سید محسن 🌐
مدتها در گنجور نسبت به تصحیح لغات از نظر املا فعالیت کرده ام--و به ادبیات فارسی علاقمند هستم.
سید محسن در ۱۱ ماه قبل، سهشنبه ۲۶ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۲۱:۳۷ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۹۶:
درود بر ادیبان-اگر مصرع را با اعراب و تقطیع درست بخوانیم معنا و آهنگ بیت هویاد شده و می شکفد---ای،جان ِ جان ِ جانم-------تو جان ِ جان ِ جانی ----این علامت ....( ِ ) ....کسره هست
سید محسن در ۱۱ ماه قبل، سهشنبه ۲۶ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۲۱:۲۷ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۹۳:
بیت سوم--مصرع اول---علم در وصف لبش لایعلمی----درست است
سید محسن در ۱۱ ماه قبل، سهشنبه ۲۶ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۲۱:۲۳ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۹۱:
در بیت سوم --مصرع دوم---گلزار زچشم من گل زار کنی حالی-----و یا گل زار زچشم من گلزار کنی حالی---درست به نظر میرسد--تا نظر ادیبان چه باشد؟
سید محسن در ۱۱ ماه قبل، سهشنبه ۲۶ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۹:۵۷ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۹۰:
درود بر ادیبان--شاعر از بیت هفتم خودش را خطاب قرار داده و به خود می گوید و موضوع را معشوق واگذار نکرده--خوش با خود میگوید
سید محسن در ۱۱ ماه قبل، سهشنبه ۲۶ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۹:۵۴ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۹۰:
با درود بر ادیبان--و آقای سعید --فضای بیت که فرموده ---اندر حرم معنی از کس نخرند دعوی----اینطور است که در هیچ حرمی واز هیچ کس ---دعوی---را نمی خرند. و این ربطی به مفرد بودن و جمع بودن ندارد--مثل این که می گوئیم در زمستان لباس گرم می پوشند و لازم نیست که زمستان---جمع----باشد.پس کلمات مصرع کاملا درست و زیبا هست و هیچ شکل دیگری هم نمی پذیرد
سید محسن در ۱۱ ماه قبل، سهشنبه ۲۶ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۷:۱۴ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۷۸:
حرامت باد اگر بی ما زمانی ------بر اوردی دمی یا می بر آری== اگر بدون ما نفسی کشیدی حرامت باد و اگر در آینده هم نفس بر آوردی همچنان حرامت باشد-----(یا می بر آری)= یا اگر بر آوردی منظور است
سید محسن در ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۵ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۲۱:۵۹ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۶۶:
درود بر ادیبان--فرمایش مجتبی درست است--لطفا تصحیح بفرمائید
سید محسن در ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۵ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۶:۵۸ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۵۶:
در بیت نهم -----عطار عاشق از تو زین بیش صبر ندارد---پیشنهاد می شود
سید محسن در ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۵ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۶:۵۲ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۵۴:
بیت دوم مصرع دوم--نامفهوم و سخت خوان است.لطفا درست آن را بفرمائید.ویا نحوه خواندن و معنای کلمات به همین صورتی که هست را بفرمائید
سید محسن در ۱۱ ماه قبل، شنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۲۱:۴۰ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۴۷:
با عرض معذرت در شعر دیگر معنی قنینه را یافتم
سید محسن در ۱۱ ماه قبل، شنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۲۱:۳۵ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۴۷:
با درود بر ادیبان--در بیت نهم کلمه آخر----قنینه---بی معنا هست--لطفا کلمه درست را جایگزین بفرمائید
سید محسن در ۱۱ ماه قبل، شنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۲۱:۱۸ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۴۱:
درود بر ادیبان--فرمایش م س ل تائید می شود--لطفا اصلاح بفرمائید
سید محسن در ۱۱ ماه قبل، شنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۲۰:۲۶ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۳۸:
درود بر ادیبان--خوانش شعر میتواند معنی را باز گشاید---بر=میوه--نتیجه--بار پس میوه و بار انتظار دارم در حالیکه دلم هیچ تخم و بذری نکاشته است-----و ای کاش یک بذر و تخم داشتم که هرگز کاشته نشده باشد و من بتوانم آن را در دل خودم بکارم
سید محسن در ۱۱ ماه قبل، شنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۱۸:۳۴ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۲۶:
درود بر ادیبان--موارد فرمایش آقای پیمان را تائید کرده و خواهش می کنم تصحیح بفرمائید
سید محسن در ۱۱ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۰۰:۵۳ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۰۱:
اسمان را چون زمین در حقه کرد---ارزوی حقه لعلی تو------درست به نظرم رسید
سید محسن در ۱۱ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۰۰:۴۳ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۹۸:
یافت هندوان لقب بر خوان چرخ-----درست تر به نظر میرسد
سید محسن در ۱۱ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۰۰:۳۹ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۹۷:
بیت چهارم-----نیابد----درست و با معنی کل بیت هماهنگ است---
سید محسن در ۱۱ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۰۰:۳۶ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۹۶:
در بیت پنجم--پیشنهاد می کنم----دست دار از روی.......انتخاب شود--
سید محسن در ۱۱ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۰۰:۳۳ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۹۴:
بیت اول---مصرع دوم---خون برانی تو از معنا دور است---لطفا صحیح آن را عزیزان پیشنهاد بفرمایند
سید محسن در ۱۱ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲، ساعت ۰۰:۳۰ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۹۳:
درود بر ادیبان عزیز---لطفا به نکات حاشیه عنایت بفرمائید------
ره به کار تو -----درست است