حمید در ۵ سال و ۵ ماه قبل، سهشنبه ۲۲ بهمن ۱۳۹۸، ساعت ۰۰:۲۸ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۰۶:
با سلام خدمت همه دوستان
دو تن از یاران به نامهای بهتیس و وفا به درستی وبا دلایل منطقی پاسخ آقای نادر را در مقایسه میان" میروم" و " می رمد" داده اند. خواهش کلی من اینست که اگر دوستی نظری ابراز میکند، و دوست یا دوستان عزیز دیگری با آوردن دلیل یا دلایل، او را قانع میکنند و از نظر اولیه اش منصرف میسازند، حتمآ این مهم را، در این صفحه اعلام بدارد، تا دوستان دیگر هم در تصمیم گیری، راحت تر باشند. با تشکر
رهگذر در ۵ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۵۹ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۲ - قصهٔ خورندگان پیلبچه از حرص و ترک نصیحت ناصح:
سلام و ممنون از توجه بسیار خوب خانم فروزان
نکتهی جالب و عجیبی بود
رهی رهگذر در ۵ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۴۹ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » بدایع الجمال » شوقیات » شمارهٔ ۱۲۰:
با عرض ادب، فکر کنم این غزل زیبای خواجو بروزن "مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلاتن (مجتث مثمن مخبون) باشد. درودها
حسین ش در ۵ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۴۵ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۴۱:
آقای تضمینی من شما را نمی شناسم و نمیدانم اطلاعات علمی تان چقدر است. ستاره شنا سان نابغه مثل خیام اینشتین و ها کینگ و دیگران که فهم بهتری از دنیا دارند به خدای ساختگی مذهب که جز یک بت خیالی چیز نیست اعتقاد ندارند و این شما هستید که به خیام نابغه تهمت خدا پرستی و مسلمان بودن میزنید آقای پیمان درست می گویند و شما غلط میگویید.
سید محسن در ۵ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۸، ساعت ۱۸:۴۴ دربارهٔ قدسی مشهدی » مثنویها » شمارهٔ ۱۴ - تعریف نورباغ:
که از سروش قیامتها بلند است----درست است
سید محسن در ۵ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۸، ساعت ۱۸:۴۳ دربارهٔ قدسی مشهدی » مثنویها » شمارهٔ ۱۲ - تعریف باغ صادقآباد:
به شوخی سروهایش تیز دستند----درست است
تنها خراسانی در ۵ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۸، ساعت ۱۷:۲۶ دربارهٔ عطار » تذکرة الأولیاء » بخش ۱۴ - ذکر بایزید بسطامی رحمة الله علیه:
در بخشی از متن سپاسنامه دکتر شفیعیکدکنی در کتاب «تذکرهالاولیاء» آمده است:
«نمیخواهم بگویم در مورد تذکرهالاولیا شقالقمر کردهام ولی حدود پنجاه سال، یکی از دغدغههای عمرم گردآوری نسخههای کهن و اصیل تذکره، حدود چهل نسخه، بوده است و سالها و سالها آن را در دانشگاه تهران تدریس کردهام و حدود سی سال سرگرم تصحیح و آمادهسازی آن بودهام و کوشیدهام تمام منابع موجود و محتمل فارسی و عربی خطی و چاپی را درباره این اثر، از سراسر جهان، به دست آورم و در تمام «مولکولهای معنیدار» آن تامل کنم و هرگاه اندک تردیدی روی نمود تمام منابع گفتار عطار و سرچشمههای آن را در آثار بیشمار پیشینیان او مورد جست وجو قرار دهم.»
تنها خراسانی در ۵ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۸، ساعت ۱۷:۲۵ دربارهٔ عطار » تذکرة الأولیاء » بخش ۱۴ - ذکر بایزید بسطامی رحمة الله علیه:
باید تصحیح استاد شفیعی کدکنی را بخوانیم.
در اولین فروش خود این کتاب چیزی بالغ بر چهار صد میلیون رکورد زد. حاصل چهل سال تحقیق ارزشمند استاد بر ملکول های گفته ها ی عطار !
استاد بزرگوار شفیعی کدکنی عواید مادی تجربه چهل ساله خود رابه موسسه خیریه دارالاکرام(حامی کودکان محروم مانده از تحصیل)
اهدا نمودند.
خدا حفظ کنه ایشان و دکتر سروش را. نادره دوران هستند هر یک ازاین بزرگواران!
تنها خراسانی در ۵ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۸، ساعت ۱۷:۱۶ دربارهٔ عطار » تذکرة الأولیاء » بخش ۱۴ - ذکر بایزید بسطامی رحمة الله علیه:
عشق از خراسان خیزد از ان روی که عطار خراسانی است.
