تو این مملکت که به ادبیات فارسی اهمیت می دهند ، از خودم خجالت کشیدم .. این همه ادعا... این همه ... الان فقط می تونم بخودم بخندم
چرا الان باید بیام غزلیات سعدی رو بخونم .
از پدر عزیزم عذر میخوام تمام عمر تمام تلاششو کرد منو به مطالعه متفرقه علاقمند کنه و نتونست :-D
از دکتر هدتنی عزیز ( ماااااه ) که با وعده نمره باعث شد من و شاید خیلی از دانشجویان دیگرش ، خیلی بی ربط بیایم وسط غزلیات سعدی !!!!...
بقول استاد عزیزم ( دکتر عابد قوشه هدتنی ) عیبی نداره بی ربط باشه با ادبیات و فرهنگ این مملکت بیشتر آشنا می شوید این اتفاق خویبه ....
سایت دوست داشتنی (GANJOOR.NET) سپاس ، فراوان سپاس
حمید در ۱۱ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۵ آبان ۱۳۹۳، ساعت ۱۸:۰۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۴:
استاد شجریان، خسرو آواز سرزمین پارس، به زیبایی هرچه تمام تر این ابیات را با نوای ملکوتی شان خوانده اند.. به نظر بنده کاری که استاد شجریان در خواندن اشعار سنتی شعرای بزرگ ایران زمین انجام می دهند، نام او را کمتر از حافظ و سعدی و مولوی در پاسداشت و تقویت زبان و فرهنگ و ادب فارسی، قرار نخواهد داد بلکه هم ردیف نام بزرگان گذشته این دیار قرار خواهد داد.
محمد علی پور در ۱۱ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۵ آبان ۱۳۹۳، ساعت ۱۸:۰۰ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » سهراب » بخش ۲:
با سلام
لطف بفرمائید منبع کتاب شاهنامه بر اساس کدام شاهنامه میباشد میخواهم همان کتاب را تهیه نمایم نام انتشارات و ناشد و تصحیح کننده
با تشکر
امین کیخا در ۱۱ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۵ آبان ۱۳۹۳، ساعت ۱۴:۱۸ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۴:
رایگان همان شایگان است
حسین چرخ انداز در ۱۱ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۵ آبان ۱۳۹۳، ساعت ۱۲:۲۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۴:
دوستان گرامی
عریزان پارسی دوست
ای غزل از جمله غزلهای پر معنی و عمیق استاد حافظ می باشد که با انتخاب عالی توسط استاد شجریان و گروه (استاد علیزاده استاد کلهر و همایون نازنین)به زیبایی اجرا شده
اولین بار پس از زلزله بم در سالن وزارت کشور
که درآمد حاصل از برگزاری کنسرت برای ساخت باغ هنر بم اختصاص یافته بود
شمس الدین غازی در ۱۱ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۵ آبان ۱۳۹۳، ساعت ۱۰:۴۴ دربارهٔ شاه نعمتالله ولی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۲۶:
بیچاره در ۱۱ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۵ آبان ۱۳۹۳، ساعت ۱۰:۱۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۷۶:
بخشی از مصاحبه استاد حسین علیزاده که که نشان میدهد شعر «گر ز حال دل خبر داری بگو / ور نشانی مختصر داری بگو» احتمالاً از مرحوم علی حاتمی است:
« تمام موسیقی ها جوهره اش و کلامش از خود حاتمی بود که برای دل شدگان ساخته بود. البته بعداً که آقای شجریان این ها را اجرا کرد مقداری شعرها را تغییر داد. یعنی او و مرحوم حاتمی پس از مشورتهایی که با هم داشتند، اشعار را به فریدون مشیری دادند و مشیری هم از نظر فن شعری یک مقداری تغییر داد. البته کلام حاتمی بسیار زیبا بود. این حسن را هم داشت که محاوره ای تر بود و شبیه تر بود به تصانیف دوره قاجار. یک کار بزرگی هم حاتمی کرده بود و 500 واژه ای که در دوره قاجار در صحبت های روز مره به کار می رفته را هم در دیالوگ ها و هم در اشعاری که برای تصنیف هایش ساخته بود استفاده کرد. من می توانم بگویم که تم های اصلی فیلم دل شدگان را از شعر های حاتمی گرفتم. این اشعار خود به خود یک زمینه ی موسیقیایی برای من به وجود می آوردند.
محمد از اهواز در ۱۱ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۵ آبان ۱۳۹۳، ساعت ۰۵:۰۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵:
گاوی ست در آسمان و نامش پروین
یک گاو دگر نهفته در زیر زمین
چشم خردت باز کن از روی یقین
زیر و زبر دو گاو مشتی خر بین
خیام
فرزام در ۱۱ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۵ آبان ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۳۸ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۸۵ - صفت اجنحهٔ طیور عقول الهی:
چنانچه استاد محمد جعفر محجوب فرموده اند "خٓلٓق " به معنای کهنه است . پیش کفرش جمله ایمانها خلق یعنی کفر او از هر ایمانی تازه تر و پسندیده تر است
سیاوش در ۱۱ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۵ آبان ۱۳۹۳، ساعت ۰۱:۱۴ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۱:
در مصرع آخر به اشتباه انوری را انروی تایپ شده است.
حیدری در ۱۱ سال و ۳ ماه قبل، سهشنبه ۶ آبان ۱۳۹۳، ساعت ۱۲:۲۲ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » منوچهر » بخش ۱۵: