گنجور

حاشیه‌ها

کامران کمیلی پور در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۲۷ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۳۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۴۹۸:

با سلام
در بیت هفدهم مصرع اول کلمات «به دل» باید به «بدل» تغییر یابد.

 

کامران کمیلی پور در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۲۷ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۰۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۲۵:

با سلام.
در بیت یازدهم مصرع اول کلمه جهان باید به جان بدل شود.

 

علی در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۲۷ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۴۸ دربارهٔ شهریار » منظومهٔ حیدر بابا:

با عرض سلام در ترجمه اشکالات زیادی مشاهده می‌شود و در بسیاری از جاها انسان احساس میکند مترجم آشنایی با زبان ترکی نداشته است ولی در هر صورت خدا مترجم محترم را بیامرزد. جناب مرحوم دکتر بهروز ثروتیان.
اما جناب شهریار که افتخار ایرانی و مخصوصا افتخار ترکهای قهرمان و خون گرم کشور عزیزمان می‌باشد خدا او را بیامرزد.

 

حسن آقا در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۲۷ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۲۹ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۱۸۱ - جوجهٔ نافرمان شاعر نامشخص:

با سلام
این شعر در کتاب های فارسی زمان قدیم چاپ شده بود اما شاعر آن مرحوم ایرج میرزا قید شده بود . همان که در مجموعه معظم شما جایش بسیار خالی است.

 

s در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۲۷ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۸:۱۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۸۴۰:

سلام
این شعر را «هژیر مهرافروز» خوانده است. واقعاً هم بسیار زیبا خوانده. آهنگ بسیار زیبایی هم برای آن ساخته‌اند. نام این کارِ هژیر مهرافروز «مثلث» است از آلبوم «آیان».

 

محمد‌حسین ابراهیم‌زاده در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۲۷ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۱۶ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۹۷:

به نظرم بیت دوم مصرع اول اشکال وزنی داره.
جاهای دیگه توی نت نوشته : " می فرستندت " اما به نظرم اونم مشکل وزنی داره.

 

Shole در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۲۷ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۴:۲۳ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱۷ - قصهٔ دیدن خلیفه لیلی را:

با سلام وتشکر از زحمات شما برای براه انداختن این سایت چون در مورد این شعر تحقیق میکردم دیدم در کتاب "تفسیر و نقد و تحلیل مثنوی" علامه محمد تقی جعفری یک بیت اضافه بعد از بیت 27 هست:
یافت پاکی جناب کبریا.... جسم پر از کبر و پر حقد و ریا
موفق و موید باشید

 

طربستان در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۲۷ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۳:۰۱ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۶۹ - پاسخ دادن شیرین خسرو را:

در میانه های شعر یک غلط تایپی است:
غلط:‌ دور روز عمر اگر داد است اگر دود
درست: دو روز عمر اگر داد است اگر دود

 

مسعود در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۲۷ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۱:۵۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۴:

سلام
خانم مریم عزیز؛
ما همه از یک نسلیم و همه آفریده ی یک خدا فرقی نمی کند با چه زبانی سخن بگویی، یا از چه رنگی برخوردار باشی، یا به کدام قوم تعلق داشته باشی و...
بی انصافیست که از حق چشم پوشید و آنرا به خاطر کینه پنهان کرد. هر کس در هر شکل و شمایلی باشد اگر پاسدار حق باشد قابل ستایش است.
"عشقت رسد به فریاد..." انسان همیشه از ابراز عشق درون و راز و رمزهای عمیق عرفانی عاجز است اما حضرت حافظ از این مرحله فراتر رفته و عشق را نه تنها با عاشقان درمیان میگذارد بلکه به های های آنرا فریاد می زند و بی شک به این مقام عظیم در عرفان نخواهی رسید مگر با عشق به خدا و علم به قرآنش.

 

محمد حسین همایون در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۱۳ دربارهٔ شیخ محمود شبستری » گلشن راز » بخش ۸ - تمثیل در بیان ظهور خورشید حقیقت در آیینه کائنات:

با سلام در بیت ز هر یک نقطه زین دور مسلسل هزاران شکل می گردند مشکل در مصراع دوم می گردد نوشته شده است.با تشکر همایون

 

یل در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۲۰:۰۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۱۷:

سلام...شیطان فرشته نبوده...شیطان از جنس آتش است و فرشتگان از جنس نور...هیچگاه جایی در قرآن گفته نشده شیطان از جنس ملایکه بوده ...فقط شیطان با یک گروهی از ملایکه همنشین و دوست بوده.ممنون

 

امیدی در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۱۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۲۷:

لطفا بفرمایید معنی مصراع دوم بیت دوم چیست.

 

کاظم کمالی در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۶:۵۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۹:

منظور از دل درویش خود چیست؟‏(‏دل درویش،خود بدست آور‏)‏ یا (دل درویش خود بدست آور‏)‏

 

Neeknaam در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۶:۴۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۸۷:

بیت اول در نیم بیت دوم
کاخرون
احتمالا اشتباه است و اصل آن
کالاخرون
است .

 

علی محمدی در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۴۲ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۶:

اقالت چگونه با خرم و مقدم قافیه شود؟ این پاره هیچ ربطی به این غزل ندارد.

 

مهدوی در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۵۴ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب اول در سیرت پادشاهان » حکایت شمارهٔ ۶:

مطالعه در اشعار سعدی به ما کمک میکند به لایه های فرهنگ خود آگاهی بیشتری یابیم . بظرمیرسد تعریف سعدی از شخص عادل کسی است که قدر ظلم کردند دارد و نمی کند یعنی عادل = دیکتاتور خوب .
در این فرهنگ همانگونه در حکایت آمده مردم گوسفند بوده و یک چوپان خوب باید یافت شودکه آنها را اداره کند .
بنابر این در فرهنگ ما دمکراسی امری دور از ذهن بوده و متاسفانه این فرهنگ دیکتاتور پر ور است .
باید در این باره فکری کردند . با تشکر

 

علی در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۴۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۳۶:

در مورد مصرع آخر:
1- هم از زندگی است این که....
2- به این صورت هم آمده: همه زندگی آنست که خاموش نمیرید

 

امیرمسعود در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۳۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۹۸:

ضمن تشکر از زحمات شما، به نظر می رسد که در مصرع اول بیت ششم کلمه پیغامبر با وزن شعر همخوانی ندارد و به جای آن از پیغمبر استفاده شود مناسب تر است.

 

پرویز صبری در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۶:۴۱ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ اشعار ترکی » عزیزه ( با ترجمهٔ فارسی):

شهریار منه بو شعری اوخوموشدی
نه گوزل سوزلری بیر بیرینه قوشموشدی
اما حیف کی نه دوزی واریدی نه دادی
گرک دوزلی شعراولایدی عزیزنین یادی
عزیزه اوزی بیر دوزلی خانیمیدی
استاد همیشه دییردی عزیزمنیم جانمیدی
...
عزیزه خانیم فرکلری چوخ ایستردی
شهریار اوخویوب اودا کف چکردی
ای کاش بو شعرده اغیراولمیایدی
عزیزیه عزیزه کیمین شعر قوشایدی
با احترام شاگرد کوچک استاد شهریار پرویز صبری تهران

 

علی محمدی در ‫۱۱ سال و ۹ ماه قبل، پنجشنبه ۲۶ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۱:۳۳ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۱:

قصب: پرده‌ی نازک در برابر زره که محکم و استوارست.

 

۱
۴۷۰۰
۴۷۰۱
۴۷۰۲
۴۷۰۳
۴۷۰۴
۵۰۴۸
sunny dark_mode