سید محسن در ۵ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۸، ساعت ۱۷:۱۳ دربارهٔ قدسی مشهدی » مثنویها » شمارهٔ ۳ - تعریف ملک کشمیر و آب و هوای آن:
سزد کشمیر را در جبوه ناز-----
نباشد شرم بطحا گر عنان گیر----
گلی شد قسمت محمود ازین باغ----
درست است
سید محسن در ۵ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۸، ساعت ۱۷:۰۱ دربارهٔ قدسی مشهدی » مثنویها » شمارهٔ ۲ - حمد و نعت:
فکر کنم بیت آخر مربوط به مثنوی بعدی باشد
سید محسن در ۵ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۸، ساعت ۱۶:۴۶ دربارهٔ قدسی مشهدی » رباعیات » شمارهٔ ۶۴۱:
گیرم که تو نیز خواجه نظام الملک شوی----پیشنهاد میشود
سید محسن در ۵ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۸، ساعت ۱۶:۴۲ دربارهٔ قدسی مشهدی » رباعیات » شمارهٔ ۶۳۰:
همواره به فکر......----درست است
ناصر در ۵ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۸، ساعت ۱۶:۱۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۴:
بیت آخر را معلم ادبیات دوره دبیرستان،برای ما اینطوری معنا کرده بود که به نطرم درست می آید:
حتی اگر مثل حافظ بتوانی قرآن را در 14 روایت بخوانی ویا بدان مسلط باشی باز هم آنچه تو را نجات خواهد داد عشق درونی تو است.
محسن در ۵ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۸، ساعت ۱۳:۰۴ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۴۳:
از نوشتههای دوستان چنین برداشت میشه که، هر کس تلاش میکنه به گونهای این شعر رو نزدیک به باور شخصی خودش تعبیر و تفسیر کنه. بارها خیام در شعرهای مختلفش بیان کرده که "فارغ از کفر و دین" بوده. وقتی اسرار دارید که خیام هدفش این بوده که فقط بیان کنه که رهروان دین به هر سیرتی که باشند در خطا هستند، یعنی لیبل کفر به خیام میزنید، قومی دینداران ... و در بیتی دیگر باز هم عنوان قومی آورده شده که از دینداران جدا میشن. همونطور که تو ابیات مختلف خیام گفته که هم از دین و کفر فارغ بوده، هم از دنیا. و مستی بر هر چیز غالبه ... "فارغ ز امید رحمت و بیم عذاب - آزاد ز باد و خاک و از آتش و آب".
boowiso در ۵ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۸، ساعت ۱۲:۱۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۷۳:
با تشکر از جناب طاهر خورشیدی خواننده خرسال در فیلم دلشدگان ظاهرا آقای سینا سرلک در کودکی بوده اند
لینک در آپارات :
پیوند به وبگاه بیرونی
علی در ۵ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۸، ساعت ۰۹:۳۶ دربارهٔ رودکی » مثنویها » ابیات به جا مانده از مثنوی بحر متقارب » پاره ۲۷:
بافدم
لغتنامه دهخدا
بافدم . [ دَ / دُ] (اِ) عاقبت . انجام . پایان کار. (برهان قاطع). عاقبت کارها. (فرهنگ جهانگیری ). عاقبت باشد. (فرهنگ اسدی ص 340). فرجام . (شرفنامه ٔ منیری ). آخر :
گرچه هر روز اندکی برداردش
بافدم روزی بپایان آردش .
رودکی .
بودنت در خاک باشد بافدم
همچنان کز خاک بود انبودنت .
رودکی .
چه بایدت کردن کنون بافدم
مگر خانه روبی چو روبه به دم .
بوشکور.
محکم کند سرهای خم تا ماه پنجم یا ششم
وانگه بیاید بافدم وانگه بیارد باطیه .
منوچهری .
براسب گمان از ره راست چم
قرارت به دوزخ بود بافدم .
اسدی .
درنسخه ٔ حسین وفائی وادات الفضلاء بجای فاء، قاف یعنی :باقدم نوشته شده است . (فرهنگ شعوری ج 1 ورق 177) و آن براساسی نیست و بافدم نیز چون باقدم مرکب است از (افدم + ب اضافه ) و در پهلوی بمعنی آخرین و نهائی است و ضبط بافدم را اسدی استخراج کرده است که در لغت فرس گوید «بافدم عاقبت باشد. رودکی گوید :
مکن خویشتن از ره راست گم
که خود رابدوزخ بری بافدم ...»
یعنی به عاقبت . (حاشیه ٔ برهان قاطع چ معین ).
یونس یزدی در ۵ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۸، ساعت ۰۶:۲۹ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱:
وزن شعر را دوستان اشتباه فرمودند چون وزن شعر «مفعولُ مفاعِلن مفاعیلن فع» هست. و در مصراع دوم هم یک اختیار شاعری استفاده شده یعنی دو هجای کوتاه را به هم وصل کرده یک هجای بلند خواندند.
هر ساعتم اندرون بجوشد خون را
- - 7 7 - 7 - 7 - - - -
واگاهی نیست مردم بیرون را
- - - (7 7) - 7 - 7 - (اِ کسذه طولانی) - - -
nabavar در ۵ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۸، ساعت ۰۳:۳۳ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۱۶:
الف گرامی
محضُوض اشتباه است
محظوظ درست است
محسن در ۵ سال و ۵ ماه قبل، سهشنبه ۲۲ بهمن ۱۳۹۸، ساعت ۰۰:۵۰ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۳۹: